Eurovision Song Contest 2022

Gek wezl.
De meeste experts (incluis ik) vonden juist dat het Hollandse liedje tamelijk zwak was gezongen. S10 staat dan ook niet bekend om haar geweldige stem.

Wel om haar lange blonde haar, intrigerende persoonlijkheid en muziekkeuze.

Het liedje zelf is natuurlijk wel een oorwurm.
Goh geen idee, ik ben zelf zeker geen expert van zang maar k heb er toch andere gehoord waarvan ik dacht oeie, Zweden is momenteel aan t zingen hier en dat is een minstens even schone blonde persoonlijkheid maar daar word ik niet warm van haar zang. Bij Nederland was ik wel mee.

Laat ik dan vooral het tweede deel benadrukken en zeggen dat ik het sterk gebracht vond.
 
Wordt niet elk jaar bijgehouden/gepubliceerd wie de meeste/minste fouten heeft gezongen?

Kan me precies herinneren dat in 2010 Tom Dice toen de beste van de klas was.


Ik kon Nederland erg smaken. Of het technisch perfect was, daar ga ik geen uitspraken over doen, maar haar (breekbare) stem klopte wel volledig voor mij.
 
Nee. Want door ondertitels van programma's ontstaat "luisterluiheid". De kijker leest ipv luistert. Dat gaat sluipenderwijs. Ik denk dat Vlaanderen als enige regio in Europa de eigen series is gaan ondertitelen sinds een jaar of 7, dus logisch dat de luistervaardigheid, en dus verstaanbaarheidquote, sterk afneemt in de tijd bij de gemiddelde Vlaamse populatie.
Beetje offtopic ondertussen, maar luisterluiheid bestaat niet in dit geval, en zeker niet op een manier waardoor taalgebruikers hun moedertaal zouden verliezen.
Vlaanderen is niet de enige regio in Europa die Nederlandstalige programma's ondertitelt, trouwens. Dat heet intralinguale ondertiteling, en heeft verschillende voordelen.

De reden waarom er veel ondertiteld wordt, is omdat daar veel vraag naar is. Dat is een vraag vanuit de regering, omdat de vraag vanuit de slechthorende gemeenschapn op hun beurt heel groot is, en die de regering aangezet hebben tot die maatregelen. Daarnaast is het ook ondersteunend voor de horende mensen, omdat de tussentaal en onzorgvuldige articulatie, die net als aangenaam en "echt" wordt ervaren in veel series, maakt dat het allemaal onverstaanbaarder wordt.

Daarbovenop verhoogt ondertiteling de competenties binnen de taal (oa https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED536729.pdf, https://www.researchgate.net/public...comprehension_skills_in_advanced_EFL_students, maar talloze andere studies). Als je dus die tussentaal ziet als vreemde taal voor de kijker, wat niet zo vergezocht is in het geval van bijvoorbeeld West-Vlaams voor een Antwerpenaar, kun je net zeggen dat het de luistervaardigheid en taalbekwaamheid vergroot. Voor niet-Nederlands sprekende mensen uiteraard ook.

"Using intralingual subtitling can enrich the content of their language programs and enhance, to a good extent, the listening comprehension skill of their students."

Echter geen enkele studie die ik vind die bevestigt wat jij zegt. Vandaar dat ik dus zei: klopt niet.
 
Met televoting kunnen rare dingen gebeuren, wel blij dat Noorwegen en Moldavië het goed gedaan hebben in de televoting. Alleen Servië...hoe heeft dat zo goed kunnen scoren? Bizarre song en zelfs niet goed gezongen.
En Oekraïne tja, was algemeen verwacht dat die enorm goed gingen scoren door de sympathy votes. Op zich ook een goed nummer zonder het rappen.
Servië is zo een van die landen die traditioneel wel goed scoort , die vriendjespolitiek in de balkan is er nog steeds . Vond het wel opvallend de 12 punten van Griekenland en Servië naar Azerbeidzjan , kvond dat nu echt geen speciaal nummer en ik dacht dat de Azeri's meer vriendjes waren van Turkije . Dus niet echt de vriend vd Grieken en Serviërs .
 
De reden waarom er veel ondertiteld wordt, is omdat daar veel vraag naar is. Dat is een vraag vanuit de regering, omdat de vraag vanuit de slechthorende gemeenschapn op hun beurt heel groot is, en die de regering aangezet hebben tot die maatregelen.
idd nog even offtopic

Dat argument hoor je vaker.
Raar dat die slechthorenden dan net bij een belangrijk programma als Het Journaal die ondertitels niet nodig hebben.

De echte reden is dan ook de zeer kleine verstaanbaarheidstolerantie van ons Vlamingen naar elkaar toe. Als het iets afwijkt verstaan veel van ons het kennelijk niet.

En nee ik ken zelf geen andere taalgebieden in Europa waar de eigen series in de eigen taal systematisch worden ondertiteld (ik heb het niet over optionele ondertiteling). Maar misschien kun je ons een paar voorbeelden geven?

Je ziet op de Franse tv weleens een serie uit Quebec die wordt voorzien van ondertitels, maar dat is het dan ook wel.
 
idd nog even offtopic

Dat argument hoor je vaker.
Raar dat die slechthorenden dan net bij een belangrijk programma als Het Journaal die ondertitels niet nodig hebben.

De echte reden is dan ook de zeer kleine verstaanbaarheidstolerantie van ons Vlamingen naar elkaar toe. Als het iets afwijkt verstaan veel van ons het kennelijk niet.

En nee ik ken zelf geen andere taalgebieden in Europa waar de eigen series in de eigen taal systematisch worden ondertiteld (ik heb het niet over optionele ondertiteling). Maar misschien kun je ons een paar voorbeelden geven?

Je ziet op de Franse tv weleens een serie uit Quebec die wordt voorzien van ondertitels, maar dat is het dan ook wel.
Het voorbeeld stond al in mijn post: Nederland doet het ook steeds vaker, zeker met Vlaamse ondertitels (nochtans intralinguaal). In Scandinavische landen gebeurt het ook. En in Het Journaal zijn ze evenzeer aan te zetten, hoor... Het is niet omdat je ze aan- en uit kunt zetten dat ze plots meer of minder voor "luisterluiheid" zullen zorgen. Waar je nog altijd niks aantoonbaars voor hebt aangebracht.
 
Het voorbeeld stond al in mijn post: Nederland doet het ook steeds vaker, zeker met Vlaamse ondertitels (nochtans intralinguaal). In Scandinavische landen gebeurt het ook. En in Het Journaal zijn ze evenzeer aan te zetten, hoor... Het is niet omdat je ze aan- en uit kunt zetten dat ze plots meer of minder voor "luisterluiheid" zullen zorgen. Waar je nog altijd niks aantoonbaars voor hebt aangebracht.
Ik zet altijd de ondertitels aan als ik kijk naar één. Lang leve de songteksten tijdens programma's.
 
Halve finale twee:

Top
Servië, bicky strava, bicky strava, bik bik bik bicky strava. Vond het heel catchy. Is samen met Nederland het enige wat ik zelf binnen afzienbare tijd nog zou durven opzetten denk ik. Ik zou zelfs durven zeggen mijn geliefkoosde eindwinnaar (ik moet de grote landen die automatisch finale halen nog horen en zien wel).

Goed
Finland, goed, wel veel verschil tussen refrein en strofes. Toffe act.

Polen, klassiek maar vond het wel goed.

Montenegro, zie Polen.

Azerbeidzjan, zie Polen & Montenegro

Slecht

San Marino, full out eurosong maar op de foute manier.

Cyprus, vrouwke schoon maar gewoon slecht.

Ierland, pfft. Ole ole ole. Hoe oud is die ook? Sandra Kim proberen voorbij te steken als jongste winnares?

Estland, vond ik ook maar niks.

Roemenië, yama me yama me. Ja ma nee zo ni ze.

België, geen kenner van zang maar ik vond dit maar magertjes gebracht precies. Ik ken de einduitslag van België al en ik ben niet verbaasd, had voor mij geen finaleplek hoeven te zijn tbh.
 
Pausini heeft rond de finale van het Eurovisiesongfestival corona opgelopen. Dat heeft de zangeres en presentatrice via Instagram bekendgemaakt.

Redactie 19-05-22, 21:15


Pausini verdween tijdens het slotstuk van de liveshow al even van het podium omdat ze zich niet lekker voelde. Zondag meldde ze dat ze last had van een lage bloeddruk en daarom op advies van het medische team even moest pauzeren. Vrijdag leek de Italiaanse ook al ziek te zijn en ontbrak ze voor een groot deel bij de repetities.
"Nou ja, er was dus toch iets mis", geeft Pausini nu aan. "Ik voel me sinds zaterdag niet lekker. Ik dacht dat het kwam door de vermoeidheid maar ik ben er net achter gekomen dat ik corona heb." Vanwege haar positieve test zit Pausini nu in isolatie en mag ze niet reizen. Daardoor mist ze een optreden in Florida.

De Italiaanse Songfestivalorganisatie liet vorige week woensdag in overleg met de stad Turijn plots haast alle coronamaatregelen vallen. Delegaties, pers en andere werknemers hoefden daardoor niet meer verplicht te testen voordat ze de arena wilden betreden. Volgens de EBU was dat gedaan omdat het aantal positieve resultaten "ver onder het nationale gemiddelde" zou liggen.

Het testen bleek in PalaOlimpico al een beetje 'nattevingerwerk'. Mensen hoefden niet te wachten op hun uitslag en konden gewoon het terrein op en daar eventueel corona overdragen. Ook gingen berichten rond dat er achter de schermen wel degelijk veel mensen besmet zouden zijn geraakt. De EBU kon dit desgevraagd niet bevestigen.

bron: HLN
 

Het Verenigd Koninkrijk heeft het Eurovisiesongfestival al acht keer georganiseerd, dat is meer dan elk ander deelnemend land. Het land sprong al vier keer bij om andere landen te depanneren.
Het Verenigd Koninkrijk is een van de grote geldschieters van het Eurovisiesongfestival en is altijd rechtstreeks geplaatst voor de finale, net als Frankrijk, Italië, Duitsland en Spanje. Ook Oekraïne zal rechtstreeks in de finale staan als winnaar van dit jaar.

Dit was te verwachten, maar die regels blijven dus hetzelfde: big five + winnaar gaan rechtstreeks naar de finale.
 
Terug
Bovenaan