Ik heb argumenten nodig die mijn mening staven? De mening dat ik ons eigen brood lekkerder vind dan wat ik in de wijde omtrek vind bij de warme bakker?
Goh, die is moeilijk. Ik doe een poging, hier komt het: IK VIND HET LEKKERDER.
Is dat zo lastig te begrijpen? Is het zo volstrekt ondenkbaar dat mensen een eigen smaak en eigen voorkeuren hebben?
[\QOUTE]
Als hoofdreden dat het beter smaakt? dat is lastig ja.
*Wat was er eerst dat machinientje of dat brood van de bakker ?
*Waarom heb je zo'n machien in huis gehaald, je denkt ik ga het eens proberen? dure test toch ?
*Hoe kon je weten dat het lekkerder zou zijn ? Of bakt heel je kennisenkring zo'n fantastisch brood mss?
*En waarom kochten zijn het dan ....
*Ga zo maar verder ...
En we komen bij de prijs en dit vindt ik dan geen geldig argument. Zo is da ook te moeilijk om te begrijpen ?
eniac zei:
Sorry, maar dit slaat nergens nog op. Eerst en vooral, "knip- en plakwerk"? Ik heb ocharme een stukje uit je reply gehaald. Het (enige) stukje dat ik even wou verduidelijken.
Ten tweede, ze moeten er inderdaad winst op maken. Vind ik niet meer dan normaal, ging ik volledig mee akkoord. Vandaar dat het niet mee in de quote stond, vandaar dat ik die komma niet meenam.
Ten derde, het was maar al te duidelijk dat ik even wou opmerken dat dat inderdaad wel goedkoper uitkomt. Door de rest niet te quoten geef ik gewoon aan dat je gelijk hebt met de rest van wat je zegt. Als je dat al niet doorhebt, amai.
edit: de essentie van dit gedoe hier. Had jij bedenkingen bij of het nu goedkoper uitkwam? Ja. Heb ik dat even uitgeklaard? Ja. Case closed? Hopelijk wel, begot.
Jij snapt niet als je de hele zin opneemt, je "verduidelijking" niet meer klop, daar zit het grote probleem. Ik wilde aantonen dat je blijkbaar 'gratis' werkt en de tijd niet werd meegerekend als werkuur laat staan nachtuur. Uw qoute manier was duidelijk maar niet correct in men context, normaal dat ik er commentaar op geef toch ?