Is echt niet nodig. Voor het openbaar vervoer staat quasi alles ook aangeduid in ons alfabet, en binnen de toeristische sector / horeca is er vaak wel een minimumkennis aan Engels, genoeg om je verstaanbaar te maken. Anderen gaan in eerste instantie doen alsof ze geen woord Engels begrijpen, maar dat is gewoon omdat ze beschaamd zijn over hun niveau. Japanners zijn ook super behulpzaam, dus uiteindelijk geraak je er altijd wel.
Tbh heb ik in pakweg Spanje al meer moeite gehad om mij verstaanbaar te maken dan ik op een maand in Japan had. Laat je daar dus echt niet door afschrikken.
Enige dat ik aanraad is om een pocket wifi (bvb
https://www.japan-rail-pass.com/services/pocket-wifi) te huren gedurende je verblijf in Japan. Continue toegang tot internet, wil ook zeggen dat je continue kan vertrouwen op google maps, hyperdia, ... Google heeft trouwens in de google translate app een mogelijkheid om met uw camera Japanse tekens te herkennen. Verwacht er geen wonderen van (allesbehalve), maar soms wel handig om toch énig idee te hebben wat de vulling van de verschillende onigiri's is in de supermarkt

.