Ulysses - James Joyce
Er zijn van die boeken die zo'n reputatie vergaard hebben dat je er bijna niet aan wil beginnen, uit angst dat je de briljantheid ervan niet gaat snappen en je daags nadien de spaanse-taal-en-letterkunde-inquisitie aan de deur gaat hebben om je diploma terug te vorderen. Ulysses stond dus al 12 jaarstof te vergaren netjes iedere week afgestofd te worden in mijn boekenkast, zonder ooit zijn gereserveerde plekje te verlaten.
Ik geloof nog steeds dat het belangrijk is om het lezen van sommige romans niet te overhaasten en het juiste moment af te wachten (ik kijk ook naar jou, Moby Dick). Nu ik eens een langere periode het fort voor mezelf had, en daarnaast vakantie had genomen van mijn werk, zag ik mijn kans om eindelijk geruim de tijd te nemen om samen met Joyce op odyssee te gaan.
Wat een trip. Ik kan niet genoeg superlatieven bedenken om te zeggen hoe baanbrekend, geniaal, shockerend, verbijsteringwekkend, komisch en ontroerend dit werk is. Wat Orson Welles met Citizen Kane voor de cinema deed, deed James Joyce met Ulysses voor de literatuur. Er zijn weinig werken die zoveel verwijzingen naar oudere literatuur bevatten, die zoveel respect hebben voor de voorafgaande literaire traditie, en toch een compleet nieuw pad weten in te slaan.
Ik ben na een poos gestopt met notities nemen omdat het mijn leestempo net wat te veel afremde (het lijstje met prachtige neologismen was schier eindeloos: "horsenostrilled", "he murmured biscuitfully", ...), maar ik ben wel van plan om de komende dagen nog wat opzoekwerk te doen om enkele referenties en diepere lagen die ik bij mijn eerste leesbeurt heb gemist te ontdekken. Want laat je ook niet door deze lovende recensie misleiden: er is véél mijn petje te boven gegaan, en er waren zeker passages bij die eerder onaangenaam waren om te doorploeteren (kuch*de150bladzijdendurendehallucinatievollediggeschrevenindestijlvaneenexperimenteeltheaterstuk*). Maar mijn netto eindvonnis blijft dat dit boek al zijn roem compleet heeft verdiend.
Er zijn van die boeken die zo'n reputatie vergaard hebben dat je er bijna niet aan wil beginnen, uit angst dat je de briljantheid ervan niet gaat snappen en je daags nadien de spaanse-taal-en-letterkunde-inquisitie aan de deur gaat hebben om je diploma terug te vorderen. Ulysses stond dus al 12 jaar
Ik geloof nog steeds dat het belangrijk is om het lezen van sommige romans niet te overhaasten en het juiste moment af te wachten (ik kijk ook naar jou, Moby Dick). Nu ik eens een langere periode het fort voor mezelf had, en daarnaast vakantie had genomen van mijn werk, zag ik mijn kans om eindelijk geruim de tijd te nemen om samen met Joyce op odyssee te gaan.
Wat een trip. Ik kan niet genoeg superlatieven bedenken om te zeggen hoe baanbrekend, geniaal, shockerend, verbijsteringwekkend, komisch en ontroerend dit werk is. Wat Orson Welles met Citizen Kane voor de cinema deed, deed James Joyce met Ulysses voor de literatuur. Er zijn weinig werken die zoveel verwijzingen naar oudere literatuur bevatten, die zoveel respect hebben voor de voorafgaande literaire traditie, en toch een compleet nieuw pad weten in te slaan.
Ik ben na een poos gestopt met notities nemen omdat het mijn leestempo net wat te veel afremde (het lijstje met prachtige neologismen was schier eindeloos: "horsenostrilled", "he murmured biscuitfully", ...), maar ik ben wel van plan om de komende dagen nog wat opzoekwerk te doen om enkele referenties en diepere lagen die ik bij mijn eerste leesbeurt heb gemist te ontdekken. Want laat je ook niet door deze lovende recensie misleiden: er is véél mijn petje te boven gegaan, en er waren zeker passages bij die eerder onaangenaam waren om te doorploeteren (kuch*de150bladzijdendurendehallucinatievollediggeschrevenindestijlvaneenexperimenteeltheaterstuk*). Maar mijn netto eindvonnis blijft dat dit boek al zijn roem compleet heeft verdiend.