Nami komt nu toch supergoed overeen met de anime versie? Daarin is ze toch ook helemaal geen superbabe?
Goh, in de eerste seizoenen is dat inderdaad nog waar maar Nami is doorheen de jaren toch wel uitgegroeid toch één van dé animebabes.
Kijk maar naar het recente One Piece Odyssey, da's toch wat anders dan de 'brave' casting in de serie. Ze doet dat wel goed, daar is niets van te zeggen.
Blijft wel vreemd. Enkele personages zijn tot in detail correct en perfecte casts, maar anderzijds draagt Luffy schoenen en heeft Sanji zijn gekrulde wenkbrauwen niet, Ussop geen neus, Arlong is een bonenstaak, ...
Ik heb de serie ondertussen uitgekeken en ik ben best wel grote fan. Echt wel geslaagd en ik kijk uit naar het volgend seizoen. Ook leuk dat het records aant het breken is en er eindelijk eens een live action is die niet met grond gelijk gemaakt wordt. Het loont toch wel duidelijk dat de originele schrijver het hele traject tot op de set volgt.
 
Laatst bewerkt:
ondertussen 4 eps gezien en ik blijf het goed vinden. op zich vind ik het eigenlijk niet erg dat ze wat sneller door het begin gaan. De decors blijven goed, zelf al zijn veel dingen slechts gebruikt voor 1 ep. je ziet dat hier best wel wat geld in zit.

De manier waarop karakters spreken blijft soms wel wat meh :p het is zo dat typisch overacting uit aziatische dramas of uit kinder series.
maar het klinkt wel wat onnatuurlijk in het amerikaans. Dat is mijn enige hekelpunt.
 
Met al die positieve praat ben ik het ook bereid een kans te geven. Ik zou het wel grappig vinden als na al die positieve praat van (manga)fans uiteindelijk het een netflix-adaptatie is die me over de streep trekt. :D

Subbed/dub aangeraden of is het in Netflix-België enkel beschikbaar dubbed?
 
Met al die positieve praat ben ik het ook bereid een kans te geven. Ik zou het wel grappig vinden als na al die positieve praat van (manga)fans uiteindelijk het een netflix-adaptatie is die me over de streep trekt. :D

Subbed/dub aangeraden of is het in Netflix-België enkel beschikbaar dubbed?
Heb je het over de originele anime of de live action?
Mijn raad voor beide is het bekijken in de originele taal: Engels voor LA, Japans voor de anime :p .
Ken het aanbod van Netflix Belgie wel niet.
 
Ik heb de anime de voorbije jaren een stuk of 5 keer gestart en altijd maar weer afgehaakt na enkele afleveringen, deze Netflix adaptie wel in enkele dagen uitgekeken en heb me echt geamuseerd.

Misschien moet ik de anime toch nóg eens proberen
 
Ik heb de anime de voorbije jaren een stuk of 5 keer gestart en altijd maar weer afgehaakt na enkele afleveringen, deze Netflix adaptie wel in enkele dagen uitgekeken en heb me echt geamuseerd.

Misschien moet ik de anime toch nóg eens proberen
de anime is nochtans echt wel beter :p. staat in mijn top 3 shounen series samen met hunter x hunter en FMA. Mijlenver boven dragonball, bleach, naruto, ...

de lows zijn lower en de highs zijn higher. het gaat wel wat trager maar daarvoor krijg je ook veel meer diepgang. De anime is ook begonnen als iets voor kinderen en groeit mee met zijn publiek.

beetje zoals dragonball zien dat ook pas serieus wordt vanaf "Z" , dat was ook pas na een 150 afleveringen.

Veel kenissen van mij waren pas echt verkocht door one piece vanaf enies lobbies en dat is pas na 200 eps. Pas op , het wordt wel altijd beter en beter en heeft geen enkele mindere arc. One piece is geen typische battle shounen. het is een mix van avontuur, worlds building, comedy, en battles. De nadruk gaat altijd op de eerste 2 liggen.


Het is een zware bevalling om er tijd voor te maken maar het is het echt wel waard. zeker als je kan bingewatchen en er hele arcs op korte termijn kan door draaien en dan weer eens een pauze kan nemen van enkele maanden. Het zijn meer dan 1000 afleveringen maar je gaat er sneller door dan je denkt en voor je het weet ben jij bijgebeend en moet je 2-3 jaar wachten voor een arc af is om verder te kunnen kijken :D. wekelijks kijken is aan de huidige pacing niet echt te doen omdat ze de manga al jaren bijgebeend hebben en de afleveringen maar 15 min duren met recaps van 5 tot 7 min...

Geen beter moment dan nu om te starten. de laatste saga ( 3/3) is gestart en volgens de schrijver is het de bedoeling om er binnen een dikke 5 jaar mee klaar te zijn. als je nu start ben je mooi bijgebeend tegen dat het klaar is :D

als purist zou ik zeggen lees de manga, maar dat is voor velen een stapje te ver haha :D. Het tempo ligt daar wel een pak hoger en er is geen filler.
 
Laatst bewerkt:
Ik heb de about gelezen maar heb nog enkele vragen.

Zijn er anderen die deze volgorde kunnen aanraden? Is dit english dubbed met ondertitels?
de dub is pokkeslecht. japans en engelse subs is de way to go. one pace is best oké. dat is de een ge hermonteerde fan edit die alle filler en flashbacks er uit knipt. gaat je heel wat tijd besparen. de cuts zijn soms wel wat raar. ik zou de eerste 350 eps ofzo gewoon kijken en dan overschakelen naar one pace. als je gewoon googelt one piece fillers weet je ook welke afl je moet skippen.

rule #1 bij anime = no dubs :D
 
Laatst bewerkt:
de dub is pokkeslecht. japans en engelse subs is de way to go. one pace is best oké. dat is de een ge hermonteerde fan edit die alle filler en flashbacks er uit knipt. gaat je heel wat tijd besparen. de cuts zijn soms wel wat raar. ik zou de eerste 350 eps ofzo gewoon kijken en dan overschakelen naar one pace. als je gewoon googelt one piece fillers weet je ook welke afl je moet skippen.

rule #1 bij anime = no dubs :D
Maar het is net het Japans dat me altijd doet afhalen :p
 
Maar het is net het Japans dat me altijd doet afhalen :p
als je liever de gecensorde versie bekijkt met voice actors van 7 jarigen, waar elk beetje bloot/bloed gecensorred is, sigaretten vervangen zijn door lollies, alle trashtalk er uit gehaald is, dan moet je daar voor gaan :D. om dan nog maar te zwijgen van lip sync en foute vertalingen.

Dat japans ben je gewoon na enkele afl en daarna wil je nooit meer dubs kijken van gelijk welke andere anime.

Dat is zo de typische beginnersfout bij mensen die anime kijken. iedereen wilt eerst dubbed kijken, dan kijken ze uiteindelijk toch subs omdat ze de rest willen zien omdat de dub 5 jaar achter zit, en dan na enkele dagen/weken denken ze omg how could i watch this shit dubbed.

geloof mij, jij gaat uiteindelijk hetzelfde doen :p
 
Laatst bewerkt:
Het is al van in het middelbaar geleden dat ik nog echt anime volgde denk ik, maar ik vond het Japans altijd een meerwaarde. De grafische stijl van One Piece kwam mij altijd te kinderachtig over, ik voelde mij er nooit toe aangetrokken of geprikkeld om de manga of anime op te pikken, ondanks alle lovende commentaren.

Die kinderachtige stijl zit ook in deze reeks, maar hier kan ik wel echt zeggen dat het gewoon pure fun is.
 
als je liever de gecensorde versie bekijkt met voice actors van 7 jarigen, waar elk beetje bloot/bloed gecensorred is, sigaretten vervangen zijn door lollies, alle trashtalk er uit gehaald is, dan moet je daar voor gaan :D. om dan nog maar te zwijgen van lip sync en foute vertalingen.

Dat japans ben je gewoon na enkele afl en daarna wil je nooit meer dubs kijken van gelijk welke andere anime.

Dat is zo de typische beginnersfout bij mensen die anime kijken. iedereen wilt eerst dubbed kijken, dan kijken ze uiteindelijk toch subs omdat ze de rest willen zien omdat de dub 5 jaar achter zit, en dan na enkele dagen/weken denken ze omg how could i watch this shit dubbed.

geloof mij, jij gaat uiteindelijk hetzelfde doen :p
Je hebt 2 dubs. De 4Kids dub, waar jij het hier over hebt en de funimation dub, die wel hoog staat aangeschreven. 4Kids heeft inderdaad die aanpassingen gemaakt maar funimation zijn de originele japanse afleveringen met Engelse stemmencast.
Netflix gebruikt volgens mij de funimation dub dus dat is al geen probleem

Maar het is net het Japans dat me altijd doet afhalen :p
Ik heb goede dingen gehoord van de engelse dub van one piece (funimation )dus als Japans jouw struikelblok is dan gewoon proberen met de engelse dub :) .

De discussie dubbed - subbed is eigenlijk nog weinig van tel. Veel hangt gewoon af van wat je gewoon bent.
Ik heb als kind Dragonball Z dubbed gekeken op tv en kan nu onmogelijk Dragonball Z met de Japanse stemmencast kijken omdat dat niet de stemmen zijn die ik gewend ben.
Omgekeerde met One Piece, die volg ik vanaf het begin in het Japans en dus voelt de Engelse stemmencast onnatuurlijk aan.

Maar op technisch vlak zijn de dubs van vandaag echt wel val een hoog niveau dus als het Japans te vreemd aanvoelt, gewoon voor de dub gaan :) .
 
Chopper, Bon Clay, Smoker, Tashigi, Vivi, Karoo, Ace, Crocodile, .... here we come!!

in 2025/26 pas wss :headshake:
 
Maar het is net het Japans dat me altijd doet afhalen :p
De toon of gewoon dat het een taal is die je niet verstaat?
De toon kan ik nog verdragen in het Japans, voor mij voelt dat nu gewoon naturel aan. Maar als je die toon dan in het Engels gebruikt, een taal die ik kan begrijpen, klinkt dat echt wel debiel :laugh:
 
Indien succesvol mogelijk de langste Netflix show in opbouw ooit? Kan met Amazon en Disney's Star Wars en LotR concurreren qua fanbase.
 
Ben er ook, als complete leek, aan begonnen. 4 eps in en tot hier toe vrij vermakelijk, maar ik vind die 'mini boss' fights, bij gebrek aan een beter woord, zo simpel. Ga wel verder blijven kijken want het verveelt zeker niet.
Die special powers van die clown pirate en de butler lijken vooraf zo imposant, maar als het er op aan komt worden ze tijdens het gevecht zelf amper gebruikt. Als die clown zijn ledematen kan sturen(?) waarom dan niet wanneer ze naar de kisten gegooid worden? En die butler gebruikt zijn 'verschijnsel' move ook niet meer tijdens het gevecht met Luffy na die eerste mep tegen z'n gezicht. Is dat in de anime/manga ook zo?
 
Ben er ook, als complete leek, aan begonnen. 4 eps in en tot hier toe vrij vermakelijk, maar ik vind die 'mini boss' fights, bij gebrek aan een beter woord, zo simpel. Ga wel verder blijven kijken want het verveelt zeker niet.
Die special powers van die clown pirate en de butler lijken vooraf zo imposant, maar als het er op aan komt worden ze tijdens het gevecht zelf amper gebruikt. Als die clown zijn ledematen kan sturen(?) waarom dan niet wanneer ze naar de kisten gegooid worden? En die butler gebruikt zijn 'verschijnsel' move ook niet meer tijdens het gevecht met Luffy na die eerste mep tegen z'n gezicht. Is dat in de anime/manga ook zo?
De "boss fights" zijn inderdaad minder "episch" dan in de anime/manga, maar het is ook gewoon moeilijk om die stijl van gevechten (zeker in One Piece) te vertalen naar live action denk ik.

Buggy the Clown: Hij kan ze bewegen maar als een sterkere kracht dan hijzelf een duw geeft (of stamp, punch whatever) tegen een van zijn ledematen dan gaat dan ondergaat dat ledemaat de kracht van de sterkste he. Als ik word geduwd door iemand die 2x zo sterk is dan mij dan kan ik ook niet zomaar stoppen wanneer ik wil :p .

Gevecht met Kuro, in de anime/manga gebruikt hij wel nog zijn "snelheid" maar kan Luffy hem keer op keer raken op het moment dat hij stopt, dus stopt hij met het te gebruiken want het heeft tegen Luffy toch geen nut. Dat was in de live action iets minder duidelijk.
 
Terug
Bovenaan