Effe gewoon random deze eruit gepikt om dat die commentaar wel meer terug komt: er is een verschil tussen een paar woorden of zinnetjes kennen en een (rij) examen afleggen in het Thais.
En mij lijken de meesten onder jullie wat voorbij te gaan aan de problematiek die Sylversythe probeert aan te halen. Als migrant wordt er verondersteld om zo snel mogelijk mee te draaien in de maatschappij. Maar de overheid lijkt daar niet aan mee te werken, zelfs eerder tegen te werken. Zo wordt je niet verwacht deftig de taal te kennen maar langs de andere kant wordt iets basic als het behalen van een rijbewijs bemoeilijkt. Terwijl het behalen van rijbewijs de mogelijkheden op een job vergroot en dus ook de integratie. Hoe rapper iemand werkt, hoe rapper hij/zij kan bijdragen.
En KoC haalt het in't begin aan: de lat lijkt gewoon te laag liggen te bij inburgeringscursus. En imo wordt de lat voor een rijbewijs dan weer te hoog gelegd. En ja, ik ben het daar ook met KoC eens: je moet wel kunnen communiceren want dat is in bepaalde gevallen echt nodig (zie zijn anekdote over het ongeval) maar toch blijf het verschil in niveau tussen beide te groot vinden.
Ik ben het daarmee eens hoor.
Ik vind alleen niet dat een gebrek aan een cursus van een taal u in uw eigen land moet tegen houden te taal te leren kennen. Daar reageerde ik op, dat dat voor een rij-examen anders is daar ben ik ook mee akkoord.
Zoals ik zei is het zelfs als Nederlandstalige soms een werk om die vragen correct te kunnen interpreteren.