Raukaris
Legacy Member
Toegepaste Taalkunde kan met gemak mee als een heel zware unif richting.
Om het eventjes in perspectief te zetten. Ik doe Lerarenopleiding aan HoGent en iemand van mijn klas Engels doet Engels/Frans. Vorig jaar had hij zware buizen op toegepaste taalkunde, nu had hij 18/20...
Ik geef eerlijk toe dat ik echt niet zou meekunnen
En ik wil niemand ontmoedigen natuurlijk (en zeker mijn opleiding niet afbreken want wij hebben ook shitloads aan stage en didactiek en iets kennen =/= het kunnen aanleren)
Om het eventjes in perspectief te zetten. Ik doe Lerarenopleiding aan HoGent en iemand van mijn klas Engels doet Engels/Frans. Vorig jaar had hij zware buizen op toegepaste taalkunde, nu had hij 18/20...
Ik geef eerlijk toe dat ik echt niet zou meekunnen
En ik wil niemand ontmoedigen natuurlijk (en zeker mijn opleiding niet afbreken want wij hebben ook shitloads aan stage en didactiek en iets kennen =/= het kunnen aanleren)
. Ook bij Engelse grammatica geldt die 75% regel.
Voor 1 of andere rare reden deed ik da graag, die grammaticaoefeningen. De vertaalexamens waren dan altijd ergens rond de 13-14. Vooral juridisch vertalen in het laatste jaar ging mij echt nie af. Kvond persoonlijk dat ze veel strenger waren voor frans. Mijn gemiddeldes voor Spaans waren altijd hoger dan die voor Frans.
