Is dat niet een foute vertaling uit het Frans dat een beetje zijn eigen leven is gaan leiden? Dat dwang iets is wat van buitenaf komt, bijv dat ze u dwingen om iemand de doden door bijv een geweer tegen uwe kop te zetten of te dreigen om een geliefde of familie lid te doden.
En dat drang iets is wat van binnen komt. Een gevoel, dus iets subjectief.
Bij "dwang" vind ik de vrijspraak niet meer dan gerechtvaardigd, maar bij "drang" vind ik het iets gevaarlijk. Wanneer kunt echt van "drang" spreken en hoe bewijst ge zoiets? Dat zijn toch zaken waar ge heel gemakkelijk over kunt overdrijven of zelfs liegen. (kijk maar naar de vrouw in kwestie).
Om een belachelijk voorbeeld te geven, ik denk dat zowat elke kandidaat para-commando op een gegeven moment de drang heeft om tijdens een schietoefening een kogel door de kop van zijn drilsergeant te jagen