Gedrag op het veld, in de tribune en op sociale media

Dan moet ge toch eens tegoei lezen ze marsupilami, ik geloof die uitleg niet over wat hij tegen wie gezegd heeft en waarom maar dat hij effectief geen racist is dat voordeel van de twijfel wil ik hem gerust gunnen, dat zijn mijn inziens toch twee andere dingen.

edit: lees het nu net terug, heb het wel wat dom verwoord. Ben mee :biglaugh:
Ik vond het al bijzonder. Want iedereen zegt +- hetzelfde. :D

Bon, hopelijk komt Dante met Halloween niet verkleed als Barack Obama.
 
Dan gaat ge Dante ook nog de fout geven. Helemaal van het padje in de VS.
Absoluut.
Hij had geen enkele reden om dat zelfs tegen de ref te zeggen.

Die man fluit een fout voor u en trekt geel.
Ook wel geel omdat uw ploegmaat gelijk n halve wilde op hem afvliegt.

Allè tis een uitleg als een andere hè.. de tackle was onbesuisd en wilt en dat noemen ze hier ook wel een "afrikaanse tackle" dus kan ook in die context gezegd zijn.
 
Dat is van dag één al geweten dat het zo gegaan is. Maar toen was het "Ik geloof die praatjes niet" en nu is het "Ik geloof wat Vanzeir zegt niet".
Het is een feit dat voor enkelen er geen nuance mogelijk is hier. Doet me hier veel denken aan de Cancel Culture topic en de terugkerende namen zijn ook geen verrassing.
Gaat langs beide kanten natuurlijk he.
Als je zegt: Dante zegt dat dit het is dus ik geloof hem, dan laat je ook geen nuance toe.

Het staat uiteraard (en dat meen ik oprecht) iedereen vrij om dat niet te geloven en te denken dat het maar hearsay is. Ik wilde hiermee ook niet zeggen dat mensen verplicht waren me te geloven. Maar wat ik wel wil zeggen, is vooral dat voor bepaalde mensen het niet meer uitmaakte wat er effectief gebeurd is. Het broodje was reeds gebakken en elk tegenargument zou of genegeerd worden of geminimaliseerd worden of gebanaliseerd worden.
Wederom hier, dat zou dan ook op gaan voor de mensen die Dante geloven toch?


Ik denk dat juist omdat er heel veel (tegengestelde) meningen zijn dat uiteindelijk DAT de discussie juist genuanceerd maakt (voor een neutrale lezer).
 
Ik snap toch vooral die discussie niet die sommigen willen voeren om aan te tonen dat "monkey" geen racistisch woord is.

Nee, monkey is geen racistisch woord an sich. Maar wel wanneer je het naar een zwart persoon roept of gebruikt om naar een zwart persoon te refereren.

En dan is het gewoon oliedom om dat te roepen wanneer een zwarte speler op de grond ligt, ook al is het bedoeld naar de scheidsrechter.

Wat ik wel niet begrijp is dat hij nu pas met deze uitleg komt. Geef die uitleg dan toch meteen na dat incident zou ik zo denken. Nu is hij voor half de MLS gewoon een racist en is er weinig nuance te vinden, terwijl dat toch wat had kunnen vermeden worden imo.

Als het dus effectief is gegaan zoals hij nu verklaart heeft hij imo niks racistisch gezegd maar is hij gewoon oliedom.
 
Ik snap toch vooral die discussie niet die sommigen willen voeren om aan te tonen dat "monkey" geen racistisch woord is.

Nee, monkey is geen racistisch woord an sich. Maar wel wanneer je het naar een zwart persoon roept of gebruikt om naar een zwart persoon te refereren.

En dan is het gewoon oliedom om dat te roepen wanneer een zwarte speler op de grond ligt, ook al is het bedoeld naar de scheidsrechter.

Wat ik wel niet begrijp is dat hij nu pas met deze uitleg komt. Geef die uitleg dan toch meteen na dat incident zou ik zo denken. Nu is hij voor half de MLS gewoon een racist en is er weinig nuance te vinden, terwijl dat toch wat had kunnen vermeden worden imo.

Als het dus effectief is gegaan zoals hij nu verklaart heeft hij imo niks racistisch gezegd maar is hij gewoon oliedom.
Eerst vraag je je af waarom sommigen zeggen dat ‘monkey’ op zich niet racistisch is… Om dan te zeggen dat het an sich niet racistisch is en dat context belangrijk is. :unsure:

Nuja iedereen zit dan wel stilaan op één lijn. :unsure:
 
Laatst bewerkt:
Eerst vraag je je af waarom sommigen zeggen dat ‘monkey’ op zich niet racistsch is… Om dan te zeggen dat het an sich niet racistisch is en dat context belangrijk is. :unsure:

Ik begrijp de discussiewaarde er niet van, dat bedoel ik. Er zijn hier posters die verontwaardigd zijn dat monkey op zich als een racistisch woord zou worden aanzien, het woord op zich, in eender welke context. Terwijl dat gewoon voor niemand het punt is. Dus, die discussie begrijp ik niet en doet imo weinig terzake.
 
Ik begrijp de discussiewaarde er niet van, dat bedoel ik. Er zijn hier posters die verontwaardigd zijn dat monkey op zich als een racistisch woord zou worden aanzien, het woord op zich, in eender welke context. Terwijl dat gewoon voor niemand het punt is. Dus, die discussie begrijp ik niet en doet imo weinig terzake.
Het heeft op zich geen waarde, daar ga ik mee akkoord. Maar als men zegt dat het woord ten alle tijde racistisch is dan is men gewoon fout imo. En hier en daar wordt gesproken over Vanzeir die uit de MLS moet, niet meer voor België mag spelen… En dan beland je al snel bij: “Jamaar, wat bedoelde hij? Was het inherent racistisch?”

En dan zit je al snel in een cirkelredenering met je discussie als je niet oppast. Het is inderdaad zoals je zei: Geen racistisch woord op zich, context is van belang. En wat betreft dat laatste hebben we er het raden naar, dus Dante krijgt het voordeel van de twijfel. Door dat niet te doen zou je hem onterecht begraven. Maar dat werd enigzins wel gedaan bij momenten.

Op zich is het nog wel leuk dat er eens een discussie is waar relatieve consensus op het einde ontstaat.
 
Ik begrijp de discussiewaarde er niet van, dat bedoel ik. Er zijn hier posters die verontwaardigd zijn dat monkey op zich als een racistisch woord zou worden aanzien, het woord op zich, in eender welke context. Terwijl dat gewoon voor niemand het punt is. Dus, die discussie begrijp ik niet en doet imo weinig terzake.
Aap =/= monkey. In het Engels heb je dat niet zo.
En àls hij het tegen de blanke scheidsrechter zei, blijft het nog altijd een racistische term. Als hij "neger" tegen de blanke scheidsrechter zei, mocht dat dan? Nee. Nu is het gewoon omdat wij er nog een andere betekenis aan hebben hangen dat je gaat twijfelen. Maar dat maakt het woord nog altijd gewoon "gebruik van een racistische term" en even strafbaar als een ander. Ongeacht de intentie.
:unsure:


Verder ben ik 100% akkoord met @Marsu hierboven. Einde discussie? :clap:
 
:unsure:


Verder ben ik 100% akkoord met @Marsu hierboven. Einde discussie? :clap:
Ik heb ook nooit gezegd "het woord op zich in eender welke context". Je haalt wel alle nuance uit mijn post, hè.
Ik heb wel gezegd dat het woord "monkey" in de VS een racistische woord is, en haal daarbij het voorbeeld van "neger" aan. Als dat laatste gezegd wordt, is het duidelijk. Bij dat eerste moet het plots gaan over intentie. Maar in het Engels, native, is dat veel minder ambigu. Daar ging het om. In Amerika, voor Amerikanen, is dat als belediging voor mensen een term die heel veel dichter bij dié belediging ligt dan bij het Nederlandse "domkop".

En helemaal niet in eender welke context: Natuurlijk niet als het iemand is die bijvoorbeeld letterlijk in een boom hangt hangt als een aap: "get down, you stupid monkey" tegen kinderen. Maar nonchalant gebruiken van een term die héél vaak héél racistisch beladen is, is voor mij wel terecht een bestraffing op het veld. Een totaal flou en nooit-sluitend onderzoek naar "intentie" en "hoe in-slecht is Dante" vind ik dan alleen maar subjectieve ruis. Het woord is gezegd, klaar. Weet iedereen ook exact waaraan ze zich moeten houden.
 
Ik heb ook nooit gezegd "het woord op zich in eender welke context". Je haalt wel alle nuance uit mijn post, hè.
Ik heb wel gezegd dat het woord "monkey" in de VS een racistische woord is, en haal daarbij het voorbeeld van "neger" aan. Als dat laatste gezegd wordt, is het duidelijk. Bij dat eerste moet het plots gaan over intentie. Maar in het Engels, native, is dat veel minder ambigu. Daar ging het om. In Amerika, voor Amerikanen, is dat als belediging voor mensen een term die heel veel dichter bij dié belediging ligt dan bij het Nederlandse "domkop".

En helemaal niet in eender welke context: Natuurlijk niet als het iemand is die bijvoorbeeld letterlijk in een boom hangt hangt als een aap: "get down, you stupid monkey" tegen kinderen. Maar nonchalant gebruiken van een term die héél vaak héél racistisch beladen is, is voor mij wel terecht een bestraffing op het veld. Een totaal flou en nooit-sluitend onderzoek naar "intentie" en "hoe in-slecht is Dante" vind ik dan alleen maar subjectieve ruis. Het woord is gezegd, klaar. Weet iedereen ook exact waaraan ze zich moeten houden.
Zal toch ook afhangen van de huidskleur van dat kind, context be damned. Ze hebben daar een woord voor als je mensen anders behandeld op basis van hun huidskleur.
 

En dit is dus waarom je geen genoegen neemt met "het was niet mijn intentie om...". Dit is waarom de standaard van je spelers, en zeker je sterren, hoger hoort te liggen dan die voor de anderen. En waarom je geen genoegen neemt met een halfslachtig excuus van de club en en zoveelste "we zullen het nooit meer doen" of "mea culpa".
 
Ik heb ook nooit gezegd "het woord op zich in eender welke context". Je haalt wel alle nuance uit mijn post, hè.
Ik heb wel gezegd dat het woord "monkey" in de VS een racistische woord is, en haal daarbij het voorbeeld van "neger" aan. Als dat laatste gezegd wordt, is het duidelijk. Bij dat eerste moet het plots gaan over intentie. Maar in het Engels, native, is dat veel minder ambigu. Daar ging het om. In Amerika, voor Amerikanen, is dat als belediging voor mensen een term die heel veel dichter bij dié belediging ligt dan bij het Nederlandse "domkop".

En helemaal niet in eender welke context: Natuurlijk niet als het iemand is die bijvoorbeeld letterlijk in een boom hangt hangt als een aap: "get down, you stupid monkey" tegen kinderen. Maar nonchalant gebruiken van een term die héél vaak héél racistisch beladen is, is voor mij wel terecht een bestraffing op het veld. Een totaal flou en nooit-sluitend onderzoek naar "intentie" en "hoe in-slecht is Dante" vind ik dan alleen maar subjectieve ruis. Het woord is gezegd, klaar. Weet iedereen ook exact waaraan ze zich moeten houden.

Het moet helemaal niet over intentie gaan. Monkey zeggen tegen een blanke is gewoonweg niet racistisch. Onder geen enkele voorwaarde.
En als ge ons wilt wijsmaken dat een blanke amerikaan zich enorm beledigd voelt als die dat hoort, denkt ge toch echt wel dat de gemiddelde BG'er wel heel dom is.
 
Het moet helemaal niet over intentie gaan. Monkey zeggen tegen een blanke is gewoonweg niet racistisch. Onder geen enkele voorwaarde.
En als ge ons wilt wijsmaken dat een blanke amerikaan zich enorm beledigd voelt als die dat hoort, denkt ge toch echt wel dat de gemiddelde BG'er wel heel dom is.
Maar enfin :D Ik beweer ook niet dat "monkey zeggen tegen een blanke" racistisch is.
Ik beweer dat "monkey" een veel gebruikte racistische term is. En als je nu gewoon de regel maakt dat je racistische termen dus niet gebruikt op het veld (wat 99% van de Amerikanen ijn het geval van 'monkey' gewoon wel al zal doen, omdat het helemaal niet zo courant is in het Engels) je niet hoeft te gaan kissebissen over: Zei hij het tegen de lucht, meende hij het wel racistisch, was het niet een domme letterlijke vertaling...
 
Ook in Belgie wordt "aap" vaak racistisch gebruikt/misbruikt. Zeker in Antwerpen worden de termen "bruin(e)" en "(a)ap(en)" vaak in combinatie gebruikt door een bepaalde bevolkingsgroep.

Maar om dan gans het woord aap te censureren omdat misbruik mogelijk is... Je ne sais pas.
 
Terug
Bovenaan