glashelder
Legacy Member
Ik zal wel heel snel lezen dan, want nee, eigenlijk niet. Negen van de tien keer heb ik de zin al gelezen voor ze beginnen met spreken.dogmatisch zei:Dan is minstens de helft van de zin al uitgesproken...
Volg de onderstaande video om te zien hoe je onze site als web-app op je startscherm installeert.
Opmerking: Deze functie is mogelijk niet beschikbaar in sommige browsers.
Ik zal wel heel snel lezen dan, want nee, eigenlijk niet. Negen van de tien keer heb ik de zin al gelezen voor ze beginnen met spreken.dogmatisch zei:Dan is minstens de helft van de zin al uitgesproken...
dogmatisch zei:Dan is minstens de helft van de zin al uitgesproken...
Is dat erg. Ik vind het wél heel erg om dingen, nuances, precisie, te missen. Dat zijn nu net de krenten in de pap. Maar je hebt genoeg mensen die ook liever de samenvatting van een boek lezen dan het boek zelf. Dat is heel persoonlijk.

glashelder zei:...Negen van de tien keer heb ik de zin al gelezen voor ze beginnen met spreken.
dogmatisch zei:Tsja, als je alleen actiefilms kijkt.... (wordt niet zoveel in gesproken..)

Haha, ik háát actiefilms. Mijn vriend zegt dat ik altijd depressieve films kijk (genre Requiem for a Dream, Eternal Sunshine, Nymphomaniac, One Flew Over the Cuckoo’s Nest enzovoort)dogmatisch zei:Tsja, als je alleen actiefilms kijkt.... (wordt niet zoveel in gesproken..)
Ik kijk trouwens véél meer series dan films. En dan echt geen ontploffingstoestanden. Een paar van mijn favoriete series zijn Downton Abbey, In Treatment, Big Love, Orange is the New Black, Sherlock,... Niet bepaald dingen waar er weinig in wordt gesproken 
Waarom zou je als Vlaming niet met een Nederlands accent kunnen praten?jhowe688 zei:Volgens mij is het voor een Hollander makkelijker om met ern Vlaams dialect te praten dan andersom. Voor mij geen moeite. Vrienden doen het soms, maar maken er dan gekijk een karikatuur van door zo'n Jambers-stemmetje op te zetten.
Kunnen Vlamingen Hollands praten? Is dat moeilijk?
MrKend54l zei:Waarom zou je als Vlaming niet met een Nederlands accent kunnen praten?
Gaat allemaal perfect jonge geen enkel probleem.jhowe688 zei:Omdat die harde 'g' misschien moeilijk is als je het niet gewend bent.
Ik heb als Vlaming twee à drie jaar in Nederland gewoond. Ik had ook zo'n irritante klasgenoot die dan achter aan mij liep door de gangen en zo'n raar Jambersstemmetje opzette in een poging om mij te imiteren, of zelfs Samson nadeedjhowe688 zei:Volgens mij is het voor een Hollander makkelijker om met ern Vlaams dialect te praten dan andersom. Voor mij geen moeite. Vrienden doen het soms, maar maken er dan gekijk een karikatuur van door zo'n Jambers-stemmetje op te zetten.
Overigens zei die steeds "amai" en 'k weet niet wat al, wat ik dus nooit zei toen.Ik heb dus toen ook met een Nederlands accent gepraat. Als ik algemeen Nederlands praatte, verstonden ze mij nog steeds niet (waarschijnlijk omdat ze het niet verwachtten, daar in Zwolle), dus paste ik mij aan. En dat was écht met een harde g en al (zelfs al kom ik uit West-Vlaanderenjhowe688 zei:Kunnen Vlamingen Hollands praten? Is dat moeilijk?
). Het zal vast wel met een Vlaams accent geweest zijn, maar het was best wel goed vond ik, niet het overdreven Nederlands dat gesproken wordt wanneer Vlamingen Nederlanders nadoen. Hard. Er wordt heel erg overdreven op alles de nadruk gelegd. Het vroegere Nederlandse dialect vind ik ook mooier dan het huidige, nu is het echt overdreven geknauw. Vroeger lagen Nederlands en Vlaams wel wat dichter bij elkaar, heb ik de indruk (qua uitspraak, niet qua woordenschat).jhowe688 zei:Maar hoe vinden Vlamingen het Hollandse dialect?
jhowe688 zei:Maar hoe vinden Vlamingen het Hollandse dialect?...
dogmatisch zei:In de muziek is het mooi. Vooral ook omdat Hollanders veel intoneren en echt melodie in hun zinnen leggen. Het lijkt alsof ze echt plezier hebben in huin taal.
glashelder zei:Ik heb als Vlaming twee à drie jaar in Nederland gewoond. Ik had ook zo'n irritante klasgenoot die dan achter aan mij liep door de gangen en zo'n raar Jambersstemmetje opzette in een poging om mij te imiteren, of zelfs Samson nadeedOverigens zei die steeds "amai" en 'k weet niet wat al, wat ik dus nooit zei toen.
Ik heb dus toen ook met een Nederlands accent gepraat. Als ik algemeen Nederlands praatte, verstonden ze mij nog steeds niet (waarschijnlijk omdat ze het niet verwachtten, daar in Zwolle), dus paste ik mij aan. En dat was écht met een harde g en al (zelfs al kom ik uit West-Vlaanderen). Het zal vast wel met een Vlaams accent geweest zijn, maar het was best wel goed vond ik, niet het overdreven Nederlands dat gesproken wordt wanneer Vlamingen Nederlanders nadoen.
Ik kan het nog steeds, 'k vind dat wel tof. Sommige woorden gebruik ik nog steeds omdat ze de lading zo goed dekken ('gatverdamme' en 'stiekem' zijn twee woorden waar ik meteen aan denk). Op fora zeg ik vaak 'nou', 'hoor' en 'vast', terwijl dat in Vlaanderen ook niet zo snel gebruikt wordt.
Blijkbaar neem ik ook snel accenten en zo over. Tijdens die jaren in Nederland ben ik ook met school een week op praktijkkamp geweest. Daar zaten een paar klasgenoten tussen die van het platteland kwamen en toen ik na een paar dagen met mijn vriend belde (ook een Nederlander), zei hij dat ik echt met zo'n boerenaccent aan het praten was, haha!
Hard. Er wordt heel erg overdreven op alles de nadruk gelegd. Het vroegere Nederlandse dialect vind ik ook mooier dan het huidige, nu is het echt overdreven geknauw. Vroeger lagen Nederlands en Vlaams wel wat dichter bij elkaar, heb ik de indruk (qua uitspraak, niet qua woordenschat).
glashelder zei:Ik heb als Vlaming twee à drie jaar in Nederland gewoond. Ik had ook zo'n irritante klasgenoot die dan achter aan mij liep door de gangen en zo'n raar Jambersstemmetje opzette in een poging om mij te imiteren, of zelfs Samson nadeedOverigens zei die steeds "amai" en 'k weet niet wat al, wat ik dus nooit zei toen.
Ik heb dus toen ook met een Nederlands accent gepraat. Als ik algemeen Nederlands praatte, verstonden ze mij nog steeds niet (waarschijnlijk omdat ze het niet verwachtten, daar in Zwolle), dus paste ik mij aan. En dat was écht met een harde g en al (zelfs al kom ik uit West-Vlaanderen). Het zal vast wel met een Vlaams accent geweest zijn, maar het was best wel goed vond ik, niet het overdreven Nederlands dat gesproken wordt wanneer Vlamingen Nederlanders nadoen.
Ik kan het nog steeds, 'k vind dat wel tof. Sommige woorden gebruik ik nog steeds omdat ze de lading zo goed dekken ('gatverdamme' en 'stiekem' zijn twee woorden waar ik meteen aan denk). Op fora zeg ik vaak 'nou', 'hoor' en 'vast', terwijl dat in Vlaanderen ook niet zo snel gebruikt wordt.
Blijkbaar neem ik ook snel accenten en zo over. Tijdens die jaren in Nederland ben ik ook met school een week op praktijkkamp geweest. Daar zaten een paar klasgenoten tussen die van het platteland kwamen en toen ik na een paar dagen met mijn vriend belde (ook een Nederlander), zei hij dat ik echt met zo'n boerenaccent aan het praten was, haha!
Hard. Er wordt heel erg overdreven op alles de nadruk gelegd. Het vroegere Nederlandse dialect vind ik ook mooier dan het huidige, nu is het echt overdreven geknauw. Vroeger lagen Nederlands en Vlaams wel wat dichter bij elkaar, heb ik de indruk (qua uitspraak, niet qua woordenschat).
Waelvis zei:Integendeel. Ik krijg het vliegend schijt van Nederlanders te horen zingen.
Jep...jhowe688 zei:En dit dan? https://youtu.be/-WNo6YdN8u0 Dacht altijd dat het een Vlaminck was... Nederlander dus (N.-Brabant). Klinkt wel erg Vlaams, niet?
Heel mooi lied ook. Hij heeft ook die keel-r, die ik doorgaans zo irritant vind. Maar in dit lied niet.
Ja, we kennen die woorden wel hier (ik bedoel, er is niemand die mij niet gaat begrijpen als ik ze gebruik), maar ze worden gewoon niet zo vaak gebruikt. 'Ken (of kan) je nagaan' is trouwens ook eerder Hollandsjhowe688 zei:Die woorden die je noemt zoals 'vast' en 'nou', ik heb niet eens door dat dat typisch Hollands is, ken je nagaan.

Vond ik wel meevallenjhowe688 zei:Maar ook in Nederland verschillen de dialecten. Je zei dat je in Zwolle had gewoond, nu vind ik het achterhoeks ook niet bepaald mooi.
Mijn vriend kwam uit Drenthe, dus dat dialect kende ik ook een beetje (als ik op bezoek was bij zijn ouders of oma). Ik vond dat wel leuk, het deed mij een klein beetje aan West-Vlaams denken op bepaalde vlakken. Mijn ex was ook fan van Daniël Lohues, dat vond ik ook wel tof. Twents vind ik trouwens ook heel grappig, maar dat komt door Herman Finkers 
Vande Lanotte is een schoolvoorbeeld van West-Vlaams, ja. 'Ik word gek van dat gegil!' is sowieso niet iets wat een Vlaming snel zal zeggen, 'gegil' of 'gillen' is een eerder Hollands woord. Wij zeggen dan eerder 'roepen'. Maar een typisch grapje is om een West-Vlaming 'geheugen' (of 'muggengeheugen') te laten zeggen, dan klinken alle g's dus zoals een h. Ik kan het wel hoor, met een harde g spreken met dan moet ik er wel op letten. Het is zoals een ander dialect, het gaat gemakkelijker en vlotter om bepaalde klanken op een bepaalde manier uit te spreken, als je die klanken anders wil uitspreken, ben je daar bewust mee bezig.jhowe688 zei:Bijvoorbeeld Johan Vande Lanotte. Is dat West-Vlaams? Als je 'Ik word gek van dat gegil!' roept, heb je dan niet tenminste één harde 'g'?
Brugge is ook prachtigjhowe688 zei:Mijn broer is net terug uit Brugge, prachtige stad zegt ie. Maar dat is West-Vlaanderen. Ook Antwerpen is prachtig. Maar Gent is (gezien de foto's) het mooist. Ik hou van middeleeuwen, dus dan is dat wel de perfecte stad. Oost-Vlaanderen dus.
Daar ben ik dus geboren. In Gent heb ik gestudeerd en nu woon ik in Antwerpen.Omdat het niet onmogelijk is?jhowe688 zei:En hallo!! Waarom hoor ik een harde 'g' bij Luc de Vos in Mia?! Vooral dit stukje: https://youtu.be/6aFSp1V_mU0?t=1m7s En als ik interviews van hem kijk hoor ik enkel zachte.
Als dat past binnen een liedje bijvoorbeeld, dan kan je dat best gebruiken. Ja, Vlamingen hebben het dan weer altijd over de Hollanders met hun dikke nekkenjhowe688 zei:Men heeft het in NL altijd over 'domme Belgen'... maar dat is omdat het taaltje zo zacht en 'leuk' klinkt. Denigrerend. Hollanders zijn een beetje arrogant. En bekrompen soms. Vol van hunzelf. Klein landje, grote bek.
En lúid. Een bende Hollanders op vakantie, dat is de nachtmerrie van iedere Vlaming, haha. Overigens zijn de meeste Belgen zich totaal onbewust van dat stereotype 'domme Belgen' dingetje. En ik ben het verder wel met je eens hoor. Ik vond België altijd een saai landje waar alles werd weggemoffeld en er over niks gediscussieerd werd (alleen in clichézinnen), maar na een paar jaar Nederland was ik blij om eindelijk eens van het eeuwige maatschappelijke debat af te zijn, haha. En al dat gepraat over niks (ook gewoon tussen mensen, die stopzinnetjes en iets zeggen om toch maar iets te kunnen zeggen).Het zijn dialecten, dus ze lijken per definitie meer op de Vlaamse dialecten dan op het algemeen Vlaams. Het dialect van Zeeland lijkt heel erg op het West-Vlaams, het dialect van Nederlands Limburg lijkt op het dialect van Vlaams Limburg en het dialect van Brabant lijkt op het Antwerps en Brabants. Het algemeen Vlaams heeft vooral Brabantse invloeden (toch op televisie en zo) dus ik zou dan zeggen het Brabants, maar dat lijkt dus in niks op het Vlaams van een West-Vlaming.jhowe688 zei:Welk Nederlands dialect lijkt meer op het Vlaams, Brabants of Limburgs?
jhowe688 zei:Maar hoe vinden Vlamingen het Hollandse dialect?
Ik vind het standaard Vlaams zacht klinken. Lieflijk. Netjes. Over het algemeen prettig om naar te luisteren. En dan bedoel ik het Vlaams van Bart de Wever, Danny Verstraeten, Gert Verhulst en Jelle Frencken. Dus niet de Pfaffs en de mensen van Thuis. Vind ik irritant, dat 'benne kik'.
Recipe4hate zei:Om eerlijk te zijn, ik vind Hollands lelijk.
Antwerps vind ik ook lelijk, maar nog niet zo erg als Hollands.
glashelder zei:Ja, we kennen die woorden wel hier (ik bedoel, er is niemand die mij niet gaat begrijpen als ik ze gebruik), maar ze worden gewoon niet zo vaak gebruikt. 'Ken (of kan) je nagaan' is trouwens ook eerder Hollands![]()
glashelder zei:Vond ik wel meevallenMijn vriend kwam uit Drenthe, dus dat dialect kende ik ook een beetje (als ik op bezoek was bij zijn ouders of oma). Ik vond dat wel leuk, het deed mij een klein beetje aan West-Vlaams denken op bepaalde vlakken. Mijn ex was ook fan van Daniël Lohues, dat vond ik ook wel tof. Twents vind ik trouwens ook heel grappig, maar dat komt door Herman Finkers
![]()

glashelder zei:Vande Lanotte is een schoolvoorbeeld van West-Vlaams, ja. 'Ik word gek van dat gegil!' is sowieso niet iets wat een Vlaming snel zal zeggen, 'gegil' of 'gillen' is een eerder Hollands woord. Wij zeggen dan eerder 'roepen'. Maar een typisch grapje is om een West-Vlaming 'geheugen' (of 'muggengeheugen') te laten zeggen, dan klinken alle g's dus zoals een h. Ik kan het wel hoor, met een harde g spreken met dan moet ik er wel op letten. Het is zoals een ander dialect, het gaat gemakkelijker en vlotter om bepaalde klanken op een bepaalde manier uit te spreken, als je die klanken anders wil uitspreken, ben je daar bewust mee bezig.
Ja, maar het lijkt me niet natuurlijk om het met een harde 'g' te zingen. Waarom zou je in een lied wel met harde 'g' zingen? Misschien omdat ie het wat luider zingt, dat het automatisch veranderd in een harde 'g'? Zoals ik al eerder suggereerde?glashelder zei:Omdat het niet onmogelijk is?Als dat past binnen een liedje bijvoorbeeld, dan kan je dat best gebruiken.
glashelder zei:Ja, Vlamingen hebben het dan weer altijd over de Hollanders met hun dikke nekkenEn lúid. Een bende Hollanders op vakantie, dat is de nachtmerrie van iedere Vlaming, haha. Overigens zijn de meeste Belgen zich totaal onbewust van dat stereotype 'domme Belgen' dingetje. En ik ben het verder wel met je eens hoor. Ik vond België altijd een saai landje waar alles werd weggemoffeld en er over niks gediscussieerd werd (alleen in clichézinnen), maar na een paar jaar Nederland was ik blij om eindelijk eens van het eeuwige maatschappelijke debat af te zijn, haha. En al dat gepraat over niks (ook gewoon tussen mensen, die stopzinnetjes en iets zeggen om toch maar iets te kunnen zeggen).
. Die stopzinnetjes herken ik wel. Ik heb liever dat men niks zegt als er niets nuttigs te melden valt.