Akkoord, als je eens naar Engeland gaat en rond Newcastle (laat staan Schotland) met de mensen spreekt is dat ook wel aanpassen.Ik ken heel wat mensen die zich professioneel (geschreven althans) in perfect AN uitdrukken.
Maar 'ondanks' soms meerdere universitaire opleiding gaan ze zich in het alledaagse leven uitdrukken met een tongval in hun eigen dialect.
Dat is volgens mij ook niet eigen aan Vlamingen maar dat is in heel wat landen zo.
De indruk dat dialect marginaliseert is dan ook van de put gerukt.
Standaardtaal wordt zelden gesproken door niet-taaldocenten in onze contreien.
Er zijn natuurlijk wel gradaties daarin, dat je wat spreektaal/tussentaal leert begrijpen is als buitenlander ook gewoon nuttig voor de integratie. Ik denk dat het ook normaal/beleefd is dat je je wat aanpast aan de gesprekspartner, ik spreek met mijn bejaarde buur op een manier die ik op mijn werk niet zou gebruiken.





.