Maar dat er hier niet wordt ingezien dat die huidskleur toch echt een stap verder is dan de taal, dat snap ik niet. Je mag dat arbitrair noemen, ik vind dat gewoon de logica zelve.
Er wordt steeds op datzelfde nageltje geklopt, maar er wordt wel door niemand bevestigd dat Idi Amin Dada perfect door Tom Hanks kan worden gespeeld. Ik vermoed toch echt omdat iedereen toch wel beseft dat dat fout aanvoelt. Ik vind dan ook dat die vergelijking met taal een heel vergezochte manier is om toch maar ergens een debat draaiende te houden.
Eerlijk, van mij mag je gerust een Vlaamse film maken over WO2 waarbij iedereen, Duitsers incluis, Vlaams spreekt. De vraag is inderdaad of het gaat overkomen. Dat is dan weer het voordeel van het Engels, het is een universele taal die in het gros van de films dat ons mainstream bereiken wordt gebruikt. Al vind ik bv wel Der Untergang zoveel straffer omdat men er Duits in spreekt dan mocht die productie Engelstalig zijn. Idem voor Inglourious Bastards. Dus ja, de originele taal vind ik in sommige gevallen logischer, al hangt dat ook weer af van de setting. Bij een film over pakweg de Noormannen zou mij dat weinig kunnen schelen, want is spreek of versta geen oud-Noors. Volgens mij spreekt niemand dat nog. Dat die Engels zouden spreken vind ik perfect ok, want, laat ons eerlijk zijn, ook in een film over pakweg de middeleeuwen in Engeland spreekt men Engels, wat ook gewoon niet klopt, men sprak toen een andere taal.
Het is dus gewoon in vele gevallen quasi onmogelijk om de juiste taal te hanteren, maar de juiste huidskleur of etniciteit van de acteurs, dat dan weer wel. Dus waarom dat zo gelijk wordt behandeld, ik snap het niet.