Archief - Nederlandse taal verengelst

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Mattie44

Legacy Member
Heel blij dat dit draadje (om thread alvast te vermijden) gemaakt is!
Wat mij echt wel tegen de borst stoot is het gebruik van het Engels in het journaal, maar evengoed op VTM Nieuws, nu ook weer met de corona.
'social distance' wat is er mis met sociale afstand of kortweg afstand?
Er mocht toen ook niets gebeuren zonder eerst een 'Task force' op te richten, waarom niet gewoon een werkgroep (waren die überhaupt wel nodig, maar dat is een andere discussie).
En zo ging het maar door.
In tijden waar heel veel mensen, van alle leeftijden en alle strekkingen naar het journaal/nieuws kijken omdat ze geïnformeerd willen zijn en willen weten aan welke regels ze zich moeten houden, zou dit in Vlaanderen toch wel volledig in het Nederlands moeten kunnen, toch?

Five-seveN

Legacy Member
Ik weet nog goed toen ik de rillingen kreeg als ik voor het eerst het woord "social media" hoorde, dat was op de radio.
Ik dacht wat is dat nu weer. Social media? Echt? Een andere naam voor internet ofzo?
Nu zie ik de nuances wel maar toen... ook zo beetje met die "influencers".

Tonerider

Legacy Member
Mattie44 zei:
Heel blij dat dit draadje (om thread alvast te vermijden) gemaakt is!
Wat mij echt wel tegen de borst stoot is het gebruik van het Engels in het journaal, maar evengoed op VTM Nieuws, nu ook weer met de corona.
'social distance' wat is er mis met sociale afstand of kortweg afstand?
Er mocht toen ook niets gebeuren zonder eerst een 'Task force' op te richten, waarom niet gewoon een werkgroep (waren die überhaupt wel nodig, maar dat is een andere discussie).
En zo ging het maar door.
In tijden waar heel veel mensen, van alle leeftijden en alle strekkingen naar het journaal/nieuws kijken omdat ze geïnformeerd willen zijn en willen weten aan welke regels ze zich moeten houden, zou dit in Vlaanderen toch wel volledig in het Nederlands moeten kunnen, toch?

Wel grappig want het woord 'journaal' is ook geleend bij onze franse buren. Je kan ook 'het nieuws' zeggen, maar toch vinden we het niet meer erg.
En zo gaat het ook met de rest gaan. Ik zou zeggen: 'let it go'

dogmatisch

Legacy Member
Mattie44 zei:
'social distance' wat is er mis met sociale afstand of kortweg afstand?....

Daar is Jan Jambon schuldig aan. Die wist niets beters dan de Engelse term. Di Rupo en Wilmes kwamen daarentegen met "la distanciation sociale".

In Nederland gebruiken ze wel vaak sociale afstand

elmundo

Legacy Member
Mattie44 zei:
Heel blij dat dit draadje (om thread alvast te vermijden) gemaakt is!
Wat mij echt wel tegen de borst stoot is het gebruik van het Engels in het journaal, maar evengoed op VTM Nieuws, nu ook weer met de corona.
'social distance' wat is er mis met sociale afstand of kortweg afstand?
Er mocht toen ook niets gebeuren zonder eerst een 'Task force' op te richten, waarom niet gewoon een werkgroep (waren die überhaupt wel nodig, maar dat is een andere discussie).
En zo ging het maar door.
In tijden waar heel veel mensen, van alle leeftijden en alle strekkingen naar het journaal/nieuws kijken omdat ze geïnformeerd willen zijn en willen weten aan welke regels ze zich moeten houden, zou dit in Vlaanderen toch wel volledig in het Nederlands moeten kunnen, toch?
Überhaupt
Journaal

Carrion

Legacy Member
dogmatisch zei:
Daar is Jan Jambon schuldig aan. Die wist niets beters dan de Engelse term. Di Rupo en Wilmes kwamen daarentegen met "la distanciation sociale".

In Nederland gebruiken ze wel vaak sociale afstand

Omdat het gros van de Franstaligen amper een tweede taal spreekt :unsure:
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan