Archief - Invloed van het Engels op je taalgebruik

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

noreeeee

Legacy Member
Ik probeer zoveel mogelijk Nederlands te praten, omdat ik het vaak nogal debiel vindt klinken als er zo mensen Engelse termen gebruiken.

forloRn_

Legacy Member
Stabby zei:
Qua uitspraak blijft het Vlaams toch de beste taal. Voor Franstaligen en zelfs Nederlanders die een andere taal leren is het moeilijk van dat accent af te raken.

Zever. Denk je dat wij geen accent hebben als we Engels spreken?

Unkn0wn

Legacy Member
forloRn_ zei:
Zever. Denk je dat wij geen accent hebben als we Engels spreken?

Idd, Vlamingen hebben evengoed een accent, al zijn er uiteraard uitzonderingen.
En het is misschien iets minder opvallend/belachelijk als het Frans/Nederlandse accent van sommigen :P.

Ronnie86

Legacy Member
ik babel regelmatig (ijg heeeeel veel) een combinatie van nederlands/engels..
zo wa door mekaar u know...:)

KizZamP-

Legacy Member
Tegen bepaalde maten van mij spreek ik een combinatie van retarded engels, nederlands, en frans zodat de rest ons dan niet verstaat. Bijvoorbeeld;

haf juu da take gefaiseerd?

-> Heb jij die taak gemaakt?

En voor als ik tegen normale mensen spreek, um soms heb ik de neiging om het engelse synoniem ervoor te gebruiken (vergadering -> meeting)

Conqie

Legacy Member
Vrij regelmatig, deels echt deels fake-engels maar das vooral voor onnozel te doen met maten . (en dat was ver voor de badjas-reclame/matroeska toestanden hoor..)

Soms wel een aantal woordjes waar ik echt niet meer kan op komen in het nederlands, maar das wel bewust dan.

Denken is meestal nederlands, maar kan bij momenten wel engels worden.

LeSec

Legacy Member
Zo veel mogelijk infeite, praten en schrijven. Aangezien ik hoop hier ooit weg te raken uit België kan ik mijn Engels maar best wat onderhouden. Khad dan wel de prijs voor uitmuntendheid in Engels int 6e middelbaar ma alsge da niet onderhoudt vergeet ge veel imo of duurt het gewoon langer om op uw woorden te komen, kheb dat vooral bij mijn Frans.

Vandaar dat ik zo veel mogelijk nieuwssites en blogs lees in het Engels en ook zelf mijn blog/portfolio in het Engels schrijf ^^ alle beetjes helpen!

Kmoet dringend hetzelfde met Franse sites eens beginnen doen :(

wtf?hax!kthxbye

Legacy Member
The_Messenjah zei:
Zo veel mogelijk infeite, praten en schrijven. Aangezien ik hoop hier ooit weg te raken uit België kan ik mijn Engels maar best wat onderhouden. Khad dan wel de prijs voor uitmuntendheid in Engels int 6e middelbaar ma alsge da niet onderhoudt vergeet ge veel imo of duurt het gewoon langer om op uw woorden te komen, kheb dat vooral bij mijn Frans.

Vandaar dat ik zo veel mogelijk nieuwssites en blogs lees in het Engels en ook zelf mijn blog/portfolio in het Engels schrijf ^^ alle beetjes helpen!

Kmoet dringend hetzelfde met Franse sites eens beginnen doen :(

²

Kprobeer wat toekomstgericht te denken om een buitenlandse carriere uit te kunnen bouwen.

protnie

Legacy Member
KizZamP- zei:
Tegen bepaalde maten van mij spreek ik een combinatie van retarded engels, nederlands, en frans zodat de rest ons dan niet verstaat. Bijvoorbeeld;

haf juu da take gefaiseerd?

-> Heb jij die taak gemaakt?

En voor als ik tegen normale mensen spreek, um soms heb ik de neiging om het engelse synoniem ervoor te gebruiken (vergadering -> meeting)
Zo overdrijven is het bij ons wel niet :p
Of en toe een behaard woord Duits ondertussen kan ook wel eens ^^

Bluto

Legacy Member
Xarius zei:
Idd, Vlamingen hebben evengoed een accent, al zijn er uiteraard uitzonderingen.
En het is misschien iets minder opvallend/belachelijk als het Frans/Nederlandse accent van sommigen :P.

Volgens mij geldt dat voor ons evenzeer, maar hoor je dat zelf niet goed. We zouden eens aan een native franstalige of engelstalige moeten vragen hoe het accent van de gemiddelde Vlaming klinkt:)

c3c

Legacy Member
Avondland zei:
Dat Engels een invloed heeft op ons taalgebruik is wel normaal, maar ik probeer zo weinig mogelijk Engelse termen te gebruiken als er ook Nederlandstalige woorden voor bestaan. Maar ik overdrijf daar niet mee want taalpurisme is niet aan mij besteed. Verengelsing is inderdaad een belangrijk gevaar voor onze taal. Misschien dat we meer zoals de Fransen moeten zijn, maar dan moet je de nuance maken dat de Franse taal in 1800 niet overal gesproken werd in het hedendaagse Frankrijk en dat het is opgelegd geweest. Dus in zekere zin is dat taalchauvinisme van Fransen nogal artificieel.


Bon,

ten eerste vormt het spook van de 'verengelsing' in zijn huidge stadia hoegenaamd geen gevaar voor het Nederlands. Integendeel, zowat alle oorspronkelijke Engelse termen worden tegenwoordig steeds meer en meer teruggebracht naar een Nederlandse variant cf. de vele anglicismen in het voetbal van vorige eeuw (offside>buitenspel, penalty>strafschop,...). Dat wil natuurlijk niet zeggen dat het Engels geen preponderante (;)) plaats in onze taal heeft ingenomen. Mààr dat doet het enkel voor woorden waarvoor er in het Nederlands geen erfwoordelijke variant voor bestaat (cf. vele computertermen). Dat hele systeem van 'vernederlandsing' van Engelse woorden zie je trouwens al heel snel: klanken moeten er als eerste aan geloven (goal>[gol] bv.)

Het vormt echter wél een gevaar bijvoorbeeld in Nederland waar men steeds meer lessen in het Engels gaat geven. Of kortom, wanneer de leidinggevende klasse zich het Engels eigen gaat maken (cf. Franstalige leidinggevende klasse in Vlaanderen). Het moet gezegd dat men daar in Vlaanderen véél meer weigerachtig tegenover staat door onze taalgeschiedenis.

Dus, het Engels vormt helemaal geen bedreiging. Neen, het is zelfs een verrijking voor het Nederlands! Wat veel erger is, is die enorm negatieve houding tegenover dialect. Ronduit schandalig hoe ons prachtige dialect gestigmatiseerd wordt.

Btw, het Frans (het 'francien van l'île de France) werd al héél vroeg de leidinggevende taal in Frankrijk (eigenlijk vanaf 987 na chr.). Al heel snel werd Frankrijk 'verfranst' cf traité de viller-cotterets. Met natuurlijk als sluitstuk de 3e Republiek die het Frans vanuit Parijs naar de verste uithoeken in het land bracht.


En Stabby, dit alles komt uit de cursus van Magda Devos ;).

Ronnie86

Legacy Member
forloRn_ zei:
I see what you did there.

jaja....mijn vingers zullen te rap zijn voor het toetsenbord eh ;) :p

maar kheb dus familie in us wonen... daarmee dak da doen ,al dan niet bewust
achternaam is btw ook engels. :)

Lord Zymeth

Legacy Member
Mijn Nederlands is vele malen slechter dan mijn Engels. Hoofdreden daarvoor is hoogstwaarschijnlijk het feit dat mijn vriendin Brits is, en wij dus voornamelijk het Engels gebruiken als omgangstaal.
Ik betrap mij dus zeer vaak op het feit dat mijn gedachtengang exclusief in het Engels is. Vormt totaal geen probleem, daar ik niet echt fier ben op het feit Nederlands te kunnen. Nederlands is voor mij gewoon een taal die amper door een duizendste van de wereldbevolking wordt gesproken en die dus ongetwijfeld op sterven na dood is. Doch, ik gebruik het uiteraard om in Vlaanderen mezelf duidelijk te maken.

Avondland

Legacy Member
Ik hekel ook mensen die op fora continu Engelse zinnetjes posten of mensen die continu filmcitaten moeten aanhalen om hun punt te bewijzen of om te doen alsof ze slim zijn. Dat doet mij nogal kinderlijk aan, alsof Engels een 'stoere taal' is.

c3c

Legacy Member
Lord Zymeth zei:
Mijn Nederlands is vele malen slechter dan mijn Engels. Hoofdreden daarvoor is hoogstwaarschijnlijk het feit dat mijn vriendin Brits is, en wij dus voornamelijk het Engels gebruiken als omgangstaal.
Ik betrap mij dus zeer vaak op het feit dat mijn gedachtengang exclusief in het Engels is. Vormt totaal geen probleem, daar ik niet echt fier ben op het feit Nederlands te kunnen. Nederlands is voor mij gewoon een taal die amper door een duizendste van de wereldbevolking wordt gesproken en die dus ongetwijfeld op sterven na dood is. Doch, ik gebruik het uiteraard om in Vlaanderen mezelf duidelijk te maken.

Het Nederlands is springlevend. Bijlange niet op sterven na dood. Een taal wordt pas zo gecategoriseerd als ze minder dan 1000 sprekers heeft.

Het Nederlands (en varianten) wordt nog door meer dan 20 miljoen mensen gesproken.

Feignasse

Legacy Member
Als ik met vrienden babbel dan gooi ik er eigenlijk ook vaak Engelse woorden tussen, maar ik vind dat niet zo positief. Als ik mezelf erop betrap dan probeer ik steeds vaker na te gaan hoe ik het in het Nederlands had kunnen zeggen. Als ik met m'n beste vriend babbel dan flappen we er wel geregeld Franse woorden of zinnetjes tussen, maar da's dan wel opzettelijk en voor de grap. Frans is gewoon een mooie en leuke taal.

BumbleBee

Legacy Member
Hm, ik hoor toch vele Vlaamse mensen deftig Engels praten, zonder daar (in mijn visie) happeringen in te horen.
Ja inderdaad mss horen wijzelf dat dan niet, maar een echte Engelsman wel.

kil911ler

Legacy Member
Heb da maar tegen bepaalde vrienden dak azo een Engels woord of zinnetje placeer asek azo aan't praten ben. Maar meestal probeer ik toch gewoon in't West-Vlaams te praten :p

Maar asek azo pissed ben ofzo, dan gebruik ik wel meer Engelse vloekwoorden... precies alsof die in't Nederlands minderwaardig zijn... raar maar waar :(

deyoeri

Legacy Member
De uitroepen als "what the fuck/hell" en "fucker" komen tamelijk veel voor in mijn vocabulair ja, maar ik denk dat dat bij iedereen zo is. Verder merk ik meer invloed van het Frans (toch hier in het dorp). Ik noem het de schuld van de oudere bevolking die in hun dialect gebruik maken van veel Franse leenwoorden.
Tournevis, derailleur, bricoleur, fourchette, taloor, chaussetten, poivrons enzovoort ^^
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan