Archief - Het grote schrijvers-topic

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

PineMangoes

Legacy Member
Aprella zei:
Okay... mijn "begin"

Het is lente, het seizoen waarin de laatste sneeuw dooit, de fauna en flora weer tot leven komt en de repetities voor het festivalseizoen van start gingen.
The Rasmus had dit jaar een rustige zomer, er stonden maar vier festivals op het programnma. Dit wilde echt niet zeggen dat er niet gerepeteerd moest worden.
Lauri was druk bezig met zijn stem al wandelend op te warmen. Het was nu toch al een tijdje sinds hij serieus gezongen had.
Pauli ondersteunde Lauri’s gezang met wat op zijn geliefde gitaar onsamenhangende deuntjes te spelen.

Ik weet niet echt wat ik er van moet denken... ik zou graag wat opbouwende kritiek willen... alvast bedankt ^^


1) Zin is wat te lang imo. Ook geen verleden en tegenwoordige tijd door elkaar gebruiken.
2) echter ipv echt was de bedoeling i guess? wilde...zeggen is trouwens wat kinderlijk en vervang je beter door betekende.
3) druk bezig en wandelend in één zin gaan niet samen.
4) wat komt beter na gitaar, door ipv met, geliefde is er teveel aan imo

Tot zover het opbouwend deel van deze kritiek.

Ik zou niet teveel hoop koesteren op een schrijverscarrière, denk niet dat je talent hebt voor het vak.

PineMangoes

Legacy Member
Gromme zei:

Werk aan je taal, er staan kemels van spel- en grammaticale fouten in je tekst. Enkele zinnen die eruit springen:

"Een bibliotheek van ontelbare pagina's die zijn hersenstam van de realiteit vervagen. "

Wat doet hersenstam hier? Vervagen is hier niet correct.

"Een wereld dat ...", "ondraagelijke", "brand"

Echt? Om schrijver te worden moet je de taal beheersen waarin je schrijft...

Let op dat je geen verleden met tegenwoordige tijd mixt. Eerst "daar zit" en dan "daar zat"...


Al bij al zitten er wel goeie stukken in deze tekst, maar als je hiermee onsterfelijke roem verwerft eet ik m'n schoen op :)

Aprella

Legacy Member
PineMangoes zei:
1) Zin is wat te lang imo. Ook geen verleden en tegenwoordige tijd door elkaar gebruiken.
2) echter ipv echt was de bedoeling i guess? wilde...zeggen is trouwens wat kinderlijk en vervang je beter door betekende.
3) druk bezig en wandelend in één zin gaan niet samen.
4) wat komt beter na gitaar, door ipv met, geliefde is er teveel aan imo

Tot zover het opbouwend deel van deze kritiek.

Ik zou niet teveel hoop koesteren op een schrijverscarrière, denk niet dat je talent hebt voor het vak.

Bedankt! Ik hoop daar ook niet op, no worries ^^ Ik heb andere plannen. Het is gewoon leuk om te doen... maar ben ni van plan om daar men "vak" van te maken ^^

Gromme

Legacy Member
PineMangoes zei:
Werk aan je taal, er staan kemels van spel- en grammaticale fouten in je tekst. Enkele zinnen die eruit springen:

"Een bibliotheek van ontelbare pagina's die zijn hersenstam van de realiteit vervagen. "

Wat doet hersenstam hier? Vervagen is hier niet correct.

"Een wereld dat ...", "ondraagelijke", "brand"

Echt? Om schrijver te worden moet je de taal beheersen waarin je schrijft...

Let op dat je geen verleden met tegenwoordige tijd mixt. Eerst "daar zit" en dan "daar zat"...


Al bij al zitten er wel goeie stukken in deze tekst, maar als je hiermee onsterfelijke roem verwerft eet ik m'n schoen op :)

Nee hoor. Weet ik wel.... :-)

Ik ben ook niet echt taalvaardig. :s

Avondland

Legacy Member
Ook maar eventjes een stuk tekst. Komt uit een verhaal waar ik momenteel aan het timmeren ben (zie vorige pagina's). Eerste deel is onderdeel van een gewone stadsroman, maar met het onderstaande deel, waar de protagonist de stad onvlucht is en de vrije natuur opzoekt, wil ik de magisch-realistische toer op.

Het was een late meiavond en een belangrijk feest was ophanden. We verzamelden ons op het Marsveld buiten het dorp. Daar zag ik hen. Koning Winter en Zonnekeizer beklommen hun paarden op een stralende lentedag. Gekleed in bont, omgeven met kilte en kaalheid stond de verschrikkelijke Winterkoning. Zijn donker paard brieste en de bodem verloor met iedere stap haar vruchtbaarheid. Donkere wolken pakten samen over zijn hoofd en een kille zucht van stilzwijgende smart bedroefde de aanwezige toeschouwers. De Zonnekeizer was daarentegen gekleed in keizerlijk paars, in een kostuum van verse bladeren en bloemen en vergezeld met een hemels aura. Zijn paard was vurig en straalde schitterend in alle glorie.

Rond dit strijdperk stonden duizenden toeschouwers, stil en sereen of iemand een grootste toespraak ging geven. Een speld kon vallen, niemand zou het horen! O, wanneer zou de strijd losbarsten? En dan plots, als een plotse straal van licht in een donkere kerker flitste een bliksemschicht en sloeg toe in het midden van het veld. Dit was het startsein van de strijd tussen Winter en Zomer, tussen de Dood en het Leven. Beiden maken deel uit van het leven, maar er is een cyclus. Uit elke dood komt nieuw leven, dat echter vergaat en zo terug leven laat zegevieren. De lente is een zachte prelude op de zomer en het is aan de Zonnekeizer om dit keer zijn rechtmatige troon terug op te eisen van de weerzinwekkende Winterkoning. Wanneer zij elkaar nader betraden veranderden hun hele lijf in leden in twee schitterende krachtige lichtbundels die elkaar tegemoet traden. De hele lucht geraakte vervuld van lichtstralen die tegen elkaar streden. Links en rechts zagen we nieuwe bomen ontspruiten maar elders zagen we helaas ook andere bomen afsterven. De strijd ging gelijk op.

Wie zou winnen? Maar daar houdt het lichtspel al even snel op als het begonnen is. Slechts vijf minuten strijden en het lot van een seizoen is beslecht. Wie zal het zijn? De twee lichtbundels verzwakten van sterkte en kwamen terug tot de gedaante van waar zij eens kwamen. De metamorfose keerde terug naar de oorsprong. En toen zagen we de Zonnekeizer triomfantelijk en glorierijk stralen. De Winterkoning was onherkenbaar verminkt en zou terug naar zijn donker hol kruipen tot de Zomer zijn kracht, zoals het Lot het wil, zou tanen en de herfst de Wintertijd zou inleiden. Honend werd hij het bos in gejaagd door een vrolijke bevolking en de Zomerkeizer werd vergezeld door zingende, joelende en muziek makende jongens en meisjes. De eeuwige cyclus herhaalt zich weer en alles was goed en zuiver.


En ja, De Gouden Tak is een inspiratiebron. :p

Brick Top

Legacy Member
Aprella zei:
Okay... mijn "begin"

Het is lente, het seizoen waarin de laatste sneeuw dooit, de fauna en flora weer tot leven komt en de repetities voor het festivalseizoen van start gingen.
The Rasmus had dit jaar een rustige zomer, er stonden maar vier festivals op het programnma. Dit wilde echt niet zeggen dat er niet gerepeteerd moest worden.
Lauri was druk bezig met zijn stem al wandelend op te warmen. Het was nu toch al een tijdje sinds hij serieus gezongen had.
Pauli ondersteunde Lauri’s gezang met wat op zijn geliefde gitaar onsamenhangende deuntjes te spelen.

Ik weet niet echt wat ik er van moet denken... ik zou graag wat opbouwende kritiek willen... alvast bedankt ^^

Uw zinnen kopen ook wat 'kap kap' over vind ik. The Rasmus dit, Lauri dat, Pauli zo,... Begrijp je wat ik bedoel? Altijd een eigennaam in 't begin van de zin, dat leest imo niet prettig. Voor het overige ga ik akkoord met de opmerkingen die hierboven al gepost zijn.

Is dat van dat 'serieus zingen' al gezegd? Dat vind ik persoonlijk ook te veel spreektaal. Ik zeg dat ook dagelijks hoor: 'Nu ga ik is ne keer serieus blokken vandaag!'. Maar ik zou dat nu zelf wel nooit zo op papier zetten. Kan aan mij liggen hoor. :)

Aprella

Legacy Member
Brick Top zei:
Uw zinnen kopen ook wat 'kap kap' over vind ik. The Rasmus dit, Lauri dat, Pauli zo,... Begrijp je wat ik bedoel? Altijd een eigennaam in 't begin van de zin, dat leest imo niet prettig. Voor het overige ga ik akkoord met de opmerkingen die hierboven al gepost zijn.

Is dat van dat 'serieus zingen' al gezegd? Dat vind ik persoonlijk ook te veel spreektaal. Ik zeg dat ook dagelijks hoor: 'Nu ga ik is ne keer serieus blokken vandaag!'. Maar ik zou dat nu zelf wel nooit zo op papier zetten. Kan aan mij liggen hoor. :)


okay, thx voor te helpen ^^
Ik heb hier echt iets aan.. me likes ^^

PersonalJesus

Legacy Member
Oké, jongens en meisjes, even een verhitte discussie bezig over iets heel stoms, maar we geraken er maar niet uit. Het is een beetje grammatica. Er was een quiz met de volgende vraag in:

Welke ex-Anderlechtspeler is naast Johan Boskamp de enige andere Nederlander die in België de Gouden Schoen won?

Mijn standpunt: deze vraag klopt niet. Ook al is er in se maar één antwoord mogelijk (Rob Rensink), er is intussen al een andere Nederlander die in België de gouden schoen gewonnen heeft (Mbark Boussoufa). Deze tweede is inderdaad géén ex-Anderlechtspeler, maar dat maakt de vraag niet minder fout. Ze stelt immers dat er maar twee Nederlanders in België de Gouden Schoen hebben gewonnen. En het zijn er drie.

Je kunt de vraag dus volgens mij herformuleren naar

Er is naast Johan Boskamp één andere Nederlander die in België de gouden schoen won. Welke ex-Anderlecht speler was dit?

Ander standpunt: het is duidelijk Rob Rensink, er is maar één antwoord mogelijk dus er kan ook geen discussie over de vraagstelling zijn.

Of: "welke ex-Anderlecht" specificeert het tweede deel van de vraag. Ze stelt niet dat er twee Nederlanders zijn die in België de gouden schoen hebben gewonnen, wél dat er twee Nederlanders zijn die de gouden schoen hebben gewonnen en die TEVENS ex-Anderlechtspelers zijn.

@Avondland: knap hoor! :) Ik zou voortlezen.

Inspector Monkfish

Legacy Member
Naast Johan Boskamp heeft nog een andere Nederlandse ex-anderlechtspeler de GS gewonnen. Over wie gaat het?

Welke andere Nederlandse ex-anderlechtspeler heeft net zoals Johan Boskamp de GS gewonnen?

de Waaslandwolf

Legacy Member
Zijn paard was vurig en straalde schitterend in alle glorie.
Klinkt enigszins als een dubbelop doordat je er het erna nóg eens benadrukt door het gebruik van 'glorie', ik zou overwegen een van beiden te wijzigen.

Rond dit strijdperk stonden duizenden toeschouwers, stil en sereen of iemand een grootste toespraak ging geven.
Mijn taalgevoel vloekt bij het lezen van dat eenzame woordje 'of'. Ik zou zeggen: zet er iets voor als 'afwachtend'. 'Ging' zou ik hier ook vervangen door 'zou'.
Een speld kon vallen, niemand zou het horen!
Het is doodstil, maar toch kan je geen speld horen vallen? :p

En dan plots, als een plotse straal van licht in een donkere kerker flitste een bliksemschicht en sloeg toe in het midden van het veld. Dit was het startsein van de strijd tussen Winter en Zomer, tussen de Dood en het Leven. Beiden maken deel uit van het leven, maar er is een cyclus. Uit elke dood komt nieuw leven, dat echter vergaat en zo terug leven laat zegevieren. De lente is een zachte prelude op de zomer en het is aan de Zonnekeizer om dit keer zijn rechtmatige troon terug op te eisen van de weerzinwekkende Winterkoning. Wanneer zij elkaar nader betraden veranderden hun hele lijf in leden in twee schitterende krachtige lichtbundels die elkaar tegemoet traden.
-plots, als een plotse: weer een dubbelop
-toe: niet noodzakelijk fout, maar een bliksem zou ik persoonlijk laten inslaan in plaats van toeslaan
-van: toegegeven, deze valt onder muggenzifterij, maar 'voor' is hier iets courtanter denk ik
-dit: eerder 'deze'
-terug op te eisen van: ik ruik een soort contaminatie tussen 'opeisen' en 'terugeisen van' - mijn voorkeur gaat persoonlijk naar het tweede, aangezien er nog een stukje achter komt
-betraden: de enige dingen die ik doorgaans betreed, in de zuivere zin van het woord, zijn gebouwen :unsure:
-veranderden hun hele lijf: die 'n' is er te veel aan, vrees ik :p is die 'in leden' trouwens misschien geen tikfoutje, en bedoel je niet 'en leden'?
-schitterende krachtige: hier zou ik een komma tussen plaatsen

De Winterkoning was onherkenbaar verminkt en zou terug naar zijn donker hol kruipen tot de Zomer zijn kracht, zoals het Lot het wil, zou tanen en de herfst de Wintertijd zou inleiden.
-donker hol: ik ben geneigd 'donkere' te zeggen, hetzelfde geldt voor 'donker paard' ergens in het begin van je tekst
-de Zomer zijn kracht: spreektaal, ofwel maak vervang je 'tanen' door 'verliezen', ofwel maak je er iets van als 'de kracht van de Zomer'

Let wel: ik beweer geenszins dat ik onfeilbaar ben. :p

Avondland

Legacy Member
Bedankt voor de tips. De tekst zal ik aanpassen. ;)

Teksten schrijven gebeurt meestal door een 'train of thoughts'. Helaas is het nadeel daarvan dat taalfouten of verkeerde zinnen ontstaan door meteen de eerste de beste woorden te nemen die in me opkomen. Of bepaalde begrippen gewoon verkeerd te gebruiken. :p

Brick Top

Legacy Member
Avondland zei:
Bedankt voor de tips. De tekst zal ik aanpassen. ;)

Teksten schrijven gebeurt meestal door een 'train of thoughts'. Helaas is het nadeel daarvan dat taalfouten of verkeerde zinnen ontstaan door meteen de eerste de beste woorden te nemen die in me opkomen. Of bepaalde begrippen gewoon verkeerd te gebruiken. :p

Daarom dat schrijven een proces is van schrijven, herlezen, herschrijven, schrijven, herlezen,... Ik heb exact hetzelfde probleem hoor, iedereen denk ik (buiten die paar genieën).

Wel hoed af voor waaslandwolf dat ie zo'n uitgebreide comment plaatst.

Avondland

Legacy Member
Het was een late meiavond en een belangrijk feest was ophanden. We verzamelden ons op het Marsveld buiten het dorp. Daar zag ik hen. Koning Winter en Zonnekeizer beklommen hun paarden op een stralende lentedag. Gekleed in bont, omgeven met kilte en kaalheid stond de verschrikkelijke Winterkoning. Zijn donkere paard brieste en de bodem verloor met iedere stap haar vruchtbaarheid. Donkere wolken pakten samen over zijn hoofd en een kille zucht van stilzwijgende smart bedroefde de aanwezige toeschouwers. De Zonnekeizer was daarentegen gekleed in keizerlijk paars, in een kostuum van verse bladeren en bloemen en vergezeld met een hemels aura. Zijn paard was vurig en straalde in alle glorie.

Rond dit strijdperk stonden duizenden toeschouwers, stil en sereen afwachtend of iemand een grootste toespraak zou geven. Men kon een speld horen vallen. O, wanneer zou de strijd losbarsten? En dan, als een plotse straal van licht in een donkere kerker flitste een bliksemschicht en sloeg in het midden van het veld in. Dit was het startsein voor de strijd tussen Winter en Zomer, tussen de Dood en het Leven. Beiden maken deel uit van het leven, maar er is een cyclus. Uit elke dood komt nieuw leven, dat echter vergaat en zo terug leven laat zegevieren. De lente is een zachte prelude op de zomer en het is aan de Zonnekeizer om deze keer zijn rechtmatige troon terug te eisen van de weerzinwekkende Winterkoning. Wanneer zij elkaar benaderden veranderde hun hele lijf en leden in twee schitterende, krachtige lichtbundels die elkaar tegemoet traden. De hele lucht geraakte vervuld van lichtstralen die tegen elkaar streden. Links en rechts zagen we nieuwe bomen ontspruiten maar elders zagen we helaas ook andere bomen afsterven. De strijd ging gelijk op.

Wie zou winnen? Maar daar houdt het lichtspel al even snel op als het begonnen is. Slechts vijf minuten strijden en het lot van een seizoen is beslecht. Wie zal het zijn? De twee lichtbundels verzwakten van sterkte en kwamen terug tot de gedaante van waar zij eens kwamen. De metamorfose keerde terug naar de oorsprong. En toen zagen we de Zonnekeizer triomfantelijk en glorierijk stralen. De Winterkoning was onherkenbaar verminkt en zou terug naar zijn donkere hol kruipen tot de kracht van de Zomer, zoals het Lot het wil, zou tanen en de herfst de Wintertijd zou inleiden. Honend werd hij het bos in gejaagd door een vrolijke bevolking en de Zomerkeizer werd vergezeld door zingende, joelende en muziek makende jongens en meisjes. De eeuwige cyclus herhaalt zich weer en alles was goed en zuiver.


Zo, wat aangepast. ;)

de Waaslandwolf

Legacy Member
Als het mag: nog een paar kleine dingetjes die ik over het hoofd gezien had bij de eerste leesbeurt. Ik ben dus inderdaad verre van onfeilbaar. :D Ik vind deze versie in ieder geval al vlotter lezen dan de voorgaande.

Avondland zei:
Gekleed in bont, omgeven met kilte en kaalheid stond de verschrikkelijke Winterkoning. Zijn donkere paard brieste en de bodem verloor met iedere stap haar vruchtbaarheid. Donkere wolken pakten samen over zijn hoofd en een kille zucht van stilzwijgende smart bedroefde de aanwezige toeschouwers. De Zonnekeizer was daarentegen gekleed in keizerlijk paars, in een kostuum van verse bladeren en bloemen en vergezeld met een hemels aura. Zijn paard was vurig en straalde in alle glorie.
-omgeven met: even een kleine frequentiecheck gedaan op Google om te zien of mijn vermoeden bevestigd werd, en 'omgeven door' kwam 20 maal meer voor dan 'omgeven met' - ik zou het dus vervagen
-haar: vruchtbaarheid is mannelijk, zegt de Van Dale mij, 'zijn' dus
-over: geen Google of Van Dale deze keer, maar ik ben persoonlijk geneigd 'boven' te zeggen
-met: ik denk dat 'door' hier beduidend couranter zal zijn

Avondland zei:
De twee lichtbundels verzwakten van sterkte en kwamen terug tot de gedaante van waar zij eens kwamen. De metamorfose keerde terug naar de oorsprong.
Ik ben geneigd 'kwamen' te vervagen door 'keerde'. Dat verhoogt echter wel de kans op storende herhaling gezien de daaropvolgende zin. Aan de andere kant zit je dan nu weer sowieso mee in de zin zelf, los van de daaropvolgende zin. Ik weet dus zelf ook niet exact wat ik zou doen, maar als je de eventuele storende herhaling van twee keer 'keerde' kan verkopen als een stijlfiguur, zou ik het geheid doen. :p

Brick Top zei:
Wel hoed af voor waaslandwolf dat ie zo'n uitgebreide comment plaatst.
Meh, meer dan wat kleine taal- of stijlfoutjes aanduiden heb ik uiteindelijk niet gedaan. Daarbovenop was er nog niemand die al gereageerd had, en het zou maar zonde zijn dat zoiets helemaal geen reactie oogst. :p

Bart Religion

Legacy Member
PersonalJesus zei:
Oké, jongens en meisjes, even een verhitte discussie bezig over iets heel stoms, maar we geraken er maar niet uit. Het is een beetje grammatica. Er was een quiz met de volgende vraag in:



Mijn standpunt: deze vraag klopt niet. Ook al is er in se maar één antwoord mogelijk (Rob Rensink), er is intussen al een andere Nederlander die in België de gouden schoen gewonnen heeft (Mbark Boussoufa). Deze tweede is inderdaad géén ex-Anderlechtspeler, maar dat maakt de vraag niet minder fout. Ze stelt immers dat er maar twee Nederlanders in België de Gouden Schoen hebben gewonnen. En het zijn er drie.

Je kunt de vraag dus volgens mij herformuleren naar



Ander standpunt: het is duidelijk Rob Rensink, er is maar één antwoord mogelijk dus er kan ook geen discussie over de vraagstelling zijn.

Of: "welke ex-Anderlecht" specificeert het tweede deel van de vraag. Ze stelt niet dat er twee Nederlanders zijn die in België de gouden schoen hebben gewonnen, wél dat er twee Nederlanders zijn die de gouden schoen hebben gewonnen en die TEVENS ex-Anderlechtspelers zijn.

@Avondland: knap hoor! :) Ik zou voortlezen.

Boussoufa is toch een Marokkaan?

Bart Religion

Legacy Member
Ja, hij heeft een dubbele nationaliteit maar hij speelt wel voor de Marokkaanse nationale ploeg.

PersonalJesus

Legacy Member
Man toch, leer toch eens de essentie van een discussie te zien. :p Daar draait het helemaal niet om ...

Fergison

Legacy Member
Leuk om te zien hoeveel er geïnteresseerd zijn in schrijven, doe zo voort :D (dit even ter zijde)

Brick Top

Legacy Member
Bart Religion zei:
Ja, hij heeft een dubbele nationaliteit maar hij speelt wel voor de Marokkaanse nationale ploeg.

Het feit dat die voor de Marokkaanse nationale ploeg speelt maakt zijn Nederlandse identiteit ongedaan ofzo?! Lezen wat er staat hé! :p

Welke ex-Anderlechtspeler is naast Johan Boskamp de enige andere Nederlander die in België de Gouden Schoen won?

Maar bon, boeit niet zoals hier al werd gezegd.
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan