Archief - Ik praat geen AN omdat...?

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

FCBBOY

Legacy Member
Ali_ zei:
Technically gaat het om een "tautologie" en niet om een pleonasme.
Ze willen allebei zeggen dat je iets herhaald/2x zegt, maar bij een pleonasme zit het ene woord vervat in het andere (stom voorbeeld: "koud ijs") terwijl een tautologie een letterlijke herhaling is.

Ik wou net hetzelfde typen. En ja we hebben gelijk. :p

KlAzOiD

Legacy Member
Wel grappig om hier zo alle moraalridders te horen beweren dat ze AN spreken en dat dialect onrespectvol is etc.

Verkavelingsvlaams tot daar aan toe, maar AN spreekt misschien 3% van de Vlaamse bevolking waar dan een groot deel dit dan nog beroepshalve verplicht is om dit te doen. AN = Hollands en zo spreken er hier in Vlaanderen maar weinig.

Dan liever verkavelingsvlaams kunnen spreken en in staat zijn een informeel gesprek te voeren zonder dat ik zo stijf als een hark overkom.

Killer Queen

Legacy Member
KlAzOiD ik stem met u in. 't Is echter zo kunstmatig dat ik zelfs niet denk dat Nederlanders het kennen.

Parnakra zei:
Voor discussie vatbaar, imo. Herhaling houdt in dat je het meer dan 1 keer gaat doen en het 2 keer doen is wel degelijk iets meer dan 1 keer doen.

Dus an sich zit 'het 2 keer doen' wel degelijk vervat in een herhaling, wat het tot een pleonasme zou maken.

Maar toegegeven, het is een vage lijn.

Wat een vuile Germaanse leenwoorden :wtf:


Deze thread had veel potentieel maar veel interessants is er nog niet gezegd.

Gavin

Legacy Member
Killer Queen zei:
Deze thread had veel potentieel maar veel interessants is er nog niet gezegd.
Vind ik net niet, omwille van het mondelinge aspect + de plaats.

Je gaat terugvallen op de taal van je opvoeding (West-Vlaams laten we hier even stellen) als je snel moet antwoorden. Ik ben opgevoed in degelijk Nederlands (maw, ouders spraken geen dialect tegen mij, buiten de plaatselijke woorden uiteraard), dus als ik iets in het Frans of Engels moet vertellen, val ik eerst terug op mijn Nederlandse kennis om die dan zo te vertalen. Dat kost mij inspanningen. Maar waarom die inspanningen doen, als iedereen in mijn buurt mij in mijn moedertaal kan verstaan?

Akkoord, maar niet op een openbare plaats. Middelbaar is een voorbereiding op uw latere carrière (vind geen ander woord momenteel *tikt op sig*), dus ik zou het vreemd vinden dat ge daar uw plat, lokaal taaltje stug volhoudend gaat hanteren. De voertaal van uw boeken zijn ook in het AN. Als ge plat tov uw leerkracht gaat spreken, dan is de kans groot dat ge dat later in uw job gaat verderzetten (aangezien ge het nergens geleerd hebt). En om even cristal clear te wezen: Ik hoef geen marginale 'gulder' te horen in een antwoord van een verkoper/leerkracht/vreemde/..

Thuis en in vriendenkring praat ge wat ge wilt. Maar zodra er sprake is van iets officieels (zijnde school bijvoorbeeld) of dialoog met een vreemdeling, dan vind ik het toch maar logisch dat ge een beschaafd taalgebruik ten berde brengt.



Het forceren van dialect in schrift, is voor mij onbegrijpelijk. Daar zou ik nog wel eens wat argumenten voor willen horen.

Parnakra

Legacy Member
Killer Queen zei:
Wat een vuile Germaanse leenwoorden :wtf:
Leenwoorden behoren ook tot het Nederlands en ze al dan niet vuil vinden is een subjectief iets.

Als je zo begint kan ik evengoed aanhalen dat je meestal niet instemt met een persoon, maar met een mening/argument/... Ook zou het logischer zijn dat je denkt dat de Nederlanders het niet kunnen, i.p.v. niet te denken dat ze het wél kunnen.

ComputerVISTA

Legacy Member
Raukaris zei:
olsjters, ninofs en giesbergs zijn allemaal even marginaal... en ik ben van Denderleeuw.

Das te zien (en nu ga ik enkel over Geraardsbergs spreken).

Het dialect dat de oudere garde spreekt, hier in't stad is zeer sappig en rijk aan franse woorden, echt geweldig om horen. M'n oma spreekt dat bv. heel vlotjes en das echt een geweldig dialect.

Wat de jonge gasten er van maken is idd ferm debiel. Vrij ordinair zelf.

Lord Seth

Legacy Member
KlAzOiD zei:
Wel grappig om hier zo alle moraalridders te horen beweren dat ze AN spreken en dat dialect onrespectvol is etc.

Verkavelingsvlaams tot daar aan toe, maar AN spreekt misschien 3% van de Vlaamse bevolking waar dan een groot deel dit dan nog beroepshalve verplicht is om dit te doen. AN = Hollands en zo spreken er hier in Vlaanderen maar weinig.

Dan liever verkavelingsvlaams kunnen spreken en in staat zijn een informeel gesprek te voeren zonder dat ik zo stijf als een hark overkom.
SCSI ?
AN = Hollands ? :wtf:

Dat is hetzelfde als een Engelsman horen zeggen dat nederlands en duits hetzelfde is ?

Raukaris

Legacy Member
ComputerVISTA zei:
Das te zien (en nu ga ik enkel over Geraardsbergs spreken).

Het dialect dat de oudere garde spreekt, hier in't stad is zeer sappig en rijk aan franse woorden, echt geweldig om horen. M'n oma spreekt dat bv. heel vlotjes en das echt een geweldig dialect.

Wat de jonge gasten er van maken is idd ferm debiel. Vrij ordinair zelf.

Ik spreek idd van de jongeren, het is precies mode om iets zo plat mogelijk te laten klinken en niet alleen in G'bergen. Hier in Denderleeuw is het de mode om 'likerks' (van Liedekerke) te praten. Dat is echt een walgelijk taaltje.

Soit ik heb nu stage gedaan in West-Vlaanderen (Brugge) en ik vond het allemaal wel meevallen ^^ Beste moment was toen ze in Nederlands een toneeltje moesten voorbereiden en 1 van de leerlingen vroeg of het in het Brugs mocht. =')

Jurgenv1

Legacy Member
Kjirre ki wére!


Anyway, West-vlaams is evengoed dialect zoals Gents en Antwerps, men spreekt bijna nergens perfect AN, elke streek heeft zo zijn accenten. :) West-vlaams gebruikt ook veel leenwoorden uit het Frans. (zeg eens "postbode" zonder de letters "o"? :p )

AN is voor omo's, klinkt te geforceerd, kortom, het klinkt belachelijk. AN bestaat alleen als schrijftaal.)

Preske

Legacy Member
D-Three zei:
Ik praat geen AN omdat... mijn gesprekspartner het ook niet spreekt! Als ik een gesprek voer met een collega/vriend/streekgenoot/... die ook geen AN spreekt, zie ik niet in waarom ik het wel zou spreken. Maar als mijn gesprekspartner AN spreekt, zal ik ook iets spreken wat er op lijkt ;)

Ik betrap er mezelf wel op mooier Nederlands te praten aan de telefoon als ik de persoon aan de andere kant van de lijn niet echt ken. Maar als ik die persoon dan ontmoet, begin ik al snel terug op mijn dialect terug te vallen. Geen idee waarom ik dat doe :)

beleefdheid ahja :)

BeeLz

Legacy Member
omdat west-vlaams zijn een handicap is en ik zodoende sociale voordelen krijg!

Lord Seth

Legacy Member
Jurgenv1 zei:
Kjirre ki wére!


Anyway, West-vlaams is evengoed dialect zoals Gents en Antwerps, men spreekt bijna nergens perfect AN, elke streek heeft zo zijn accenten. :) West-vlaams gebruikt ook veel leenwoorden uit het Frans. (zeg eens "postbode" zonder de letters "o"? :p )

AN is voor omo's, klinkt te geforceerd, kortom, het klinkt belachelijk. AN bestaat alleen als schrijftaal.)

Excuseer mij? Ben jij wel zeer beledigend he :)
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan