OK, simpele duif. Ik heb geen goesting om der hier 20 te zitten typen, maar hier hebt ge der toch een paar (sorry, maar ik heb geen nederlandstalige bijbel bij de hand

. Dit is de engelse King James vertaling (meest courante en meest gebruikte versie)):
Leviticus 18:22
22 Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.
(betekenis: Ge zult niet met mannen doen, zoals ge met vrouwen doet)
Leviticus 20:13
13 If a man also lie with mankind, as he lieth with a woman, both of them have committed an abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
(tegenwoordig wordt je voor een zonde niet gedood. Het straffen was vroeger (wet van mozes) een taak voor de mensen. Christus vervulde de wet van Mozes en leerde ons dat straffen niet meer aan ons lag. Wij moesten vergeven. Het zou aan de Heer zijn om te straffen.)
Romeinen 1:21-32
21 Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
22 Professing themselves to be wise, they became fools,
23 And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.
24 Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:
25 Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
26 For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
27 And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.
28 And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
29 Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,
30 Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
31 Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful:
32 Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
Die laatste zijn zware kost: Het komt er op neer dat de mensen zo trots geworden waren, dat ze God niet langer nodig dachten te hebben. Daarom waakte de Heer niet meer over hen. Als er staat, " He gave them over to ...", dan is dat oud engels, wat betekend dat Hij ze niet langer beschermde tegen henzelf, zijnde de natuurlijke mens, die volgens deze teksten niet beter is dan een beest. (Wat ons juist hoger maakt is dat we keuzevrijheid hebben, en kunnen kiezen om het goede te doen. Als we maar doen wat onze vleselijke lusten ons dicteren, dan zijn we niet beter als beesten.)
Er staat hier ook uitdrukkelijk in :"change the natural use into that which is against nature" en ook "men with men working that which is unseemly" Ik denk dat dat ook een goed punt is naar het argument dat het onnatuurlijk is.
Ik denk dat dit duidelijk genoeg is om te bewijzen dat de bijbel TEGEN homofilie is. Dus als ze een kerk beginnen, die in Christus geloofd, en de bijbel gebruikt, ... dan bouwen ze op een fundament dat hun levensstijl volledig afkeurd.
Er zijn ook nog verschillende verzen die slaan op Sodom en Gomora btw ... (dank u voor wie daar eerder over postte)