Ik kwam deze tegen op
medium. Ariel voelt inderdaad wat aan als cultural appropriation.
De sprookjes van Hans Christian Andersen zijn onlosmakelijk verbonden met de Deense cultuur.
Als actrice ook wel een moedige keuze om het toch maar te doen. De shitstorm waarin ze gaat komen zal hoogstwss niet van de poes zijn. Online verwensingen, racisme zal een tijdje deel uitmaken van haar leven. Ik hoop echt dat disney goed betaald en dat haar carriere er een boost door krijgt.
En dat doet me verder denken. Is er nu echt geen Afrikaanse of een andere niet westerse cultuur waar ze iets mee kunnen doen in de filmwereld? Alles wat nu uitkomt is toch maar herkauwde zever met een controverse jasje om het toch maar wat bekendheid te geven. De wereld snakt naar nieuwe verhalen!
Toevallig weet ik nu wel iets van De Kleine Zeemeermin en een paar andere sprookjes.
Maar op geen enkele manier is dit cultural appropriation, hè. En jij vindt dat ook niet, je wilt dat gewoon aangeven omdat je het in àndere gevallen ook niet vindt. Dan zou ik het liever hebben over die andere gevallen dan een geval waarin je advocaat van de duivel speelt in een manke vergelijking, eerlijk gezegd.
En ja, HCA zit verankerd in de Deense cultuur. The Little Mermaid echter hoegenaamd niet. Al van toen de eerste tekenfilmversie uitkwam, waren de protesten groot in Denemarken. Eigenlijk kun je zeggen dat het Deense sprookje sowieso al amper nog iets te maken heeft met de Disney-versie. En als je wilt beargumenteren dat dààr de cultural appropriation zit, dan ben ik het misschien met je eens. Al zou ik het eerder een commerciële verkrachting van een dieptriest verhaal noemen.
Andersen was waarschijnlijk homoseksueel. En het is niet raar om te denken dat zowel Het Lelijke Eendje als De Kleine Zeemeermin over hemzelf gaan, hij heeft het zelf al vaker gezegd. Wat de zeemeermin moet doen om geaccepteerd te worden in een kring die niet de hare is, is haar identiteit afgeven (haar stem), en dan krijgt ze benen. Maar elke stap zal aanvoelen alsof ze op glas loopt. En vanaf dan heeft ze letterlijk niéts meer te zeggen: De prins beslist. Als die haar wil, wordt ze geaccepteerd. Anders gaat ze dood. En dat gebeurt dan ook: De zeemeermin sterft.
Niet bij Disney. Daar trouwen ze. Maar ze trekken het ook naar de Caraïben, en voegen een blanke Triton toe. En een blanke prins op de schepen in de Caraïben. De prinses haar grootste wens komt uit: gekust worden door een prins, en daar zelf nul zeggenschap in hebben. Niks van al die dingen zit verankerd in het Deense erfgoed, hoor. En het is al zéker geen cultural appropriation door een zwarte actrice Ariël te laten spelen in de Caraïben. Maar je mag me altijd overtuigen van wel, hoor.
(...) Sowieso gaan ze iets moeten doen aan Ariel die halsoverkop verliefd wordt en in die verliefdheid alles opgeeft voor een man natuurlijk...
Het gaat veel verder dan dat (er is ook een D2 en D3 van) :
Revisionist History takes on The Little Mermaid: a deep dive into a world where merpeople present us with a series of vexing moral conundrums. Part one of three.
www.pushkin.fm
En ja, dat klinkt allemaal onnozel, ik vond dat ook. Maar nadat ik ze geluisterd had, niet meer.
Maar goed, bij deze zijn het commerciële motieven. Bij Amazon zijn de politieke motieven belangrijker. Ik snap wel dat je dat denkt, omdat Bezos zo'n bekende extreemlinkse denker is...