reteiP zei:
Het Engels in Vlaanderen is echt wel zeer goed (zelfs het beste) bij studenten ivm studenten uit alle andere Europese landen.
Ik kan het goed vinden met veel Vlamingen maar ze zijn zeker niet zo bescheiden als dat ze zelf graag denken hetgeen hier ook wel weer blijkt.
Ik kan het Engels tussen Vlaanderen en Nederland enigzins vergelijken omdat ik de basisschool en de middelbare school in Nederland heb gevolgd en in Vlaanderen studeer. Ik volsta hier met de opmerking dat ik schrok toen ik voor het eerst in aanraking kwam met het niveau van het Engels bij de Vlamingen (ik overdrijf nu niet). Nu heb ik natuurlijk maar hooguit enkele tientallen Vlamingen Engels horen spreken maar ze zijn wel allen hoger opgeleid. Ik ben helaas nog geen medestudent of hoogleraar tegengekomen die deftig Engels spreekt.
Sterker nog, meestal moeten ze erg veel zoeken naar woorden en spreken ze de simpelste woorden eerder op zijn Nederlands uit dan op zijn Engels/Americaans.
Ik bestrijd dan ook de stelling dat het Engels van de Vlaamse studenten het beste is van gans Europa. Het zal beter zijn dan in de landen waar de moedertaal een Romaanse taal is, waarschijnlijk spreekt 'de' Vlaming ook beter Engels dan 'de' Duitser hetgeen te maken heeft met de positie van beide landen in de wereld. Wanneer je eerlijk wil vergelijken dan zal je m.i. het Engels van de Vlaming moeten vergelijken met dat van de Nederlander, de Deen, de Noor, de Zweed enz.
Dit zijn andere kleine landjes waar een Germaanse taal de moedertaal is.
Vlamingen blinken wat talen betreft vooral uit in het Frans. Doordat het Engels de lingua Franca van deze tijd is spreken ze ook redelijk Engels waarmee ze al 2 belangrijke Europese talen redelijk beheersen (het Frnase beter dan het Engels naar mijn overtuiging in tegenstelling tot wat de meeste Vlamingen zelf vindeN) hetgeen zeker een troef is.
Studenten ingenieur leren meer engineering Engels ed en zullen zich altijd kunnen redden in bedrijfsituaties later, dat accent of gebrek aan rijkdom (Engels heeft wel een miljoen woorden) stoort niet voor de andere, enkel voor de taalkundigen.
Ik weet het niet. Hoe beter je de taal spreekt hoe soepeler de communicatie kan verlopen. Je hoeft zeker niet accentloos te kunnen spreken (wel mooi meegenomen en zeker een legitiem criterium voor een monderling examen Engels) maar de ander moet jou toch makkelijk kunnen verstaan en het liefst zonder al te veel gestamel.
Ik blijf zeer kritisch t.o.v. mijn eigen beheersing van de vreemde talen en blijf altijd er aan werken om die taal nog beter te beheersen.
Enkel wanneer ik krantenartikelen lees, bijvoorbeeld van de Washington Post, of een review waarin de schrijver graag 'moeilijke' woorden gebruikt moet ik af en toe eens een woordje opzoeken, dit doe ik nog steeds bij elk woord wat ik niet ken. Ik blijf zeer kritisch luisteren naar de uitspraak, bijvoorbeeld bij films, en ik blijf me verdiepen in de grammatica.
Ik vind het ook plezant om op deze manier met het Engels bezig te zijn aangezien ik het Engels een hele mooie taal vind, veel mooier dan het Nederlands. Ik zou er geen bezwaar tegen hebben wanneer in de toekomst het Nederlands verdrongen zou worden door het Engels. De regels zijn simpeler, de taal klinkt mooier, waar de Nederlandse uitdrukkingen i.h.a. sterk gefossileerd zijn zijn er in het Engels veel uitdrukkingen die bij mij veel meer tot de verbeelding spreken, de Engelse taal heeft een enorm uitgebreid aantal woorden (voor emoties bijvoorbeeld). Ik kan geen enkel voordeel vinden van de Nederlandse taal. Jullie wel?