Welk fictieboek heb je net uitgelezen en wat vond je ervan?

Hoeveel boeken lees je gemiddeld per jaar?

  • Ik lees nooit

    Stemmen: 27 11,0%
  • 1-5 boeken

    Stemmen: 70 28,5%
  • 6-10 boeken

    Stemmen: 47 19,1%
  • 11-20 boeken

    Stemmen: 55 22,4%
  • 21-30 boeken

    Stemmen: 21 8,5%
  • 31-40 boeken

    Stemmen: 10 4,1%
  • 41-50 boeken

    Stemmen: 6 2,4%
  • 50-75 boeken

    Stemmen: 5 2,0%
  • 75-100 boeken

    Stemmen: 2 0,8%
  • 100+ boeken

    Stemmen: 3 1,2%

  • Totaal aantal stemmers
    246
Voorbije maanden de volgende boeken gelezen:

  • Het grote vogeljaar - Mark Obmascik: reisverslag van "The Big Year" (meeste vogels zien binnen 1 jaar),. Prachtig boek, onderhoudend geschreven en vooral: het boek zorgt ervoor dat je naar buiten wilt gaan en vogels wilt spotten :p
  • De sneeuwluipaard - Pieter Matthiessen: nog een reisverslag die desondanks de titel eigenlijk niet gaat om de zoektocht naar een sneeuwluipaard maar naar Bharal (blauwschapen). Die komen voor in het leefgebied van de sneeuwluipaard.. Minder entertainend geschreven, meer filosofisch maar maakt je wederom warm op te gaan trekken in de bergen.
  • Het huis van de Moskee - Kader Abdollah: 2de keer dat ik hem las, enerzijds vond ik hem een tikkeltje té lang anderzijds is het een parel van een boek...
Nu in bezig: Jeruzalem - Guy Delisle (Graphic Novel)
 
Dan Simmons - Song Of Kali
IK vond dit echt goed, het is één van de beginwerken van Simmons en gaat het over Calcutta, anno 1980. Enorm veel over de wreedheid van India, de tegenstellingen in de cultuur, maar tegelijkertijd ook hoe intrigerend het er kan zijn. Dat allemaal gecombineerd met een verhaal over de lokale Goden, tezamen met Simmons zijn schrijfstijl komt tot een goed resultaat.
 
Jeroen Olyslaegers - Wildevrouw

Heel blij dat ik dit boek opgepikt heb. Heel goed geschreven, sterk beschreven (en bekende) personages, MIJN STAD in een woelige en uiterst interessante periode, heerlijk.
Ik was niet altijd een fan van Beer zijn innerlijke monologen en bepeinzingen, maar dat ligt niet aan Beer of aan Jeroen. Dat is gewoon niet het soort literatuur dat ik graag lees. De rest van het boek was wel voortreffelijk, de dialogen, de situering, de beschrijvingen, de atmosfeer, de ontwikkelingen.

Een topper, zeker weten.
 
Jeroen Olyslaegers - Wildevrouw

Heel blij dat ik dit boek opgepikt heb. Heel goed geschreven, sterk beschreven (en bekende) personages, MIJN STAD in een woelige en uiterst interessante periode, heerlijk.
Ik was niet altijd een fan van Beer zijn innerlijke monologen en bepeinzingen, maar dat ligt niet aan Beer of aan Jeroen. Dat is gewoon niet het soort literatuur dat ik graag lees. De rest van het boek was wel voortreffelijk, de dialogen, de situering, de beschrijvingen, de atmosfeer, de ontwikkelingen.

Een topper, zeker weten.
Blij dat die je bevallen is! Olyslaegers heeft een heel eigen stijl en ik kan me inbeelden dat niet iedereen die kan smaken. Al vind ik Wildevrouw nog behoorlijk toegankelijk.
 
Terry Pratchett - Night Watch (Discworld #29)

Commander Vimes die samen met een seriemoordenaar, door stom toeval terugkeert in de tijd, waar hij moet proberen zijn eigen verleden en toekomst veilig te stellen. Door zichzelf op te leiden in de wacht, en een opstand in de juiste baan te houden.
Blijft geweldig!
 
Alastair Reynolds - Redemption Ark

Een goed vervolg op 'Revelation Space'. Een goeie mix van nieuwe personages, gekende figuren uit het vorige deel, en een paar verrassende verschijningen uit 'Chasm City'. Interessante science en veel meer achtergrond over de in 'Revelation Space' nog mysterieuze dreigingen en factions.
Maar het niveau van het eerste boek haalt hij toch niet imo. Sommige stukken vond ik wat lang uitgerekt:
De 'achtervolging' nam een serieus deel van het boek in. En dan het plan om iedereen van Resurgam te evacueren vond ik ZO onnodig ingewikkeld. Er werd teveel aandacht aan gegeven en uiteindelijk hield het nogal weinig steek vond ik.
Ondanks deze minpuntjes er toch van genoten en het 3de boek komt hier sowieso nog in huis.
 
Kurt Vonnegut - Cat's Cradle

Niet mijn ding, ik snap dat anderen dit wel kunnen appreciëren, maar er zit iets in zijn schrijfstijl dat mij tegensteekt. Bij Slaughterhouse 5 had ik hetzelfde gevoel, maar daar kon ik het verhaal wel vlot afwerken en dat vond ik een goed boek. Niet bij Cat's Cradle.
 
De nieuwe van Edouard Louis-strijd en metamorfose van een vrouw over zijn moeder, leest vlot weg. Op één uur tijd het boek uitgelezen, nuja boek 105 pagina's, kan je dat nog wel een boek noemen? Stel je voor dat je dat koopt in de winkel, 17 op Bol. In de bib 'gratis'.
 
A Brief History of Seven Killings - Marlon James

Gefictionaliseerde vertelling over de moordpoging op Bob Marley. Een compleet andere stijl dan we gewoon zijn van eerdere Man Booker Prize laureaten. Echt goed, een soort ruige versie van Libra (Delilo) meets As I Lay Dying (Faulkner) meets A Clockwork Orange (Burgess). Het is een van de weinige boeken waar de folter- en verkrachtingsscènes met zoveel overtuiging en authenticiteit van het blad spatten dat ik me fysiek onwel begon te voelen.

Benieuwd wat deze auteur nog meer in zijn mars heeft. Dankzij hem wil ik me nu wat meer verdiepen in literatuur uit/over Jamaica, met waarschijnlijk als tweede stop Middle Passage van V.S. Naipaul.
 
Empire of the Vampire - Jay Kristoff

The Witcher/Van Helsing met een vleugje Da Vinci Code.
Een boek dat zich afspeelt in een boeiende wereld waar interessante vampieren de vijand zijn.

Hoewel het er duimdik bovenop ligt waar dit boek zijn inspiratie gaat halen, vond ik het een geslaagd verhaal. Het lees vlot weg. En het tempo van het verhaal zit goed. De manier waarop het verhaal verteld wordt (beetje zoals in de Kingkiller Chronicles) leent zich ook wel voor een spanningsopbouw. Een deel van het verhaal speelt zich af als de protagonist jong is, en het andere als hij volwassenen is. Ik dacht eerst dat ik deze afwisseling niet ging kunnen waarderen want ik lees liefst chronologische verhalen, maar het droeg echt wel bij aan de spanningsopbouw en het maakte mij heel nieuwsgierig wat er allemaal gebeurt was.

Het enige waar ik me echt aan stoorde waren hier en daar de Franse woordenschat. Zoals frère en ma famille etc. Hier en daar een woordje en dit voegde echt niets toe aan de worldbuilding.
Ik blijf nog met een hele boel vragen zitten die ik graag beantwoord wil zien. Maar misschien gebeurt dit wel in een vervolg.
 
Voor de veertiende keer De Broers Karamazov van Dostojevski uitgelezen. Ik moet deze keer wel toegeven dat ik bepaalde passages heb geskipt (zoals de hagiografie van starets Zosima), maar dat heb ik gecompenseerd door mijn favoriete passages te savoureren (De Grootinquisiteur! De Duivel! Het bacchanaal te Mokroje!). Arthur Langeveld heeft hier een schitterende vertaling van gemaakt, de humor en drama spatten echt van de bladzijden af. Dat kan niet genoeg benadrukt worden. Ik vermoed dat het boek helemaal anders was binnengekomen als ik een oudere versie had gelezen. Daarom denk ik eraan om De Idioot ook in de Langeveld-vertaling aan te schaffen, want de Charles Timmer-vertaling is behoorlijk archaïsch en leest een pak stroever. Volgend jaar ook eens een herlezing doen van Duivels. De Dubbelganger heb ik onlangs ook gekocht, dat wordt nog een tussendoortje.

Normaal wou ik nu beginnen aan de laatste nieuwe van Knausgard (De Morgenster), maar ik heb een tijdelijke boekswap gedaan met mijn vader en het gaat nu Revolusi van David Van Reybroeck worden. Onthutsend werk, aldus mijn vader. Congo vond ik al een ravissante trip, deze zal niet minder boeiend zijn.

Nog op de plank om binnenkort te lezen: De Avonden van Gerard Reve (met dank aan @coldplayke ) en ik heb wat werk besteld van Stijn Streuvels. Recent Ingooigem gekocht van Privé-Domein en dat beviel me wel.
 
Voor de veertiende keer De Broers Karamazov van Dostojevski uitgelezen. Ik moet deze keer wel toegeven dat ik bepaalde passages heb geskipt (zoals de hagiografie van starets Zosima), maar dat heb ik gecompenseerd door mijn favoriete passages te savoureren (De Grootinquisiteur! De Duivel! Het bacchanaal te Mokroje!). Arthur Langeveld heeft hier een schitterende vertaling van gemaakt, de humor en drama spatten echt van de bladzijden af. Dat kan niet genoeg benadrukt worden. Ik vermoed dat het boek helemaal anders was binnengekomen als ik een oudere versie had gelezen. Daarom denk ik eraan om De Idioot ook in de Langeveld-vertaling aan te schaffen, want de Charles Timmer-vertaling is behoorlijk archaïsch en leest een pak stroever. Volgend jaar ook eens een herlezing doen van Duivels. De Dubbelganger heb ik onlangs ook gekocht, dat wordt nog een tussendoortje.

Normaal wou ik nu beginnen aan de laatste nieuwe van Knausgard (De Morgenster), maar ik heb een tijdelijke boekswap gedaan met mijn vader en het gaat nu Revolusi van David Van Reybroeck worden. Onthutsend werk, aldus mijn vader. Congo vond ik al een ravissante trip, deze zal niet minder boeiend zijn.

Nog op de plank om binnenkort te lezen: De Avonden van Gerard Reve (met dank aan @coldplayke ) en ik heb wat werk besteld van Stijn Streuvels. Recent Ingooigem gekocht van Privé-Domein en dat beviel me wel.
Een goeie vertaling is inderdaad o zo belangrijk. Vind die letterlijke vertalingen in de oudere versies vaak ook niet zo aangenaam om te lezen. Vorig jaar zo Anna Karenina gelezen in de recentere en modernere Hans Boland-vertaling, en daar geraakte ik veel makkelijker door.
 
Een goeie vertaling is inderdaad o zo belangrijk. Vind die letterlijke vertalingen in de oudere versies vaak ook niet zo aangenaam om te lezen. Vorig jaar zo Anna Karenina gelezen in de recentere en modernere Hans Boland-vertaling, en daar geraakte ik veel makkelijker door.
Ik heb dat boek in een oudere vertaling gelezen en dat ging best wel goed zo, maar een recente vertaling zal wellicht vlotter lezen. Zo moet ik beslist nog eens Dokter Faustus van Thomas Mann een nieuwe kans geven met een meer recente vertaling. Ik heb het wel kunnen uitlezen, maar dat was bij momenten een frustrerende ervaring. Daarmee vergeleken waren De Toverberg en de Jozefcyclus vlotte tussendoortjes.
 
The Power and the Glory - Graham Greene

Deze had ik tweedehands voor 2 euro opgepikt nadat de host van mijn favoriete boeken podcast zei dat Graham Greene zijn lievelingsauteur was.

Zo'n vaart zal het bij mij niet lopen, maar ik heb zeker geen spijt van deze leesbeurt. Het plot draait rond de vervolging en publieke executies van katholieke priesters in Mexico in de jaren 20 van de vorige eeuw, een historisch gebeuren waar ik compleet niet van op de hoogte was. De sfeer die Greene creëert kan ik het het best vergelijken met de broeierige en desolate decors die we ook bij Cormac McCarthy terugvinden. Combinatie spanning en degelijk schrijversschap: ik zou het niet meteen luchtige literatuur noemen, maar soms stilt dat voldoende de literaire honger als snel tussendoortje.
 
NOS4A2 - Joe Hill

Zoon van Stephen King, en dat viel me toch erg hard op :p
Het verhaal zou zo van King kunnen zijn. Een echte page turner naar het einde toe.
De schrijfstijl was ok, maar het goede werk van King heeft toch een betere flow.
Over het algemeen zeker niet slecht!
 
Voor de veertiende keer De Broers Karamazov van Dostojevski uitgelezen. Ik moet deze keer wel toegeven dat ik bepaalde passages heb geskipt (zoals de hagiografie van starets Zosima), maar dat heb ik gecompenseerd door mijn favoriete passages te savoureren (De Grootinquisiteur! De Duivel! Het bacchanaal te Mokroje!). Arthur Langeveld heeft hier een schitterende vertaling van gemaakt, de humor en drama spatten echt van de bladzijden af. Dat kan niet genoeg benadrukt worden. Ik vermoed dat het boek helemaal anders was binnengekomen als ik een oudere versie had gelezen. Daarom denk ik eraan om De Idioot ook in de Langeveld-vertaling aan te schaffen, want de Charles Timmer-vertaling is behoorlijk archaïsch en leest een pak stroever. Volgend jaar ook eens een herlezing doen van Duivels. De Dubbelganger heb ik onlangs ook gekocht, dat wordt nog een tussendoortje.

Normaal wou ik nu beginnen aan de laatste nieuwe van Knausgard (De Morgenster), maar ik heb een tijdelijke boekswap gedaan met mijn vader en het gaat nu Revolusi van David Van Reybroeck worden. Onthutsend werk, aldus mijn vader. Congo vond ik al een ravissante trip, deze zal niet minder boeiend zijn.

Nog op de plank om binnenkort te lezen: De Avonden van Gerard Reve (met dank aan @coldplayke ) en ik heb wat werk besteld van Stijn Streuvels. Recent Ingooigem gekocht van Privé-Domein en dat beviel me wel.
Tijdje geleden ook eens aan 'De broers Karamazov' begonnen. Als iemand dit boek zo vaak herleest moet die wel echt speciaal zijn.
Moet zeggen ik ben een 200tal bladzijden ver en ik moet er mij echt door worstelen. Maar wil niet opgeven en ik dacht ik probeer eens een engels exemplaar en warempel die vind ik vele malen beter te lezen.
 
Nico Dros - Willen die Madoc maakte

Een boek met hoge pieken en diepe dalen. Het duurde me langer dan ik gehoopt had om er doorheen te komen, omdat het bij momenten toch echt stroef lezen is.
Op een gegeven ogenblik is het echte Inception, je leest een boek van Nico Dros over Willem de Reuvere die schrijft over Beda/Madoc/Willem die wederom schrijft over Madoc. Een boek in een boek in een boek.

Het boek in het boek vertelt het leven van een wees dat in een klooster opgroeit, daar vlucht en doorheen Brabant, Wallonie en Frankrijk trekt om zich dan te settelen in de nabijheid van Gent. Interessante periode en het hoofdpersonage is ook aangenaam om te volgen, maar Nico gaat vaak te technisch en te diep in op bepaalde aspecten van het leven en de religieuze beleving van enkele personages, wat zeer droog en weinig opwindend beschreven wordt.

De geschreven taal kwam ook niet altijd even natuurlijk over, de zinsconstructies leken soms een beetje vreemd. Maar goed, Nico is Nederlander en ik lees zelf heel weinig in het Nederlands dus misschien ligt het gewoon daaraan.

Al bij al een solide 3, maar geen boek dat ik mezelf ooit zie herlezen.
 
Tijdje geleden ook eens aan 'De broers Karamazov' begonnen. Als iemand dit boek zo vaak herleest moet die wel echt speciaal zijn.
Moet zeggen ik ben een 200tal bladzijden ver en ik moet er mij echt door worstelen. Maar wil niet opgeven en ik dacht ik probeer eens een engels exemplaar en warempel die vind ik vele malen beter te lezen.
Als dat voor jou beter leest: des te beter! En ik begrijp absoluut dat niet iedereen die klik met het boek kan maken, maar bij mij was het liefde op het eerste gezicht. Er zijn romans van 200 pagina's waar ik véél meer moeite mee heb.
 
Terug
Bovenaan