Je portie dagelijkse ergernissen op Sporza.be


"bijna coach van Club Brugge"

aka

Brugge heeft 2x geprobeerd, en 2x een njet gekregen.
da's gelijk dat ge 2x probeert bij de knapste griet op cafe, 2x een slag in uw gezicht krijgt, en dan tegen uw maten vertelt dat ze bijna in uw bed lag.
 
De reclame pop-ups van de Vive-le-velo kledingcollectie die op de Sporza website verschijnen. Echt, VRT, moet dit?!
Net zoals de gokreclames voor elk kort filmpje etc, dat voor een openbare omroep..
 
Grote kop op Sporza:

LIVE E3 Saxo Classic: Stevige valpartij in het peloton, Van Aert verliest ploegmakker​


Dude, zeg nu gewoon wie er gevallen is :sop:
 

Wat een triestig stuk.
Al een geluk niet het gênantste van de week. En we zijn nog maar dinsdag.

53WJjoP.jpeg

NH2tbCT.jpeg


WaT EeN BoOst !i!8!!
 
Nooit gesnapt waarom nieuwssites nog voor de match gedaan is hun artikel al klaar hebben om toch maar de snelste te kunnen zijn. :sarcastic:

Dat je 't op voorhand al uitgetypt heb tot daar aan toe, maar zie dan tenminste dat de wedstrijd klaar is vooraleer je het online zet.
 
Nooit gesnapt waarom nieuwssites nog voor de match gedaan is hun artikel al klaar hebben om toch maar de snelste te kunnen zijn. :sarcastic:
omdat er mensen zijn die 2 minuten na de feiten al klagen dat er "niks over verschenen is, met hun linkse anti-voetbal-propaganda!"
 
ik vind het ook onnozel, want bij andere nationaliteiten "vernederlandsen" ze de namen toch ook niet? Ze maken er toch ook geen "Keen" van?
 
Daar is nochtans een simpele uitleg voor:

* die automatische statistieken van kaarten, doelpunten, wissels, etc... worden aangeleverd door bedrijven als Gracenote. Angelsaksische schrijfwijze/transcriptie van Cyrillisch.
* Wat Sporza zelf schrijft, is steevast de Nederlandse transcriptie van het Cyrillisch.
* Ze 'vernederlandsen' andere 'nationaliteiten' niet, omdat die hetzelfde alfabet als wij gebruiken.
 
ik vind het ook onnozel, want bij andere nationaliteiten "vernederlandsen" ze de namen toch ook niet? Ze maken er toch ook geen "Keen" van?
Al een geluk doen ze dat wel. Hoop en al een derde van de wereldbevolking gebruikt het Latijnse alfabet.
Als ze gaan spreken over 上海, Роман Олегович Яремчук, กรุงเทพมหานคร,... heeft niemand er wat aan natuurlijk.
 
op die Ukrainse en Russische paspoorten staan de namen wel in beide alfabetten.
dus de originele naam heb je ook gewoon in het Latijnse schrift. En dus kun je die net zo goed gebruiken.
 
Al een geluk doen ze dat wel. Hoop en al een derde van de wereldbevolking gebruikt het Latijnse alfabet.
Als ze gaan spreken over 上海, Роман Олегович Яремчук, กรุงเทพมหานคร,... heeft niemand er wat aan natuurlijk.

Maar de vraag is niet om Роман Олегович Яремчук te schrijven, wel waarom er geen Yaremchuk gebruikt kan worden zoals pretty much efferyweer.
 
Waarom zou je verengelsen op een Vlaamse website?

Dat heeft niks met verengelsen te maken. Wel met iemands naam universeel correct te schrijven. Marca (Spaans), Bild (Duits) en L'Equipe (Frans) schrijven ook gewoon allemaal Yaremchuk.
Alleen wij moeten ons weer speciaal gaan voelen.
 
Daar is nochtans een simpele uitleg voor:

* die automatische statistieken van kaarten, doelpunten, wissels, etc... worden aangeleverd door bedrijven als Gracenote. Angelsaksische schrijfwijze/transcriptie van Cyrillisch.
* Wat Sporza zelf schrijft, is steevast de Nederlandse transcriptie van het Cyrillisch.
* Ze 'vernederlandsen' andere 'nationaliteiten' niet, omdat die hetzelfde alfabet als wij gebruiken.
Dat weet ik, maar het blijft ergerlijk. Gebruik dan diezelfde schrijfwijze als de data die je aangeleverd krijgt, in plaats van per sé vast te houden aan de Nederlandse transcriptie. Of zet die data om. Zo trekt het op niks.
 
Terug
Bovenaan