Literatuur: chat en algemene vraagjes

Is de ingescande informatie in libib trouwens steeds correct? Daar stoor ik mij bij storygraph wel steeds aan, hoewel dat natuurlijk niet hetzelfde soort app is.

Ik kijk enkel of de titel en de schrijver correct zijn 😅. Ik weet dat er een paar boeken zijn waar ik een andere cover krijg of zelfs geen cover maar dat stoort me niet zo.

Dat is dan via QR-scanner op de telefoon of hoe werkt dat juist?

Ja! Gewoon de ISBN / streepjescode op de achterkant.
Soms vind hij een boek niet. Als je het een tweede keer probeert gaat hij dieper zoeken en als hij het dan nog niet vind, kan je het manueel in geven. Ik had dit probleem enkel met een paar Nederlandstalige boeken.

De boeken die geen scanbare ISBN hebben (sommige speciale edities, e-books) heb ik niet toegevoegd.
 
Iemand een suggestie voor Japans aan te leren? Dacht zelf aan Nihongo 1 om te starten.
 
Eigenlijk ni echt. Ik heb mijn Japans geleerd door eerst veel te veel anime te kijken en daarna wat ik opgepikt had te oefenen met Japanse uitwisselingsstudenten. Eentje daarvan is uiteindelijk nog me mij getrouwd ook. :unsure:

Wat ik wel doe is elke dag kanji studeren op https://www.wanikani.com maar dat is dan echt alleen kanji. De rest van de taal leert ge daar niet op. Voor mij perfect want mijn manier van al doende leren was heel hard op spreken/luisteren gefocust en kanji had ik jarenlang links laten liggen.

Hiragana en katakana had ik dan weer geleerd door flash kaartjes te maken en die dagelijks te overlopen. Dat kunt ge zo op 2 weken zoiets wel leren als ge daar echt dagelijks een paar keet doet.
 
Ik heb ontdekt dat er in Mol een slowreadclubje zit dat maandelijks samenkomt om eerst een uur in stilte een boek te lezen en nadien gewoon even gezellig na te keuvelen. Ga ik eens proberen, misschien kan ik zo nog wat extra mensen bekeren tot het Karamazovdom. :unsure: Maar even serieus: hopelijk een gezonde mix van leeftijden, want ik heb de indruk dat vele leesclubs toch wel bestaan uit oudere mensen (50+). Misschien is dat minder zo in de centrumsteden.
 
Iemand ervaringen met boeken verkopen aan De Slegte?

Welke prijs krijg je daar gemiddeld voor? Welke boeken zoeken ze vooral?

Ik heb geen ervaring op dat vlak met De Slegte specifiek maar heb wel de indruk dat mensen zich vaak mispakken op wat ze voor hun boeken krijgen. Je moet rekening houden dat die zaak het nog steeds als tweedehandsboeken moet kunnen verkopen MET winst voor hun, dus de prijs ligt zo vaak veel lager dan mensen hopen
 
20240510-132138.jpg


Wandel hier lukraak een boekenwinkel binnen, hebben ze verdorie Bart van Loo zijn boek in het Pools vertaald. Knappe hardcover ook.
 
Net "Nieuw België" gekocht en gisteren ook wat gebabbeld met mijn vrouw (geschiedenisleerkracht) over de aanleiding van WO I en nu heeft het mij getriggered om een echt goed boek te zoeken over WO I (en eentje over de tweede graag ook). Iemand tips?
 
Afhankelijk of je op zoek bent naar pure geschiedschrijving of ook echt literatuur in die tijdsetting:


WO I:

Van het westelijk front geen nieuws - Erich Maria Remarque

De groote oorlog - Sophie De schaepdrijver

WO 2:

HhhH - Laurent Binet
Bloodlands - Timothy Snyder
Kaputt - Curzio Malaparte
Leven en lot - Vasily Grossman
Catch 22 - Joseph Heller
 
Net "Nieuw België" gekocht en gisteren ook wat gebabbeld met mijn vrouw (geschiedenisleerkracht) over de aanleiding van WO I en nu heeft het mij getriggered om een echt goed boek te zoeken over WO I (en eentje over de tweede graag ook). Iemand tips?
Slaapwandelaars: hoe Europa in 1914 ten oorlog trok van Christopher Clark.

Thank me later.
 
Een boek dat in zijn tijd als literaire fictie werd beschouwd maar vanuit hedendaags standpunt bezien betrekkelijk lang geleden plaatsvond, valt dat dan ook onder historische fictie? bv Anna Karenina of Great Expectations, om twee voorbeelden te noemen.
 
Een boek dat in zijn tijd als literaire fictie werd beschouwd maar vanuit hedendaags standpunt bezien betrekkelijk lang geleden plaatsvond, valt dat dan ook onder historische fictie? bv Anna Karenina of Great Expectations, om twee voorbeelden te noemen.
Ik weet niet of die definitie daarvan echt vastligt, maar ik sluit me wel aan bij dit artikel:


Een klassieker is voor mij ook pas historische fictie als het voor een lezer toen ook al als historische fictie werd beschouwd. Het moet zich dus in een eerder tijdperk afspelen dan de tijd waarin het geschreven werd.
 
Begin volgende jaar gaan ik verhuizen maar aangezien ik nu verlof heb al besloten om (een deel) van mijn boeken in te pakken en uit sorteren.

Ik ga echt zoveel boeken weg doen 😅. Toch wel een beetje confronteren van hoeveel boeken dat ik in de jaren heb gekocht en hoeveel er nu waarschijnlijk op bij het papier gaan eindigen. De lokale Kringwinkel neemt geen (Engelse) boeken aan en ik heb gewoon de zin/energie niet om ze te geef aan te bieden en dan af te spreken met mensen.
 
Terug
Bovenaan