Getouwtrek op Sociale Media: Woke - Cancel Culture

Van Dale vermeldt bij het woord nikker niet eens naar het woord neger: https://www.vandale.nl/gratis-woordenboek/nederlands/betekenis/nikker#.YuFJAHZBxPZ
Jij zit te zoeken in de gratis versie, en wat staat daarvan op de website?

Het Gratis woordenboek bevat een beperkt aantal woorden met een korte behandeling. Het is vooral bedoeld om snel de betekenis van een woord op te zoeken.

Voor wie meer informatie wil (meer woorden, voorbeeldzinnen en uitgebreide informatie over die woorden) zijn er onze betaalde onlinewoordenboeken,
zoals bijvoorbeeld de Dikke Van Dale Online, met meer dan een kwart miljoen trefwoorden. De Grote vertaalwoordenboeken Engels, Frans en Duits binnen Van Dale Online bevatten gemiddeld tegen de 100.000 trefwoorden. De woordenboeken in Van Dale Online worden permanent herzien, zodat je altijd beschikt over de laatste stand van zaken en de nieuwste woorden.
1658932080957.png

Ga je me nu eindelijk geloven? Of toegeven dat je niet goed weet hoe de woordenboeken in elkaar zitten en je ze al de hele tijd fout leest? Dit is al de derde. Zoals ik al zei: "Woordenboek x zegt niet dat het beledigend is" maakt niks uit in vergelijking met de studies van de Taalunie en Van Dale. Die je ook op hun websites kunt teruglezen.
https://www.vandale.nl/gratis-woordenboek/nederlands/betekenis/nikker#.YuFJAHZBxPZ
Geef mij eens één zin waarin je het woord "nigger" correct kan vertalen naar het woord zwarte, zonder het uitermate beledigende aspect van dat woord te verliezen?
Een zwarte die over een lotgenoot zegt: "He was just another nigger from the projects" -> niet beledigend bedoeld, dus "zwarte" is een perfect verdedigbare vertaling voor "nigger". Maar zoals ik dus ook al zei: Van Dale is een beschrijvend woordenboek. Het bepaalt niet hoe je iets moet doen, het beschrijft hoe het gebeurt. En hier beschrijft het dat een mogelijke variantvertaling (die in minder gevallen correct is dan "neger" en in nog minder dan "nikker") "zwarte" is, omdat die genoeg voorkomt om te vermelden.

Maar dus: jij geeft geen onderbouwing behalve je buikgevoel, ik geef je de uitleg, de onderbouwing en de voorbeelden uit de Van Dale (samen met een link naar hun methodiek) en jouw conclusie is dan: De Van Dale is fout? Knap.

Dit kan ik gewoonweg niet volgen. Dat neger ouder is en nikker ook nog een andere betekenis heeft, wil volgens jou zeggen dat nikker niet de enige correct vertaling kan zijn (ik beweer dat overigens niet, "kaffer" is ook een correcte vertaling)?
Klopt. We hadden al een woord voor wat in het Engels "niggers" werd genoemd, namelijk "negers". Door kruisbestuiving is er een synoniem voor "negers" voor komen overwaaien, namelijk "nikkers".

Jouw stelling was dat "neger" geen probleem was en een neutraal woord. Omdat "nikker" de vertaling is voor "nigger", wat wel beledigend is. Dat klopt dus niet. "Neger" is wel een vertaling van "nigger", en volgens alle andere bronnen die ik al heb aangegeven ook beladen (en beledigend voor sommigen).
 
Ga je me nu eindelijk geloven? Of toegeven dat je niet goed weet hoe de woordenboeken in elkaar zitten en je ze al de hele tijd fout leest? Dit is al de derde. Zoals ik al zei: "Woordenboek x zegt niet dat het beledigend is" maakt niks uit in vergelijking met de studies van de Taalunie en Van Dale. Die je ook op hun websites kunt teruglezen.
En hier staat het er mooi op. (scheldwoord) neger. Hetzelfde als je "wijf" of "dikzak" opzoekt en dan (scheldwoord), (spottend) of (negatief) ervoor krijgt voor de betekenis 'vrouw' en 'dik persoon', hetgeen neutrale termen zijn.

Een zwarte die over een lotgenoot zegt: "He was just another nigger from the projects" -> niet beledigend bedoeld, dus "zwarte" is een perfect verdedigbare vertaling voor "nigger". Maar zoals ik dus ook al zei: Van Dale is een beschrijvend woordenboek. Het bepaalt niet hoe je iets moet doen, het beschrijft hoe het gebeurt. En hier beschrijft het dat een mogelijke variantvertaling (die in minder gevallen correct is dan "neger" en in nog minder dan "nikker") "zwarte" is, omdat die genoeg voorkomt om te vermelden.
Daar wou ik jou dus exact krijgen ;-) : Neen dat is geen correcte vertaling die de betekenis van het woord in ere laat. Nigger wordt in jouw voorbeeld gebruikt als geuzennaam. Je gaat dus incorrect vertalen omdat je zelf de geuzennaam omzet. Je verandert de betekenis van de zin hierdoor en dat is niet de juiste manier om te vertalen. "zwarte" is in onze taal geen geuzennaam, maar een gewone aanduiding (ik denk dat we daar toch beiden mee akkoord zijn).

Nu zwarte zal wel gebruikt worden (zoals Van Dale aangeeft) als vertaling, maar het is een vertaling die de context van de zin gaat veranderen en daardoor niet goed is.

Een beetje zoals vrouwen onder elkaar zouden zeggen: Hey bitch, give me your smartphone

gaan vertalen als:
Hey teef, geef mij jouw smartphone

of

Hey meid, geef mij jouw smartphone

Je gaat het geuzenaspect van het woord "bitch" wegnemen in vertaling 2. En dat geuzenaspect zit hem juist in het beledigende karakter. Daardoor is het geen correcte vertaling, eentje die in de buurt komt, maar geen correcte met respect voor het geuzenaspect (en dus beledigende karakter) van het woord.

Maar goed ik ben al blij dat je toegeeft dat neger veel minder gevallen correct is als vertaling dan nikker. Hetgeen aangeeft dat beiden trouwens ook geen synoniemen zijn.
Klopt. We hadden al een woord voor wat in het Engels "niggers" werd genoemd, namelijk "negers". Door kruisbestuiving is er een synoniem voor "negers" voor komen overwaaien, namelijk "nikkers".
Jouw stelling was dat "neger" geen probleem was en een neutraal woord. Omdat "nikker" de vertaling is voor "nigger", wat wel beledigend is. Dat klopt dus niet. "Neger" is wel een vertaling van "nigger", en volgens alle andere bronnen die ik al heb aangegeven ook beladen (en beledigend voor sommigen).

De vertaling van neger is negro. Het woord neger werd gebruikt lang voor het woord nigger bestond. Net zoals "vrouw" met het woord "wijf" geassocieerd wordt, wil dat niet zeggen dat het woord "vrouw" slecht is.

Er wordt zo veel beladen onder druk van woke. Het woord neger, allochtoon,... nu ook geslachten en voornaamwoorden. Opnieuw dat jullie dat beladen, wil niet zeggen dat het niet meer kan, mag of zal gebruikt worden als een neutraal of positief woord.
 
Laatst bewerkt:
En hier staat het er mooi op. (scheldwoord) neger. Hetzelfde als je "wijf" of "dikzak" opzoekt en dan (scheldwoord), (spottend) of (negatief) ervoor krijgt voor de betekenis 'vrouw' en 'dik persoon', hetgeen neutrale termen zijn.


Daar wou ik jou dus exact krijgen ;-) : Neen dat is geen correcte vertaling die de betekenis van het woord in ere laat.
Toch wel. Alleen niet élke mogelijke betekenis, daarom is het een variantvertaling. Zoals ik al 3x heb uitgelegd. En dat is irrelevant voor je stelling, waarin je zegt dat "nigger" neutraal is omdat het geen vertaling van "nigger" is, en dus alleen "nikker" de beladen term is. Wat fout is.
De vertaling van neger is negro. Het woord neger werd gebruikt lang voor het woord nigger bestond. Net zoals "vrouw" met het woord "wijf" geassocieerd wordt, wil dat niet zeggen dat het woord "vrouw" slecht is.

Er wordt zo veel beladen onder druk van woke. Het woord neger, allochtoon,... nu ook geslachten en voornaamwoorden. Opnieuw dat jullie dat beladen maken wil niet zeggen dat het niet meer kan, mag of zal gebruikt worden als een neutraal of positief woord.
Je vorige wilde claim is ontkracht, terwijl je er zelf geen enkele onderbouwing voor hebt aangevoerd. Daarvoor had je ook nog 5 claims waarvoor je telkens nog geen onderbouwing hebt aangevoerd. En hier komt de volgende al. Wat zeg ik? De volgende drie al, en een herhaling van één van die vorige. Ik pas, dank je wel. Want voor jouw idee klopt, moet de Van Dale, de Taalunie en nu ook al verschillende etymologische woordenboeken fout zijn, maar Patj van BeyondGaming weet het wel. En dat zonder onderzoek...

"De vertaling voor X is Y" zonder enige bron. Probeer eens een lesje linguïstiek te volgen en dat nog vol te houden.

(een startpunt voor je onderzoek: het woord 'nigger' bestaat van de 16de eeuw...)
 
Laatst bewerkt:
Kunnen jullie jezelf aub reporten? 3 pagina's nutteloos gelal over de definitie van een woord...

OT:

Het hele FC De Kampioenen debacle is wel grappig. Ik werk nu al een kleine 4 jaar als vrijwilliger bij Steunpunt Asiel en Migratie vzw in Mechelen. Heel veel mensen die ik over deze 4 jaar al heb ontmoet, kijken naar FC De Kampioenen om hun nederlands bij te schaven :laugh:
Ik heb daar tot op heden nog niemand geweten die dat aanstootgevend ervaren heeft.

Integendeel.

Ik vraag mij af wie bepaald dat dat voor die mensen aanstootgevend is. 🤔

Disclaimer erbij dat vrt het niet eens is met bepaalde uitspraken en hun paraplu staat toch open?

//Edit: Waarom kan ik hier ineens op P&A posten. :wtf: ?
 
Laatst bewerkt:
Kunnen jullie jezelf aub reporten? 3 pagina's nutteloos gelal over de definitie van een woord...

OT:

Het hele FC De Kampioenen debacle is wel grappig. Ik werk nu al een kleine 4 jaar als vrijwilliger bij Steunpunt Asiel en Migratie vzw in Mechelen. Heel veel mensen die ik over deze 4 jaar al heb ontmoet, kijken naar FC De Kampioenen om hun nederlands bij te schaven :laugh:
Ik heb daar tot op heden nog niemand geweten die dat aanstootgevend ervaren heeft.

Integendeel.

Ik vraag mij af wie bepaald dat dat voor die mensen aanstootgevend is. 🤔

Disclaimer erbij dat vrt het niet eens is met bepaalde uitspraken en hun paraplu staat toch open?
Beter toch die 3 pagina's nutteloos gelal gelezen, waarin staat wie bepaalt dat het woord 'neger' of 'bosneger' voor mensen aanstootgevend is.

In dit geval zijn het de maker en de uitgever die bepalen of ze het er nog in willen. En zij beslissen van niet, op basis van de betekenissen van verschillende van de woorden, en waarschijnlijk ook op een soort kosten-batenanalyse, zoals ik al zei: Het kost niks om het te schrappen, het voordeel is dat sommige mensen er blij mee gaan zijn en je inclusiever bent als zender, er is amper een nadeel aan, en het nadeel om het wel uit te zenden is mogelijk dat je het alsnog moet schrappen onder druk. Dan is de balans toch duidelijk?

En als je het niet gepast vind om uit te zenden, waarom zou je het dan wél nog online uitzenden? Dan vind ik het niet onlogisch dat het ook gewoon overal verdwijnt.

Edit: VRT heeft trouwens hun eigen (vermaarde) taaldienst die eigen onderzoek doet. Onder andere gebaseerd op het andere, uiteraard, maar vrttaal is wel eentje die heel vaak gebruikt wordt.
https://vrttaal.net/taaladvies-taalkwestie/neger
Je kunt ze hier vragen waarom ze het zo beschouwen: https://www.vlaanderen.be/taaladvies/taaladvies-contact-met-team-taaladvies
 
(een startpunt voor je onderzoek: het woord 'nigger' bestaat van de 16de eeuw...)
Dat was het woord "niger", hetgeen gewoon uit het latijn komt. Volgens die definitie ligt de oorsprong feitelijk eeuwen verder terug, nog voor er zelfs sprake was van de Engelse taal. De heel negatieve betekenis en de huidige schrijfwijze van het woord 'nigger' breken pas door in de late 18de eeuw. Het woord neger bestond al lang voordat nigger in zijn huidige schrijfwijze en betekenis bestond. Aangezien je zelf eerder aangeeft dat neger op zijn minst in vroegere tijden neutraal was (zie uitspraken over oude mensen), is de logische vertaling voor 'nigger' in zijn context als scheldwoord, dan ook het Nederlandse scheldwoord 'nikker' of 'kaffer' of bij uitbreiding andere scheldwoorden zoals 'roetmop'.
Ik vraag mij af wie bepaald dat dat voor die mensen aanstootgevend is. 🤔
Meestal een elite die niet veel met buitenlanders of volkscultuur te maken hebben.
 
Laatst bewerkt:
Beter toch die 3 pagina's nutteloos gelal gelezen, waarin staat wie bepaalt dat het woord 'neger' of 'bosneger' voor mensen aanstootgevend is.

In dit geval zijn het de maker en de uitgever die bepalen of ze het er nog in willen. En zij beslissen van niet, op basis van de betekenissen van verschillende van de woorden, en waarschijnlijk ook op een soort kosten-batenanalyse, zoals ik al zei: Het kost niks om het te schrappen, het voordeel is dat sommige mensen er blij mee gaan zijn en je inclusiever bent als zender, er is amper een nadeel aan, en het nadeel om het wel uit te zenden is mogelijk dat je het alsnog moet schrappen onder druk. Dan is de balans toch duidelijk?

En als je het niet gepast vind om uit te zenden, waarom zou je het dan wél nog online uitzenden? Dan vind ik het niet onlogisch dat het ook gewoon overal verdwijnt.

Edit: VRT heeft trouwens hun eigen (vermaarde) taaldienst die eigen onderzoek doet. Onder andere gebaseerd op het andere, uiteraard, maar vrttaal is wel eentje die heel vaak gebruikt wordt.
https://vrttaal.net/taaladvies-taalkwestie/neger
Je kunt ze hier vragen waarom ze het zo beschouwen: https://www.vlaanderen.be/taaladvies/taaladvies-contact-met-team-taaladvies

In deze post antwoord ge op mijn vraag, waarvoor dank. In jullie penismeting van de laatste drie pagina's was het me niet direct duidelijk wie bepaalt dat iets al dan niet aanstootgevend is.

Dat het dan nog online wordt uitgezonden is een beetje vreemd, maar dan toch positief imo. Zoals ik al aanhaalde is FC De Kampioenen voor ons iets waar we vaak lacherig over doen. Echter na alle jaren kwelling van herhalingen na herhalingen zijn er best nog wel veel mensen die écht iets aan deze reeks hebben.

Al trok ik ook grote ogen in het begin wanneer ik hoorde dat FC De Kampioenen een legit leermiddel is voor anderstaligen.
 
In deze post antwoord ge op mijn vraag, waarvoor dank. In jullie penismeting van de laatste drie pagina's was het me niet direct duidelijk wie bepaalt dat iets al dan niet aanstootgevend is.

Dat het dan nog online wordt uitgezonden is een beetje vreemd, maar dan toch positief imo. Zoals ik al aanhaalde is FC De Kampioenen voor ons iets waar we vaak lacherig over doen. Echter na alle jaren kwelling van herhalingen na herhalingen zijn er best nog wel veel mensen die écht iets aan deze reeks hebben.

Al trok ik ook grote ogen in het begin wanneer ik hoorde dat FC De Kampioenen een legit leermiddel is voor anderstaligen.
Ah, maar het wordt online niet meer uitgezonden, hè. Enfin, niet op vrt.nu, waar de VRT het rechtstreeks kan bepalen.
Net om de reden dat het een beetje vreemd is om het voor het ene wel te catalogeren als gepast, en voor het andere niet. Nu moet ik zeggen dat voor mij zo'n disclaimer zeker ook goed was geweest in de online catalogus. Met het idee dat mensen daar kunnen kiezen wat ze kijken, op de lineaire tv vertrouwen ze op de samensteller van de programmatie.

Trouwens geen beter leermiddel voor de gesproken taal dan zo'n plezante serie waar van alles een beetje in zit. Ook een deel van de reden waarom de VRT het lang is blijven doen, hè.
 
Zwart is wel een kleur. Wit is ook een kleur. Blank is dat niet.
Technisch gezien niet :sneaky: Want beide hebben geen golflengte in het zichtbare spectrum.
Zwart is het ontbreken van licht of kleur.
Wit is de combinatie van alle golflengtes die ons oog/hersenen dan interpreteren als wit. Dus eigenlijk alle kleuren samen maar op zich geen kleur.

Al hangt het natuurlijk af van de definitie, want er zijn definities waar wit wel een kleur is en zwart niet; of waar beide wel een kleur zijn.
 
Technisch gezien niet :sneaky: Want beide hebben geen golflengte in het zichtbare spectrum.
Zwart is het ontbreken van licht of kleur.
Wit is de combinatie van alle golflengtes die ons oog/hersenen dan interpreteren als wit. Dus eigenlijk alle kleuren samen maar op zich geen kleur.

Al hangt het natuurlijk af van de definitie, want er zijn definities waar wit wel een kleur is en zwart niet; of waar beide wel een kleur zijn.
Daarom dat we spreken van zwart-wit- en kleurentelevisie ;-)
 
Laatst bewerkt:
  • Leuk
Waarderingen: math
Technisch gezien niet :sneaky: Want beide hebben geen golflengte in het zichtbare spectrum.
Zwart is het ontbreken van licht of kleur.
Wit is de combinatie van alle golflengtes die ons oog/hersenen dan interpreteren als wit. Dus eigenlijk alle kleuren samen maar op zich geen kleur.

Al hangt het natuurlijk af van de definitie, want er zijn definities waar wit wel een kleur is en zwart niet; of waar beide wel een kleur zijn.
Ik wou er nog een asterisk bij zetten maar het is al moeilijk genoeg zonder een boom over het elektromagnetische spectrum op te zetten :tongue:
 
Beter toch die 3 pagina's nutteloos gelal gelezen, waarin staat wie bepaalt dat het woord 'neger' of 'bosneger' voor mensen aanstootgevend is.

In dit geval zijn het de maker en de uitgever die bepalen of ze het er nog in willen. En zij beslissen van niet, op basis van de betekenissen van verschillende van de woorden, en waarschijnlijk ook op een soort kosten-batenanalyse, zoals ik al zei: Het kost niks om het te schrappen, het voordeel is dat sommige mensen er blij mee gaan zijn en je inclusiever bent als zender, er is amper een nadeel aan, en het nadeel om het wel uit te zenden is mogelijk dat je het alsnog moet schrappen onder druk. Dan is de balans toch duidelijk?

En als je het niet gepast vind om uit te zenden, waarom zou je het dan wél nog online uitzenden? Dan vind ik het niet onlogisch dat het ook gewoon overal verdwijnt.

Edit: VRT heeft trouwens hun eigen (vermaarde) taaldienst die eigen onderzoek doet. Onder andere gebaseerd op het andere, uiteraard, maar vrttaal is wel eentje die heel vaak gebruikt wordt.
https://vrttaal.net/taaladvies-taalkwestie/neger
Je kunt ze hier vragen waarom ze het zo beschouwen: https://www.vlaanderen.be/taaladvies/taaladvies-contact-met-team-taaladvies
Je gaat weer door op je eigen standpunten he? Er is amper een nadeel aan? Toch wel een petitie met zo'n 40.000 handtekeningen tegen de stopzetting van het uitzenden van die afleveringen op een dag of twee tijd (met ongetwijfeld bereik van maar een relatief beperkte groep mensen die überhaupt weten dat de petitie bestaat) geeft aan dat het voor veel mensen wel belangrijk genoeg is om hun stem hierover te laten horen en zij het niet ok zouden vinden moest de VRT voet bij stuk houden. Het nadeel is op zijn minst al dat je heel wat mensen ongelukkig, boos, ... maakt.

Dus ja, zijn sommige mensen blij dat ze niet meer uitgezonden worden? Ongetwijfeld. Zijn andere boos hierover? Met zekerheid. Dus ik stel me vragen bij de kosten-batenanalyse eerlijk gezegd. Evenals de uitspraak het kost niks om het te schrappen. Ook daar denk ik dat veel mensen het mee oneens zijn, inclusief ikzelf.

-------
Iemand die als vrijwilliger werkt in een asielcentrum zegt dan ook nog dat die mensen er volgens hem weinig tot niks uit maken dat ze de kampioenen uitzenden. Meer nog dat ze zelfs van de serie gebruik maken om zich de Nederlandse taal machtig te maken. Iets wat ik hier eerder ook al vermoedde en schreef.

Dan is volgens mij niet de vraag welke nadelen zijn er aan het schrappen maar eerder zelfs welke voordelen zijn eraan verbieden? Sta mij toe te vermoeden dat de groep die blij is dat de afleveringen niet meer worden uitgezonden geen enorme properties aanneemt terwijl de groep die die afleveringen nog steeds wel graag ziet, tot spijt van wie het benijdt wel nog groot is (zie kijkcijfers, zie petitie nu, zie verontwaardiging al meerdere dagen zie voorbeeld van asielcentrum hier, ...).
 
Je gaat weer door op je eigen standpunten he? Er is amper een nadeel aan? Toch wel een petitie met zo'n 40.000 handtekeningen tegen de stopzetting van het uitzenden van die afleveringen op een dag of twee tijd (met ongetwijfeld bereik van maar een relatief beperkte groep mensen die überhaupt weten dat de petitie bestaat) geeft aan dat het voor veel mensen wel belangrijk genoeg is om hun stem hierover te laten horen en zij het niet ok zouden vinden moest de VRT voet bij stuk houden. Het nadeel is op zijn minst al dat je heel wat mensen ongelukkig, boos, ... maakt.

Dus ja, zijn sommige mensen blij dat ze niet meer uitgezonden worden? Ongetwijfeld. Zijn andere boos hierover? Met zekerheid. Dus ik stel me vragen bij de kosten-batenanalyse eerlijk gezegd. Evenals de uitspraak het kost niks om het te schrappen. Ook daar denk ik dat veel mensen het mee oneens zijn, inclusief ikzelf.

-------
Iemand die als vrijwilliger werkt in een asielcentrum zegt dan ook nog dat die mensen er volgens hem weinig tot niks uit maken dat ze de kampioenen uitzenden. Meer nog dat ze zelfs van de serie gebruik maken om zich de Nederlandse taal machtig te maken. Iets wat ik hier eerder ook al vermoedde en schreef.

Dan is volgens mij niet de vraag welke nadelen zijn er aan het schrappen maar eerder zelfs welke voordelen zijn eraan verbieden? Sta mij toe te vermoeden dat de groep die blij is dat de afleveringen niet meer worden uitgezonden geen enorme properties aanneemt terwijl de groep die die afleveringen nog steeds wel graag ziet, tot spijt van wie het benijdt wel nog groot is (zie kijkcijfers, zie petitie nu, zie verontwaardiging al meerdere dagen zie voorbeeld van asielcentrum hier, ...).
Ja, het nadeel is dat je die mensen inderdaad ongelukkig of boos maakt, dat klopt.
De financiële kost daarvan is echter wel beperkt: bijna nul. En ze wél erin houden, maakt een andere hoop mensen ongelukkig of boos. Vandaar dat ik het dus had over een kosten-batenanalyse, hè.

Het stukje onder de lijn gaat alleen maar op als het niet maar een paar afleveringen zouden zijn die geschrapt worden, hè. Ik weet niet of het asielcentrum nu de beste plek is om te gebruiken als voorbeeld, misschien is het ideale leermateriaal over het Nederlands of de Vlaamse cultuur niet direct dat we hier denken dat in "de brousse halfapen wonen" of dat "ze worsten pellen zoals de bananen in Afrika"... of mensen lukraak "bosnegers" noemen.
 
Dus ja, zijn sommige mensen blij dat ze niet meer uitgezonden worden? Ongetwijfeld. Zijn andere boos hierover? Met zekerheid. Dus ik stel me vragen bij de kosten-batenanalyse eerlijk gezegd. Evenals de uitspraak het kost niks om het te schrappen. Ook daar denk ik dat veel mensen het mee oneens zijn, inclusief ikzelf.
Dit mag geen criterium voor censuur/cancelling zijn, als je altijd rekening moet houden met iedereen zijn gevoelens en wie zich mogelijks beledigd gaat voelen.

In Fahrenheit 451 van Ray Bradbury gaat het hier ook over, daarbij beschrijft hij hoe een dystopische wereld eruit ziet als je alles gaat censureren van zodra mensen hun gevoelens beledigd worden als criterium wordt gehanteerd. Dat is science fiction, maar het duidt wel aan hoe waanzinnig het is om dit als maatstaf te gaan toepassen voor censuur.
 
Chadwick Boseman had zelf al aangegeven dat hij wou dat Black Panther / T'Challa zou verder gaan na zijn dood. Dus toch niet zo vreemd. Weinig aan dat smakeloos is. Geen idee waarom daar outrage over zou komen?
 
Het hele FC De Kampioenen debacle is wel grappig. Ik werk nu al een kleine 4 jaar als vrijwilliger bij Steunpunt Asiel en Migratie vzw in Mechelen. Heel veel mensen die ik over deze 4 jaar al heb ontmoet, kijken naar FC De Kampioenen om hun nederlands bij te schaven :laugh:
Ik heb daar tot op heden nog niemand geweten die dat aanstootgevend ervaren heeft.

Er is een moord gepleegd op de Gentse Feesten, er is een oorlog gaande, corona is nog steeds onder ons, … maar dat is allemaal oké .
Maar kom niet aan de Vlaming zijn Kampioenen of het kot is te klein!
Krijg dàt maar eens in het buitenland uitgelegd!
 
Chadwick Boseman had zelf al aangegeven dat hij wou dat Black Panther / T'Challa zou verder gaan na zijn dood. Dus toch niet zo vreemd. Weinig aan dat smakeloos is. Geen idee waarom daar outrage over zou komen?
Het is toch niet de eerste keer dat disney zo iets doet?
Verkoopt stan lee nog altijd nft's na zijn dood?
Het voelt voor mij als een moderne vorm van lijkenpikken. Elke euro/dollar die ze er nog kunnen uitpersen is ethisch/kapitalistisch allemaal ok.
 
Terug
Bovenaan