Volg de onderstaande video om te zien hoe je onze site als web-app op je startscherm installeert.
Opmerking: Deze functie is mogelijk niet beschikbaar in sommige browsers.
Right ..Ik ben ooit 's gevraagd voor een casting voor een pornofilm. Heb de rol echter niet gekregen, ik schoot net te kort.![]()


Je hebt ook vreemde categoriën op de bekende sites. Niet altijd mijn ding, maar er is daar blijkbaar wel een publiek voor.Met alle respect, maar Hot Marijke, gezien porno toch een vleselijke industrie is, mogen we dit zeggen: wat vinden mensen daar zo fantastisch aan? Die is qua uiterlijk toch onder de norm?
Ah ma da's simpel. Ze ziet er relatief normaal uit. Gelijk ik heb moeite met te staan snokken op zo'n 21 jarig supermodel dat anime ogen draait terwijl ze gretig een model staat af te zuigen tegen 200 per uur. Maar zo'n simpel type gelijk Marijke die zo zijlings op bed ligt gelijk een gestrande walvis en zo af en toe apathisch een kutscheet laat terwijl ze gemolesteerd word door ne Rudy, awel dat brengt mij nu eens terug naar mijn jeugd se.Met alle respect, maar Hot Marijke, gezien porno toch een vleselijke industrie is, mogen we dit zeggen: wat vinden mensen daar zo fantastisch aan? Die is qua uiterlijk toch onder de norm?
Ah ma da's simpel. Ze ziet er relatief normaal uit. Gelijk ik heb moeite met te staan snokken op zo'n 21 jarig supermodel dat anime ogen draait terwijl ze gretig een model staat af te zuigen tegen 200 per uur.
En jouw nickname werd geboren.Ik heb met Hot Marijke in de klas gezeten
Van 'uh uh uuuuuh' naar 'oh oh oooooh' ... ?Ik heb al pornofilms vertaald... telt dat?

Ik heb al pornofilms vertaald... telt dat?
Heel dicht tegen de waarheid. Maar het hangt af van het doelpubliek. Voor doven en slechthorenden hoort er inderdaad zoiets bij te staan. Maar meestal ging het over Duitse/Franse/Engelse films en dan was je met een ondertitel of 50 (itt een 900 voor een actiefilmpje) wel klaar. Best wel je synoniemenwoordenboek erbij houden, want na kutje en poesje moet het soms wat creatiever. Anatomischer is meestal niet de gewenste richting.Van 'uh uh uuuuuh' naar 'oh oh oooooh' ... ?![]()
Was dat toen vechten op kantoor wie die vertalingen mocht doen?Soms moesten we ook de scripts vertalen, om ze dan rond te sturen. Al gebeurde dat wel minder. En de Playboy Mansion-series bleven wat softer en soms verrassend technisch, omdat het een dun verholen (hihi) "documentaire over fotografie" moest voorstellen.

Wat een kutjob.Ik heb al pornofilms vertaald... telt dat?
En als je vertaalfouten maakt sta je voor lul...Wat een kutjob.