Racisme

OM het terug wat on topic te krijgen :


De Europese Commissie heeft een inbreukprocedure tegen België geopend. Ons land heeft de Europese kaderregels over de strafrechtelijke bestrijding van racisme en xenofobie niet volledig of correct omgezet in nationale wetgeving.


Het Europese kaderbesluit uit 2008 moet garanderen dat ernstige uitingen van racisme en xenofobie in alle lidstaten strafbaar worden gesteld via “doeltreffende, proportionele en afradende strafrechtelijke sancties”.
Zoals al veel gezegd: er is nog veel werk aan de winkel qua racisme bestrijding en hoe daarmee om te gaan in België.
 
Gebrekkige argumentatie
Als je een opslag krijgt van 100 euro op het werk en gaat daardoor 500 euro uitgeven, is het niet dat je geen opslag gehad hebt.
Een beetje serieus blijven zou wel geapprecieerd worden.
Ben ik welvarend als ik diep in de schulden steek?
 

Gelukkig is racisme geen eenrichtingsverkeer.
Langs de andere kant kan je ook zeggen dat door het iemand die niet wit is de vertaling te laten doen deze persoon de kans krijgt om in de schijnwerpers te staan en bekender te worden en ook andere opdrachten te krijgen.
De witte persoon heeft niet heel hun (blijkbaar identificeert diegene die de vertaling zou uitvoeren zich als non-binair) leven tegen het structureel racisme van de maatschappij moeten vechten en kreeg al zoveel kansen in de schoot geworpen.
De reflex zou altijd moeten zijn om kansen, opdrachten en jobs eerst aan mensen aan te bieden die niet opgroeiden gedragen door het witte privilege, zo kan er een inhaalbeweging ingezet worden en op hun beurt zullen zij fungeren als rolmodel.
 
Langs de andere kant kan je ook zeggen dat door het iemand die niet wit is de vertaling te laten doen deze persoon de kans krijgt om in de schijnwerpers te staan en bekender te worden en ook andere opdrachten te krijgen.
De witte persoon heeft niet heel hun (blijkbaar identificeert diegene die de vertaling zou uitvoeren zich als non-binair) leven tegen het structureel racisme van de maatschappij moeten vechten en kreeg al zoveel kansen in de schoot geworpen.
De reflex zou altijd moeten zijn om kansen, opdrachten en jobs eerst aan mensen aan te bieden die niet opgroeiden gedragen door het witte privilege, zo kan er een inhaalbeweging ingezet worden en op hun beurt zullen zij fungeren als rolmodel.
Want enkel niet blanken mogen nog bekend worden? Zo'n vertaling kan perfect door eender welke persoon gedaan worden, onafhankelijk van huidskleur. Je hoeft heus niet uit dezelfde leefwereld te komen om een tekst deftig te vertalen, zo werkt het niet. Ik weet nu niet hoe het met deze specifieke vertaling is gegaan, maar vertaalbureau's hebben gewoon hun lijst van vaste vertalers en die sturen gewoon hun opdrachten uit waarop vertalers dan kunnen antwoorden of ze die aannemen of niet.

Btw, "De witte persoon", voor iemand die altijd zo blaat over racisme kan je er zelf ook een mooi stukske van moet ik zeggen. Ik zal u anders ook de bruine persoon noemen (ik kan me toch herinneren dat jij van Arabische afkomst was, correct me if wrong).

En uw laatste zin is al volledig om te kotsen. Je bent te blind om te zien dat je daarmee de problemen in stand houdt. Je creëert geen gelijkwaardigheid door plots anderen vanwege hun afkomst uit te sluiten. Want daar hebben we trouwens een mooi woordje voor om mensen bepaalde kansen te ontnemen vanwege hun achtergrond.

Uw post en mening puilt uit van de discriminatie en racisme en je hebt het zelf niet eens door.
 
Laatst bewerkt:

Gelukkig is racisme geen eenrichtingsverkeer.
Zeggen dat iemand die dat ook meemaakt beter gekwalificeerd is om een vertaling te doen is geen racisme.
 

Gelukkig is racisme geen eenrichtingsverkeer.


Hen is wit, non-binair, heeft geen ervaring op dit gebied, maar is volgens (uitgeverij, red.) Meulenhoff toch de ‘gedroomde vertaler’?”
Hen?

Ach ja, je ziet zelfs als je super woke bent zal 't nooit genoeg zijn voor mensen die nog extremer zijn.

Gewoon omdat je blank bent moet je dus onder druk een vertalingsopdracht terug geven. Want ja dat is "the right thing to do"

Maar ja: die gekke Amerikaanse toestanden dat komt niet tot onze contreien dixit sommigen.

Je ziet gewoon dat soort extremisme en de daarbij horende verdeeldheid zienderogen toenemen. Zorgwekkend vind ik het om te zien hoe ver mensen dit soort onzin blijven goed praten.
 
Want enkel niet blanken mogen nog bekend worden? Zo'n vertaling kan perfect door eender welke persoon gedaan worden, onafhankelijk van huidskleur. Je hoeft heus niet uit dezelfde leefwereld te komen om een tekst deftig te vertalen, zo werkt het niet. Ik weet nu niet hoe het met deze specifieke vertaling is gegaan, maar vertaalbureau's hebben gewoon hun lijst van vaste vertalers en die sturen gewoon hun opdrachten uit waarop vertalers dan kunnen antwoorden of ze die aannemen of niet.

Btw, "De witte persoon", voor iemand die altijd zo blaat over racisme kan je er zelf ook een mooi stukske van moet ik zeggen. Ik zal u anders ook de bruine persoon noemen (ik kan me toch herinneren dat jij van Arabische afkomst was, correct me if wrong).

En uw laatste zin is al volledig om te kotsen. Je bent te blind om te zien dat je daarmee de problemen in stand houdt. Je creëert geen gelijkwaardigheid door plots anderen vanwege hun afkomst uit te sluiten. Want daar hebben we trouwens een mooi woordje voor om mensen bepaalde kansen te ontnemen vanwege hun achtergrond.

Uw post en mening puilt uit van de discriminatie en racisme en je hebt het zelf niet eens door.
Ik heb gewoon mogelijke motivering gegeven van waarom je niet witte personen eerder zou inschakelen indien dit kan, dan niet witte personen. Zoals ik zei "Langs de andere kant..." . Je hoort vaak in interviews met niet witte mensen dat zij geen rolmodellen hadden waarmee zij zich kunnen of konden vereenzelvigen toen ze opgroeiden, dit soort overwegingen in acht nemen kan een aanzet hiertoe zijn.

Ik ben zo wit als een blanke kan zijn en vind het hele woke gedoe en de cancel culture onzin maar men moet ook af en toe eens over het hek kijken in plaats van over elk ding zo verongelijkt te doen, alsof je persoonlijk iets wordt ontnomen als die vertaler nu wit of niet wit is. Uiteindelijk gaat dit nergens over, clickbait artikeltje waar de mensen langs beide kanten weer kunnen over ragen.

Het expliciet gebruiken van woke terminologie was een guilty pleasure, ik blijf het ironisch vinden om verdelende termen te gebruiken om naar gelijkwaardigheid te streven, zoals ik al zei, onzin.
 
Ik heb gewoon mogelijke motivering gegeven van waarom je niet witte personen eerder zou inschakelen indien dit kan, dan niet witte personen. Zoals ik zei "Langs de andere kant..." . Je hoort vaak in interviews met niet witte mensen dat zij geen rolmodellen hadden waarmee zij zich kunnen of konden vereenzelvigen toen ze opgroeiden, dit soort overwegingen in acht nemen kan een aanzet hiertoe zijn.

Ik ben zo wit als een blanke kan zijn en vind het hele woke gedoe en de cancel culture onzin maar men moet ook af en toe eens over het hek kijken in plaats van over elk ding zo verongelijkt te doen, alsof je persoonlijk iets wordt ontnomen als die vertaler nu wit of niet wit is. Uiteindelijk gaat dit nergens over, clickbait artikeltje waar de mensen langs beide kanten weer kunnen over ragen.

Het expliciet gebruiken van woke terminologie was een guilty pleasure, ik blijf het ironisch vinden om verdelende termen te gebruiken om naar gelijkwaardigheid te streven, zoals ik al zei, onzin.
Het gaat hier over een vertaling eh.
Iets wat totaal losstaat van welke huidskleur je hebt. Het is niet alsof een zwarte minder kans heeft om vertaler te worden, uw ras staat daar volledig los bij.

Weet je wat dat is? Extremisme en een totaal gebrek aan gezond verstand. Spijkers op laag water zoeken. Gewoonweg walgelijk.
 
Ik heb al even niet gepost hier, maar heb wel alles gelezen en ik moet zeggen dat die vijandige en neerbuigende houding van sommigen hier me echt de keel begint uit te hangen. Kunnen jullie nu echt niet even fucking normaal doen, holy shit.
 
Nochtans wordt white people al eeuwenlang gebruikt, en niemand neemt daar aanstoot aan.
'Zwarten' zijn ook niet zwart, hooguit zeer donkerbruin. Maar als 'wit' (nochtans de letterlijke vertaling van white?) gebruikt wordt, ho maar, dan springen we 3 meter de lucht in.
Tis gewoon dat we het N woord niet meer mogen gebruiken. Nochtans dezelfde betekenis dan zwart.
Geen enkele blanke neemt aanstoot als je hem blank noemt.
 
Nochtans wordt white people al eeuwenlang gebruikt, en niemand neemt daar aanstoot aan.
'Zwarten' zijn ook niet zwart, hooguit zeer donkerbruin. Maar als 'wit' (nochtans de letterlijke vertaling van white?) gebruikt wordt, ho maar, dan springen we 3 meter de lucht in.

En sinds wanneer passen wij ons taalgebruik plots aan aan letterlijke vertalingen uit het Engels?

Het invoeren van de term "wit" komt gewoon uit dezelfde extremistische hoek.
En ik weiger mij bij dat soort extremisme neer te leggen.

Dat is gewoon het zoveelste voorbeeld van dat belachelijke woke gedoe dat vanuit de VS overgewaaid komt. Laat dat aub daar.

Die hele new speech die ze er door willen duwen. Problemen maken waar er geen zijn, betekenissen achter woorden zoeken die er niet zijn en vervolgens iedereen die new speech opleggen. Want "anders ben je ongevoelig voor andere mensen".
En als het ergens voor zorgt is het meer en meer verdeeldheid.
Ieder zinnig mens is tegen racisme en voor gelijkheid. Maar ieder zinnig mens is ook tegen dit soort verdelende woke dictatuur.
 
Laatst bewerkt:
Tis gewoon dat we het N woord niet meer mogen gebruiken. Nochtans dezelfde betekenis dan zwart.
Geen enkele blanke neemt aanstoot als je hem blank noemt.

Nee.

Nigger (en negro als in negroes) en neger zijn woorden afgeleid van het Latijnse niger en het Spaanse negro, en hebben in het Engels/Nederlands maar één betekenis: iemand uit sub-Sahara Afrika. In het Spaans is negro/-a gewoon een kleur die ze gebruiken zoals wij zwarte mensen (los negros, zwarte meisjes/chicas negras, etc) zeggen. In het Spaans is er aan negro nooit een racistische context gegeven, wat wij wel hebben gedaan aan het daarvan afgeleide leenwoord neger. Preto (betekent ook zwart, maar in een meer abstracte beschrijving voor dingen) werd daar vroeger wel voor gebruikt als in de zin van "inferieure mensen".
Al is er in Spanje (van Zuid-Amerika weet ik het zo niet) wel een tendens gaande om negro als adjectief en zelfstandig naamwoord (en dan vooral negrito/-a) steeds minder te gebruiken als het over mensen gaat en meer bv. moreno (donkerkleurig). En dan vooral omdat mensen niet meer in 1950 leven en perfect weten hoe verbrand nigger is en hoe gelijkaardig negro klinkt (en dan vooral voor niet-Spaanstaligen).

"Zwart" is bij ons in koloniale tijden nooit gebruikt om donkere Afrikanen te omschrijven, neger wél. Ik ga u niet verbieden om het te gebruiken, maar het getuigt opnieuw (zoals wel vaker in deze thread precies) van héél weinig (historisch) inzicht en/of slechte wil.
Ik heb respect voor mensen, ongeacht hun huidskleur, en als het sommige mensen pijn doet dat ze aangesproken worden als neger (wat gezien de historische context dus perféct te begrijpen is), dan gebruik ik met alle plezier en respect een neutraal woord. Niet dat ik neger ooit gebruikt heb tbh.

En om het kiekenkot helemaal op stelten te zetten: ook blanke is ontstaan in de koloniale context. Het komt surprise surprise ook weer van het Spaanse blanco = wit, en heeft ook daar weer surprise surprise geen negatieve connotatie. Maar zoek maar eens de Engelse vertaling van 'onbeschreven' op (hint: blank), en je zal merken wat ik bedoel. Ik heb met "blanke" niet de minste problemen, maar ik voel mij ook niet in m'n gat gebeten (in tegenstelling tot andere mensen precies 👀👀) als ik word omschreven als een "wit persoon".

En sinds wanneer passen wij ons taalgebruik plots aan aan letterlijke vertalingen uit het Engels?

Het invoeren van de term "wit" komt gewoon uit dezelfde extremistische hoek.
En ik weiger mij bij dat soort extremisme neer te leggen.

Dat is gewoon het zoveelste voorbeeld van dat belachelijke woke gedoe dat vanuit de VS overgewaaid komt. Laat dat aub daar.

Die hele new speech die ze er door willen duwen. Problemen maken waar er geen zijn, betekenissen achter woorden zoeken die er niet zijn en vervolgens iedereen die new speech opleggen. Want "anders ben je ongevoelig voor andere mensen".
En als het ergens voor zorgt is het meer en meer verdeeldheid.
Ieder zinnig mens is tegen racisme en voor gelijkheid. Maar ieder zinnig mens is ook tegen dit soort verdelende woke dictatuur.

Et pour les Flamands la même chose.
 
Laatst bewerkt:
Nee.

Nigger (en negro als in negroes) en neger zijn woorden afgeleid van het Latijnse niger en het Spaanse negro, en hebben in het Engels/Nederlands maar één betekenis: iemand uit sub-Sahara Afrika. In het Spaans is negro/-a gewoon een kleur die ze gebruiken zoals wij zwarte mensen (los negros, zwarte meisjes/chicas negras, etc) zeggen. In het Spaans is er aan negro nooit een racistische context gegeven, wat wij wel hebben gedaan aan het daarvan afgeleide leenwoord neger. Preto (betekent ook zwart, maar in een meer abstracte beschrijving voor dingen) werd daar vroeger wel voor gebruikt als in de zin van "inferieure mensen".
Al is er in Spanje (van Zuid-Amerika weet ik het zo niet) wel een tendens gaande om negro als adjectief en zelfstandig naamwoord (en dan vooral negrito/-a) steeds minder te gebruiken als het over mensen gaat en meer bv. moreno (donkerkleurig). En dan vooral omdat mensen niet meer in 1950 leven en perfect weten hoe verbrand nigger is en hoe gelijkaardig negro klinkt (en dan vooral voor niet-Spaanstaligen).

"Zwart" is bij ons in koloniale tijden nooit gebruikt om donkere Afrikanen te omschrijven, neger wél. Ik ga u niet verbieden om het te gebruiken, maar het getuigt opnieuw (zoals wel vaker in deze thread precies) van héél weinig (historisch) inzicht en/of slechte wil.
Ik heb respect voor mensen, ongeacht hun huidskleur, en als het sommige mensen pijn doet dat ze aangesproken worden als neger (wat gezien de historische context dus perféct te begrijpen is), dan gebruik ik met alle plezier en respect een neutraal woord. Niet dat ik neger ooit gebruikt heb tbh.

En om het kiekenkot helemaal op stelten te zetten: ook blanke is ontstaan in de koloniale context. Het komt surprise surprise ook weer van het Spaanse blanco = wit, en heeft ook daar weer surprise surprise geen negatieve connotatie. Maar zoek maar eens de Engelse vertaling van 'onbeschreven' op (hint: blank), en je zal merken wat ik bedoel. Ik heb met blanke niet de minste problemen, maar ik voel mij ook niet in m'n gat gebeten (in tegenstelling tot andere mensen precies 👀👀) als ze omschreven worden als 'witte mensen'.



Et pour les Flamands la même chose.
Je kan met historische feiten komen zoveel je wilt. Aan iets wat men x aantal jaren misschien gebruikte in het verleden in negatieve vorm, wil niet zeggen dat dat nu nog zo zou zijn
Als ik iemand neger noem is dat zeker kiet uit racisme en er moet dan ook niet meer achter gezocht worden
Zoals je al zei: een zwarte is niet altijd zwart. Eerder donker bruin. Dus die term kan dan ook niet gebruikt worden voor alle zwarten.
 
Uw rechterarm strekken voor een synagoog is dan ook perfect onschuldig (want ken je die leuke Romeinen?), want ach Dolf de Verschrikkelijke is toch ook al zo lang geleden eh.
Al maar goed dat Caesar ooit zei dat de Belgen de dapperste waren van alle Galliërs of de italianen konden hun vandaag de dag ook komen verontschuldigingen wegens racisme.
En inderdaad, met een gestrekte arm iemand begroeten wil niet zeggen dat je ook heil gaat zeggen
 
Terug
Bovenaan