Archief - Taal en Letterkunde Fr-Sp

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Eva123

Legacy Member
Allee nog ene die zichzelf klaarstoomt voor den dop. Welcome to the club :-p.

Homeros

Legacy Member
GemaneDude zei:
Literatuurvakken trekken op geen hol, zo hebben we bijvoorbeeld in het derde jaar enkel over 'estereotipos' zitten zeveren. Taalkundevakken zijn oersaai. De 'taalleervakken' zijn onvoldoende.

Als je al Spaans spreekt, kan je beter een andere taal leren aangezien je bij Spaans niets zal bijleren.

Pero es que me gusta el idioma, tio. Sobre cuales esterotipos han estado hablando? Cual nivel crees que tienes? Yo creo que tengo el nivel B1 en español. Todavia sera mucho trabajo para obtener el nivel C1 y por eso que quiero estudiar el español en la universidad. Tambien porque sera mas facil, en fin, espero que sera :p

(Ik heb geen kennis over waar en wanner ik die accenten moet zetten, en aan omgekeerde vraagtekens doe ik niet mee)

Eva123

Legacy Member
De richting op zich is wel interessant, de toekomstmogelijkheden een pak minder. Met Spaans vind je hier in België sowieso geen werk dus ik zou het niet doen! Als je enigszins kan neem je best een andere studierichting waar je beter toekomstperspectief mee hebt. Na afstuderen maak je met je talendiploma vooral kans op een onderbetaalde (minder dan 2000 brut) job als journalist, taaltrainer, vertaler enz... De markt is sowieso oververzadigd met taalspecialisten en de concurrentie is dan ook moordend. Typ 'vertaler' en je eigen regio in de Gouden Gids en je zal zien dat er in je eigen stad soms meer vertalers dan kappers zijn. Je kan jezelf ook omscholen tot leerkracht en dan maak je vooral kans op een aaneenschakeling van interimjobs bij universitaire talencentra/freelancecontracten bij privéscholen zoals Berlitz waar je voor 10 eur per gepresteerd lesuur (no kiddin!) en zonder terugbetaling van vervoerskosten mag gaan werken. Of je kan 'Nederlands voor anderstaligen' gaan geven in één of andere louche buurt in Brussel (uiteraard met interimcontracten en zonder uitbetaling van de vakanties!). Wanneer je Frans zou willen geven in een middelbare school maak je wel meer kans op een vast contract. Maar dan moet je wel willen lesgeven aan dwaze pubers... Ach ja de talensector is voor idealistische mensen laten we het daarop houden ;-)

Xeivh

Legacy Member
Eva123 zei:
De richting op zich is wel interessant, de toekomstmogelijkheden een pak minder. Met Spaans vind je hier in België sowieso geen werk dus ik zou het niet doen! Als je enigszins kan neem je best een andere studierichting waar je beter toekomstperspectief mee hebt. Na afstuderen maak je met je talendiploma vooral kans op een onderbetaalde (minder dan 2000 brut) job als journalist, taaltrainer, vertaler enz... De markt is sowieso oververzadigd met taalspecialisten en de concurrentie is dan ook moordend. Typ 'vertaler' en je eigen regio in de Gouden Gids en je zal zien dat er in je eigen stad soms meer vertalers dan kappers zijn. Je kan jezelf ook omscholen tot leerkracht en dan maak je vooral kans op een aaneenschakeling van interimjobs bij universitaire talencentra/freelancecontracten bij privéscholen zoals Berlitz waar je voor 10 eur per gepresteerd lesuur (no kiddin!) en zonder terugbetaling vervoerskosten mag gaan werken. Of je kan 'Nederlands voor anderstaligen' gaan geven in één of andere louche buurt in Brussel (uiteraard met interimcontracten en zonder uitbetaling van de vakanties!). Wanneer je Frans zou willen geven in een middelbare school maak je wel meer kans op een vast contract. Maar dan moet je wel willen lesgeven aan dwaze pubers... Ach ja de talensector is voor idealistische mensen laten we het daarop houden ;-)

The hard truth..

FraggoN

Legacy Member
Niet vergelijkbaar maar ik heb Toegepaste Taalkunde gevolgd, ook FR-SP, wat anders is dan Letterkunde. Uiteindelijk ben ik nu 27 jaar en werk al 5 jaar in een volledig andere sectie, ik ben namelijk netwerkbeheerder, een job vinden voor mijn diploma is bijna onmogelijk, alsook doet de VDAB voorbeeld niet genoeg, die werknemers daar maken het zich heel makkelijk door praktisch te staan zeveren en in andere woorden u te vertellen dat ze hun werk niet doen, hulp heb ik nooit gekregen van hun.

Om in Amerika te mogen studeren moet je tegenwoordig zeer gewild zijn door de universiteit zelf. Van de 30 gasten die ik ken die in Amerika wouden gaan studeren en dat geprobeerd hebben is er maar 1 naar daar kunnen gaan, dat omdat hij niet alleen zeer goede punten had in zijn eerste 3 jaren universiteit in Gent, maar vooral omdat hij op sportieve vlak veel reserves had. 12 jaar bij de jeugd van Club Brugge gespeeld, enorm rappe loper en goed in atletiek waar hij verscheidene medailles en bekers van had, alsook was hij van jongs af aan model. Ze (The University of Memphis) hadden toevallig een voetbalspeler nodig op zijn positie anders was hij daar nooit binnen geraakt.

gumball4000

Legacy Member
Ik zit zelf in een richting, waarvan de talen die ik volg (Frans & Engels) voor Taal- en Letterkunde leerlingen zijn.
Niveau Frans is ZOOOOOVEEELLLL hoger dan het niveau Engels. Waar ge voor engels 1-2 taken hebt op een semester + wat woordenschat/grammatica voor het examen, hebt ge voor Frans om de 2 weken test + wekelijks een taak voor te bereiden.
En met "test" bedoel ik niet zomaar poepsimpele zaken, maar testen waar ge in één keer 200 spreekwoorden + 5000 woorden moet leren. Op het eind van elk semester is er een laatste test. Hier moest ge alle leerstof van heel het semester terug kennen.

Ben zelf half-Franstalig en vond dat vak niet zo simpel. Bij ons is het 4SP en ge leert even veel/lang als een vak van 8 SP. Het grootste probleem bij mij, is dat ik bijna al mn tijd in Frans steek en amper tijd heb voor een ander vak. Gewoon omdat ze zo veeleisend zijn.

Voorbeelden van het veeleisend zijn van het vak:
- Ge moet een rédaction maken van 1pg. Ge maakt 4 fouten = buis
- Ge hebt een woordenschat test, ze vragen u om een zin te vertalen (2 punten). Ge maakt een klein foutje = 0 op die oefening.

Als ge goed zijt in Frans + zeer nauwkeurig = zeker doen!!

Eva123

Legacy Member
Heeft er iemand ervaring met de job van communicatiespecialist? Hoe ligt het salaris daar en wat zijn de diplomavereisten?

GemaneDude

Legacy Member
Homeros zei:
Pero es que me gusta el idioma, tio. Sobre cuales esterotipos han estado hablando? Cual nivel crees que tienes? Yo creo que tengo el nivel B1 en español. Todavia sera mucho trabajo para obtener el nivel C1 y por eso que quiero estudiar el español en la universidad. Tambien porque sera mas facil, en fin, espero que sera :p

(Ik heb geen kennis over waar en wanner ik die accenten moet zetten, en aan omgekeerde vraagtekens doe ik niet mee)

Ik ga het niet in het Spaans doen want dan maak ik mij belachelijk. :p

Het ging niet over bepaalde estereotipos, maar over de theorieën er van. Mijn niveau van Spaans? Alleszins niet hoe het zou moeten zijn. :p

Homeros

Legacy Member
gumball4000 zei:
Ik zit zelf in een richting, waarvan de talen die ik volg (Frans & Engels) voor Taal- en Letterkunde leerlingen zijn.
Niveau Frans is ZOOOOOVEEELLLL hoger dan het niveau Engels. Waar ge voor engels 1-2 taken hebt op een semester + wat woordenschat/grammatica voor het examen, hebt ge voor Frans om de 2 weken test + wekelijks een taak voor te bereiden.
En met "test" bedoel ik niet zomaar poepsimpele zaken, maar testen waar ge in één keer 200 spreekwoorden + 5000 woorden moet leren. Op het eind van elk semester is er een laatste test. Hier moest ge alle leerstof van heel het semester terug kennen.

Ben zelf half-Franstalig en vond dat vak niet zo simpel. Bij ons is het 4SP en ge leert even veel/lang als een vak van 8 SP. Het grootste probleem bij mij, is dat ik bijna al mn tijd in Frans steek en amper tijd heb voor een ander vak. Gewoon omdat ze zo veeleisend zijn.

Voorbeelden van het veeleisend zijn van het vak:
- Ge moet een rédaction maken van 1pg. Ge maakt 4 fouten = buis
- Ge hebt een woordenschat test, ze vragen u om een zin te vertalen (2 punten). Ge maakt een klein foutje = 0 op die oefening.

Als ge goed zijt in Frans + zeer nauwkeurig = zeker doen!!

Doet gij dat aan de KUL? En nee, m'n Frans is ni zo goed, zeker niet zo goed als een franssprekende.

Homeros

Legacy Member
Wel grappig dat iedereen dat hier doet maar uiteindelijk zegt iedereen: doe het beter niet. Waarom doen jullie dan geen ander richting als ge toch weet dat ge (praktisch) geen werk zult hebben?

Wat zou ik nu kiezen dan? Ik wou gwn 'makkelijker' m'n diploma halen. :(

Eva123

Legacy Member
@Homeros: De reden dat ik TT gedaan heb is omdat er mij destijds gezegd geweest is door de mensen van de hogeschool dat het een richting was met veel toekomstmogelijkheden. Ik wist helemaal niet dat de taalsector jobs bood tegen een minimumloon. Ik dacht dat ik bovengemiddeld mijn boterham ging verdienen met mijn universitair diploma! Ik had toen nog niet dit forum ontdekt of het bestond nog niet.

Je moet niet geloven wat ik zeg hoor, stap gewoon eens een interimbureau binnen en vraag welke jobs ze hebben voor iemand met een diploma T&L, uw ogen zullen opengaan. Misschien krijg je zoals ik destijds wel het voorstel om te gaan babysitten tegen 3 euro per uur! Mensen waarmee ik op de hogeschool zat en die afstudeerden met (grote) onderscheiding zijn nu stewardess of politieagent geworden. Moet je daarvoor zo lang gestudeerd hebben? Als ik toen wist wat ik nu weet had ik nooit zo'n stressy studierichting begonnen.

Als je een makkelijk diploma wil ga dan voor een bachelor logistiek medewerker/ toerisme/ rechtspraktijk/ management assistant/ marketing. Daar vind je veel makkelijker werk mee en je zal niet zo veel saaie theorie moeten verwerken als bij T&L/ TT. Als je enigszins de intelligentie hebt zou ik gaan voor een master rechten of TEW of handelswetenschappen of wiskundige/wetenschappelijke richting.

Het valt ook een beetje te zien hoe goed je Frans is. Haal je nu 80 procent of meer dan zou je eventueel nog kunnen gaan voor leerkracht Frans in de derde graad van het middelbaar onderwijs. Dat is zowat de enige relatief goed betaalde job in de taalsector waar vraag naar is maar persoonlijk zou het niks voor mij zijn. Groot probleem is dat je zonder ervaring niet zomaar in een andere sector kan beginnen.

MrMr

Legacy Member
wat Eva123 zegt, ik zou inderdaad ook enkel TT/Germaanse of iets dergelijks gaan studeren als je vrijwel 100% zeker bent dat je wil gaan lesgeven in het secundair onderwijs. De mensen die ik ken die dat gestudeerd hebben doen nu iets compleet anders waarvoor je eigenlijk geen diploma moet hebben (politie, administratief werk, telefonische helpdesk, dat soort zaken), en de meerderheid beklaagt zich dat ze TT gestudeerd hebben en zouden iets anders kiezen mochten ze kunnen herbeginnen.

Alternatieve 'goede' studieopties (in termen van werkzekerheid en bovengemiddeld loon) lijken mij rechten, TEW, of geneeskunde. En daarnaast ook alle kwantitatieve/positief wetenschappelijke richtingen (wiskunde, fysica, statistiek, ingenieur, informatica, etc), als je voldoende wiskundige voorkennis en interesse hebt
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan