Rijexamen is verkapt inburgerings- en taalexamen

desolation ging niet naar Japan verhuizen zonder een cursus Japans te volgen zodat hij zich daar kon redden. Als het zo simpel was zouden wij hier allemaal viertalig zijn. Meh, slecht verwoord.
Want een online taalcursus is in de 21e eeuw natuurlijk volkomen ondenkbaar om te volgen.
Een van mijn maten zijn vrouw is eveneens Mexicaanse, komt ook niet uit de grootstad en toch heeft die miraculeus een basis Nederlands geleerd voor ze de vlieger naar hier opgestapt is.
Als ge migreert naar een land dan ziet ge dat ge daar op voorbereid zijt. Uw argument dat Japans een "hobbytaal" is raakt kant nog wal, als ge naar ergens verhuist is dat niet omdat het uw hobby is maar omdat ge daar een leven wilt opbouwen. Een klein beetje voorbereiding en inzet gaat ge dan niet dood van. Maar hey, allemaal de vlieger op naar Belgie en dan kreften dat niet alles aangepast is aan die arme migranten. Als gij naar ginder waart verhuist zonder een letter Spaans te begrijpen had ge ook schoon gevaren, want tis niet dat ze daar speciaal alles gaan oplossen voor dienen Belg die het niet verstaat.
 
Ik ervaarde het rijexamen overigens ook als een vervelend obstakel waar ik doorheen moest en dure rijlessen voor heb moeten betalen, zelfs zonder de taalbarrière. Arme ik? Neen, dat geldt voor iedereen hier.
en België is dan nog redelijk dicht bij 'daag op en krijg uw rijbewijs'
 
Ge snapt het niet he jongens. Het is discriminerend en op het randje van pesterijen dat de Belgische staat het niet mogelijk maakt om uw rijopleiding te volgen in eender welke taal naar keuze. Alles is racisme. Dat is de essentie.
 
Ik woon in Polen en ben ook de carousel aan het in gang zetten om een rijbewijs te halen.

Theoretisch rij examen is in het Pools of in het Engels. Sinds een paar jaar mag je niet meer met een tolk komen. Reden: ze kunnen niet controleren of die tolk u in die vreemde taal niet de juiste antwoorden zit door te vertellen. Is dat ook niet de reden in Belgie? Die uitleg over organisatorische si en la lijkt mij een pak minder logisch dan dat men gewoon niet kan controleren of de tolk u niet de juiste antwoorden vertelt.

Praktisch rij examen is met een tolk naar keuze mee in de auto. (wel zelf regelen en betalen uiteraard)

Hier kan je als kandidaat overigens enkel via een rijschool lessen volgen en met een auto rijden. Geen familielid, geen blauwe L vanachter en zelf reeds rijden. Je mag enkel achter het stuur zitten met iemand van de rijschool naast u. Engelstalige rijscholen zijn dun gezaaid (enkel in de grote steden) en rekeken het dubbele of driedubbele van de Poolse prijs aan.

Sommige van de dingen die je aanhaalt, begrijp ik volledig. Vanuit het standpunt van de overheid.
Anderen zijn dan weer beetje vreemd. Zoals extra 50 euro betalen voor een Engels examen. Waarom? Dat is eenmalig die vragenpoule vertalen en overal in Belgie kan dat dan gebruikt worden. Of theoretische rijlessen in Engels enkel in A'pen en Tervuren. Waarom niet in andere grootsteden? Gent, Brugge, Hasselt.

En nen dikke LOL @ diegene die zei dat het OV in Belgie zo goed is. Precies nog niet veel gebruik gemaakt van OV in andere landen.
Eerlijk is eerlijk, ik heb sinds 2011 geen OV meer gebruikt in Belgie dus hopelijk is het wat verbeterd, want het was echt slecht vroeger.
 
Nja verplicht theorielessen volgen... wat is daar het probleem mee.
Minstens 12u van uwe tijd en 120 Euro lichter ? :unsure:
Als ge die in het Engels moet volgen nog snel 50 Euro duurder dacht ik.

Niet dat ik daarmee zeg dat de oude formule van '' theorie betalen elke keer 15 Euro en hopen dat je na x keer door zijt '' beter vond maar alles wat met rijschool te maken heeft is toch gortig duur geworden sinds de hervorming.
 
Het is misschien zoals gij zegt als die lessen 12 euro kosten en 1u duren dan gaan de mensen er een gewoonte van maken "ff in de les gaan zitten en opnieuw proberen, ik ken nu de vragen!".

Ik vraag me wel af als je nu na die 12u theorieles opnieuw gebuisd bent, moet je dan weer 12u theorieles doen? Of zou je dan opnieuw 2 kansen krijgen? Of is het dan game over voor een jaar...
Als ge 12u theorie volgt bij een rijschool krijg je een attest van theoretisch onderricht dat 3 jaar geldig is, in die 3 jaar mag je je theorie onbeperkt herkansen in een examencenter maar elke kans kost u de gebruikelijke 15 Euro kost om het theorie examen af te leggen.

Tegenwoordig is het wel allemaal geldklopperij, aan het zien voor 20u praktijkles en is overal 1300-1400 Euro, 1 rijschool doet het voor 1250 maar die is bijna 30km verder.
Toen ik 10 jaar terug al theorie had gehaald was het overal 1000 Euro, had toen beter iets ermee gedaan ipv te laten liggen 😂
 
Want een online taalcursus is in de 21e eeuw natuurlijk volkomen ondenkbaar om te volgen.
Een van mijn maten zijn vrouw is eveneens Mexicaanse, komt ook niet uit de grootstad en toch heeft die miraculeus een basis Nederlands geleerd voor ze de vlieger naar hier opgestapt is.
Als ge migreert naar een land dan ziet ge dat ge daar op voorbereid zijt. Uw argument dat Japans een "hobbytaal" is raakt kant nog wal, als ge naar ergens verhuist is dat niet omdat het uw hobby is maar omdat ge daar een leven wilt opbouwen. Een klein beetje voorbereiding en inzet gaat ge dan niet dood van. Maar hey, allemaal de vlieger op naar Belgie en dan kreften dat niet alles aangepast is aan die arme migranten. Als gij naar ginder waart verhuist zonder een letter Spaans te begrijpen had ge ook schoon gevaren, want tis niet dat ze daar speciaal alles gaan oplossen voor dienen Belg die het niet verstaat.
Het leven gebeurt terwijl je plannen maakt, als jij denkt dat het allemaal zo simpel is, perfect. Ik was erbij. Waarom zouden we nog langer apart leven om daar inferieur Nederlands te leren eigenlijk? Ik wil wedden dat ik in Mexico gewoon mijn tolk mag meenemen trouwens.

Ik kreft ook niet. Ze volgt hier Nederlands, dus ik zie niet echt wat het punt is. Kon uw maat zijn vrouw haar rijexamen vers van het vliegtuig in het NL, of wat is de relevantie voor het rijexamen?

Ik concludeer gewoon nog eens dat je geen idee hebt van wat een taal leren is en wat alles inhoudt. Met basisniveau los je geen rijexamen op.

Ge snapt het niet he jongens. Het is discriminerend en op het randje van pesterijen dat de Belgische staat het niet mogelijk maakt om uw rijopleiding te volgen in eender welke taal naar keuze. Alles is racisme. Dat is de essentie.
Waar zeg ik dat? Ga met je frustraties eens een andere thread verzieken.
 
Nja verplicht theorielessen volgen... wat is daar het probleem mee. Gewoon verplicht in die les gaan zitten eh. Dat moet toch niet perse int Engels. Kunt ge misschien nog wat Nederlands in opsteken. Daarna kunt ge opnieuw int Engels gaan studeren en dat 1 punt extra gaan halen.
Dat is het plan hoor. De discussie gaat hier dan ook niet enkel over ons, wij gaan daarvan niet dood.

Het is nog een nutteloze hindernis die wat geld kost, maar het is voor vreemdelingen dus cava.
 
Laatst bewerkt:
De fout begint toch al bij die inburgeringscursus als ik het zo lees.
Opdagen om te slagen???? Worden die ambtenaren die dat regelen daarvoor betaald?
Kan nu wel geloven dat er weinig migranten de moeite doen om onze taal deftig te leren
Bij mijn vrouw was het ook een grap hoor.

Inburgeringscursus? Jullie zijn gehuwd? Dan is het in orde hoor! De overheid gaat uw vrouw echt géén cursus laten doen.

Rijbewijs? Ah ze is van Amerika? Dan krijgt ze dit gratis. Examens zijn niet nodig! Salukes hé!

Ah belg worden? Mevrouw? Yes? U bent al 5 jaar in België? Yes? Spreekt u Nederlands? Yes? OK u bent nu Belg! Hier tekenen aub!
(Ondertss zijn ze strenger geworden maar 10 jaar geleden was dat nog voldoende, bovenstaande waren de ENIGE vragen die ze gesteld hebben en ze was meteen Belg)

Voila en dat was het dan. Amen!
 
Kon uw maat zijn vrouw haar rijexamen vers van het vliegtuig in het NL, of wat is de relevantie voor het rijexamen?
Uw vrouw is hier al van 2018... Niet vergelijken met iemand "vers van de vlieger" hé.

Ik snap dat je veel van deze dingen als persoonlijke aanval ziet, maar als buitenstaander merk ik in vele commentaren hier toch wel een bron van waarheid.
 
Het leven gebeurt terwijl je plannen maakt, als jij denkt dat het allemaal zo simpel is, perfect. Ik was erbij. Waarom zouden we nog langer apart leven om daar inferieur Nederlands te leren eigenlijk? Ik wil wedden dat ik in Mexico gewoon mijn tolk mag meenemen trouwens.

Ik kreft ook niet. Ze volgt hier Nederlands, dus ik zie niet echt wat het punt is. Kon uw maat zijn vrouw haar rijexamen vers van het vliegtuig in het NL, of wat is de relevantie voor het rijexamen?

Ik concludeer gewoon nog eens dat je geen idee hebt van wat een taal leren is en wat alles inhoudt. Met basisniveau los je geen rijexamen op.
Die is hier aangekomen, kon een cava gesprek met ons houden en was capabel om zelfstandig op de arbeidsmarkt te gaan in het Nederlands. Daar stond nog wat haar op ja, maar die kon prima haar plan trekken. 6 maanden later had ze enkel nog een accent, maar voor de rest beheerste die prima Nederlands. En die heeft het ook gewoon via een online cursus en audiotapes geleerd toen ze nog in Mexico woonde.

Dat ge in mexico uw tolk moogt meenemen zal me niks verbazen, hell het zal me zelfs niet verbazen als ge daar gewoon 2500 pesos tussen uw aanvraag plooit en ge uw rijbewijs zo mee krijgt. Corruptie en vriendjespolitiek zijn daar the way of life.
Zoals al aangehaald, hier is dat verboden omdat het examencentrum zo zijn controle verliest.
Waar zeg ik dat? Ga met je frustraties eens een andere thread verzieken.
Dat impliceert ge al gewoon met uw titel. "Verkapt inburgerings- en taalexamen". Discriminatie under the radar. Wat het gewoon niet is, want ze maken het niet speciaal moeilijker ofzo. Het niveau is voor iedereen geleik.
 
Dat impliceert ge al gewoon met uw titel. "Verkapt inburgerings- en taalexamen". Discriminatie under the radar. Wat het gewoon niet is, want ze maken het niet speciaal moeilijker ofzo. Het niveau is voor iedereen geleik.
Slimme vrouw dan, of you're full of it natuurlijk. Blijft naast de kwestie, tenzij ze het theorie-examen kon afleggen.

Die threadtitel is de verkorte versie van de titel van het artikel in de link. Maar ja, liever meteen over de rooie gaan.

Kijk, het is heel simpel. Wanneer ik voor mijn werk een examen opstel moet ik van de bevoegde instanties nagaan of ik wel meet wat ik denk te meten. Is dat hier het geval? Meten we bij iemand die niet perfect één van die vier talen kan enkel of de verkeersregels gekend zijn?
 
Laatst bewerkt:
Uw vrouw is hier al van 2018... Niet vergelijken met iemand "vers van de vlieger" hé.

Ik snap dat je veel van deze dingen als persoonlijke aanval ziet, maar als buitenstaander merk ik in vele commentaren hier toch wel een bron van waarheid.
Mijn vrouw wou zo snel mogelijk werken, wat ze is beginnen doen na het behalen van haar B1. Nu gaat het dus allemaal trager. Ze heeft qua integratie wat mij betreft een modeltraject afgelegd, maar soit.

Ik stoor mij gewoon aan commentaren zoals alsof het iemand's fout is dat ze al geen maanden Nederlands leerde op voorhand. Ik was erbij, dat ging gewoon niet. Wij hebben geen jaren zitten plannen, soms moet je springen
Het maakt ook niet uit vind ik, ze leerde hier Nederlands en ze werkt. Als we nog enkele jaren wachten kan ze het in het NL afleggen.

Ik weet dat ik zo'n dingen uitnodig door een persoonlijk verhaal te vertellen, maar de grond van de zaak staat in dat artikel. Is dat nu zo correct wat we doen? Valt dat te rijmen met de rest van het beleid? Het is niet of ik ben de enige die die vragen stelt hé.
 
Nutteloos? Slagen voor het theorieexamen is niet nutteloos toch. Als ge al 3 jaar hier woont moet ge toch ofwel Engels ofwel Nederlands kunnen, zou ik denken. Als je beiden niet kan dan ga je nog wel wat ergere problemen hebben hier dan een rijexamen. Welke taal spreekt gij thuis dan tegen elkaar? Toch ook Nederlands of Engels?

De reden dat een tolk niet zal toegestaan zijn, is omdat die tolk hints en tips kan geven zonder iemand daar vanaf weet. De "tolken gespecialiseerd in rijexamens" springen dan als paddestoelen uit de grond. Dat zal wel een gevolg daar van geweest zijn. In Nederland heeft men undercover eens een netwerk van verspreiders van examenvragen opgerold, niet ontoevallig Marokkanen.
Ik bedoel dat het nutteloos is Nederlandse lessen theorie te betalen om dan het examen in het Engels af te leggen.

Verder spreken wij Engels voornamelijk, maar opnieuw: conversatie-Engels =/= examen-Engels.

Dat van die tolk wil ik als argument wel aannemen, enkel zou ik denken dat daar door met beëdigde tolken te werken wel een mouw wordt aan gepast.

Sorry voor het multiposten trouwens, het is met de GSM te doen.
 
Ik weet dat ik zo'n dingen uitnodig door een persoonlijk verhaal te vertellen, maar de grond van de zaak staat in dat artikel. Is dat nu zo correct wat we doen? Valt dat te rijmen met de rest van het beleid? Het is niet of ik ben de enige die die vragen stelt hé.
Maar is het zo fout dan?

Kijk eens naar onze buurlanden:
  • Duitsland: theorie mogelijk in 12 talen (German, English, French, Greek, Italian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Croatian, Spanish, Turkish and Arabic (Standard Arabic)). MAAR het praktijkexamen is enkel in het Duits en hier is geen tolk toegelaten... (bron)
  • Nederland: mogelijk met tolk (wel +€169 voor theorie).
  • UK: enkel in het Engels, zelfs al van voor Brexit
  • Frankrijk: afhankelijk van de préfecture, tolken worden door hun voorzien en als er geen zijn, moet je het maar in't Frans doen.

Zie ook @Général Zantas zijn post over zijn situatie in Polen.
 
Om de discussie eens open te gooien/terug te brengen naar waar het eigenlijk om gaat: nu iedereen toch teleconferenties gewoon is ondertussen, waarom tout court niet meer inzetten op zo'n cursus via online onderwijs. Of ge nu Nederlands/Frans/Duits/Engels of Swahili spreekt, dit staat i.m.o. los van het feit dat het net voor mensen die landelijk wonen en geen rijbewijs hebben, een extra grote drempel is om via het OV naar zo'n cursus te moeten, zeker in combinatie met een job die niet altijd flexibele uren heeft. En nee, daarom moet ge niet naar de uithoek van België verhuizen (anekdotisch vb: ouders wonen in een boerengemeente in Oost-Vlaanderen, om naar de 'stad' te gaan moet ge 2 bussen nemen en zijt ge door die overstap tussen één en anderhalf uur onderweg, enkele reis, voor een autorit die max 20min duurt).

Bottomline: wie eigenlijk het meest nood heeft aan een rijbewijs, heeft ironisch genoeg soms het minst toegang tot de middelen om dit te behalen. En dat terwijl zo'n online cursus bijna niks kost om op te zetten (het lukt andere onderwijsinstellingen wel), en voor een rijschool net veel geld kan opbrengen (geen lokalen nodig, dus ge kunt flexibel schakelen met een lesgever die overal in België kan zitten).
 
Ik snap toch wel ergens de taalvereisten.
Officieel is er hier niets in het Engels. Een agent in Duitsland of België moet geen Engels kunnen. Een examinator moet geen andere talen kennen. Als er een tolk heletijd de instructies moet vertalen van de examinator, hoe kan de de examinator opmerken dat de tolk verboden kleine hints geeft in de vreemde taal? Zelfs met een beëdigde :p.
 
Ik snap toch wel ergens de taalvereisten.
Officieel is er hier niets in het Engels. Een agent in Duitsland of België moet geen Engels kunnen. Een examinator moet geen andere talen kennen. Als er een tolk heletijd de instructies moet vertalen van de examinator, hoe kan de de examinator opmerken dat de tolk verboden kleine hints geeft in de vreemde taal? Zelfs met een beëdigde :p.
Dan moet je ook geen beëdigde tolk in een rechtbank gebruiken, in die optiek krijgt een buitenlander meer hulp dan een Nederlandssprekende want ik mag "enkel" een advocaat als hulp.

Wat Sylverscyte beschrijft wordt door veel personen hier véél te gemakkelijk afgewimpeld. Ja, zélfs met een cursus Nederlands is het moeilijk om een theoretisch examen af te leggen, dingen zoals bandendruk, veiligheidshesje, voormistlichten, standlichten, geodriehoek, ... ken ik zelf niet in het Frans en ik zal verre van de enige zijn. Maar ook in het Nederlands: Wie weet hier wat ze met een hulpkoppeling bedoelen?

Nu, even ruimer trekken: als je als buitenlander een taalbad wil om vlug te beginnen werken, moet je maken dat je op het juiste moment toekomt. Vluchtelingen die wij via school kennen zijn toegekomen op 31/12/2017, maar hebben pas in september 2018 kunnen beginnen met het leren van de taal, omdat ze in januari te laat waren om in te schrijven. Dat wou in hun geval in theorie zeggen dat ze pas toen IETS van Nederlands konden leren. We hebben het als school wel zo georganiseerd dat naast de kinderen ook de mama & papa les Nederlands kregen, zodat ze al iets hadden van basis, maar ze hebben ze een stevige achterstand opgelopen op wat ze gingen kunnen leren. Allemaal maanden waar ze zich redelijk verloren voelden en waar ze niks konden verdienen...

Nu, verdienen was sowieso niet mogelijk. Zelfs al hadden wij mensen die hen te werk wilden stellen, de eerste maanden mochten ze niet werken omdat ze, ondanks dat ze volledig wettig in België waren, niet tewerkgesteld worden op risico van gevangenisstraf.
 
De enige plaats waar ze in haar stad Nederlands kon leren was een ingeweken Nederlander die grof geld vroeg om zonder enige educatieve achtergrond wat woordenlijsten te overlopen. Dat heeft ze ook gedaan, maar veel heeft dat niet opgebracht, net zoals "dos cervezas por favor" aanleren niet wil zeggen dat je Spaans kent. Soms moet je aanvaarden dat op wereldniveau wij een 3derangstaal spreken hé. En met stad spreken we al over reistijden van 2 uur daar, er moest nog gewerkt worden ook. En ja, met Japans haal je een hobbytaal aan. Denk eerder dat je "direct" een cursus Turkmeens ofzo wil volgen.

Hoeveel jaar denk jij eigenlijk dat het duurt voor je met een cursus Japans je plan kan trekken? Niet dat ik het anders had verwacht, maar dit soort reacties geven mij toch altijd het gevoel dat sommige mensen mentaal nog niet veel verder dan de kerktoren zijn geraakt.

De rest, tja, het IS nu niet zo, zullen we al die mensen dan werkloos van de staat laten leven?
Maar wat je hier aanhaalt is dus dat je in Spanje in haar stad geen rijles en rij-examen in het Nederlands kan afleggen. Exact dezelfde situatie als hier dus.
 
Terug
Bovenaan