Los van het onnodig uitdagend taalgebruik, begrijp ik het gebruik van het begrip "zionisme" niet goed. Ik weet dat het onder moslims een soort van scheldwoord is geworden. Een zionist is iemand die Israel verdedigt en dus iets slecht, ok, tot daar aan toe. Maar blijkbaar is de betekenisverschuiving zo vergaand dat "Israël = zionistische staat" een mening is die blijkbaar vermeldenswaardig is in dit topic en die ogenschijnlijk niet gedeeld wordt door iedereen. In de klassieke betekenis is "Israel is zionistisch" natuurlijk zo ongeveer een tautologie.* Met andere woorden: in mijn oren klinkt je boodschap dus niet al te bijzonder. Kan je misschien toelichten wat jij bedoelt met zionisme?
Oprechte vraag hoor, ik vind dit een interessant fenomeen.
* ja in theorie zou Israël op haar eigen vernietiging (of beter ontmanteling) uit kunnen zijn, en dan zou het land dus niet meer zionistisch zijn. Maar vanuit de huidige stand van zaken is dat natuurlijk niet erg plausibel.