Archief - Nederlands is dood

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Lt. KroftDünkel

Legacy Member
Avondland zei:
Met betrekking tot Engelse woorden is managementstaal tenenkrullend ergerlijk. Dat is de volwassen versie van breezahtaal. Gewichtigdoenerij.
Je slaat met de nails op de heads, Avondland. Ik heb nog niemand zo de pijnpunten weten te addressen als jij in deze thread. Keep the good idea's flowing.



Verstuurd vanaf mijn slimfoon met TikkenPraat.

MrKend54l

Legacy Member
Ik snap niet what all the fuzz is about ze.
In een professionele omgeving is het gebruik van Engelse termen nu eenmaal vereist.
Big business hoor...

Avondland

Legacy Member
MrKend54l zei:
Ik snap niet what all the fuzz is about ze.
In een professionele omgeving is het gebruik van Engelse termen nu eenmaal vereist.
Big business hoor...

Dat wel, maar het komt vaak een beetje over zoals Dimitri Bontinck die manager speelt voor Jejoen. Engelse termen zijn niet te weren omdat ze als vakjargon voldoende de lading dekken maar je moet niet veel moeite doen om karikaturaal over te komen.

oldPES

Legacy Member
HLN is ook maar een roddelkrant... en dan die reacties op de artikels. Raar dat je ernaar verwijst?

Googke

Legacy Member
Ik persoonlijk haat het overdreven gebruik van Engelse woorden in zéér simpele conversaties of het typische Astrid Bryanwoordgebruik.

a7x

Legacy Member
Googke zei:
Ik persoonlijk haat het overdreven gebruik van Engelse woorden in zéér simpele conversaties of het typische Astrid Bryanwoordgebruik.
En ik onpersoonlijk haat het foutief gebruik van het woord 'persoonlijk'.

SpArdA

Legacy Member
Muscleduck zei:
Ik haat dat fucking woord! :sop:
Staat ook in m'n top 3 van meest ergerlijke woorden en uitdrukkingen, echter slechts op de derde plaats. :)
Het kan dus nog erger:

Op nummer 1: GROENTJES.
Sinds wanneer is 'groent' een fucking grondwoord?

Op nummer 2: 'Ik had zoiets van ...'
Dikwijls gebruikt door BV's met het IQ van een fruitschaal, als alternatief voor 'Ik vond ...' of 'Ik dacht ...'.

Krikke

Legacy Member

:unsure:

Legacy Member
a7x zei:
Ontsnapte moordenaars laten sarcastische post-it achter in ondergrondse gang - HLN.be

En zelfs hier zit meneer unsure zijn gal te spuwen over het niet-nederlands gebruik. Ga je nu echt in elk HLN artikel het niveau van de comments (sorry: commentarenlijst) naar beneden halen?




Waarom is uw forumnaam dan 'unsure'? Is dat een Nederlands woord dan?


1) ik zit niet in de hln reacties te schrijven
2) verwijzing naar emoticon :unsure:

a7x zei:
Jawel, het Nederlandse woord voor barbeque is barbecue. Ainsi get your facts straight, senor.

ik bedoelde dat er behalve barbecue geen ander woord voor bestaat. Barbecue is niet nederlandstalig van aard.

Muscleduck

Legacy Member
:unsure: zei:
1)ik bedoelde dat er behalve barbecue geen ander woord voor bestaat. Barbecue is niet nederlandstalig van aard.

Je schreef BBQ, in plaats van barbecue.

asklepeion

Legacy Member
Muscleduck zei:
Je schreef BBQ, in plaats van barbecue.

En wat is uw punt precies? BBQ is correct Nederlands.

Code:
BBQ
zelfstandig naamwoord; de (m); meervoud: BBQ's
 1. barbecue

:onzeker: (of :incertus: als je wil) maakt hier geen fout, BBQ is een geldige afkorting voor barbecue.

en er is inderdaad geen ander woord

jammer dat het, weeral, te koud is voor een BBQ vandaag

Sooth Awful

Legacy Member
Unsure kan 2 betekenissen hebben: niet zeker zijn van de waarheid of onzeker zijn, weinig zelfvertrouwen hebben.
In : unsure: z'n geval is het vast dat laatste.

Recipe4hate

Legacy Member
asklepeion zei:
En wat is uw punt precies? BBQ is correct Nederlands.

Code:
BBQ
zelfstandig naamwoord; de (m); meervoud: BBQ's
 1. barbecue

:onzeker: (of :incertus: als je wil) maakt hier geen fout, BBQ is een geldige afkorting voor barbecue.

en er is inderdaad geen ander woord

jammer dat het, weeral, te koud is voor een BBQ vandaag

Gisteren nochtans goed gefret :p

a7x

Legacy Member
:unsure: zei:
1) ik zit niet in de hln reacties te schrijven
in de OP staat een topic met een HLN artikel met 1 reactie. Die ene reactie omschrijft exact hetzelfde als in uw OP hier. In het HLN artikel over BBQ is daar weer dezelfde Sebastopol die hetzelfde komt verkondigen als hier op pagina 10.

Waar het op neerkomt: stop met liegen

Recipe4hate

Legacy Member
a7x zei:
in de OP staat een topic met een HLN artikel met 1 reactie. Die ene reactie omschrijft exact hetzelfde als in uw OP hier. In het HLN artikel over BBQ is daar weer dezelfde Sebastopol die hetzelfde komt verkondigen als hier op pagina 10.

Waar het op neerkomt: stop met liegen

Waar het op neerkomt: who fucking cares?
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan