eniac
Legacy Member
Zedjah zei:Heb je dan toevallig die "in zijn geheel" toegevoegd, omdat het je punt zou versterken? Want die stond er toevallig niet.
Achwat. "Ga je boeken kopiëren ipv ze te kopen" - "ja"
Zoals het er staat gaat het over hele boeken. "Een boek kopiëren" betekent in onze taal niet "een stukje eruit kopiëren", maar volledig.
Dit is trouwens een definitiediscussie aan het worden, en dat haat ik nog geen klein beetje.
Iedereen moet maar eens kunnen genieten van een goed boek, of van een goede cd, zonder dat daarvoor moet worden betaald, aangezien als je dingen kopieert, dat dat de auteur niets kost.
...
Als een schrijver winst wil maken, dan moet ie maar een job zoeken en schrijven in z'n vrije tijd.
Jawatte. Ik zal het maar houden bij "helemaal niet akkoord".


