Ali_
Legacy Member
Waldorf zei:Heeft vermoedelijk met de geslachten uit het Germaans te maken. Docent Duits heeft dat ooit eens uitgelegd bij de Duitse naamvallen van der, die, das. Als je bv. het geslacht van een woord niet wist, kan je er ne voor plaatsen. Ne jongen klinkt nog ok, ne paard niet. Jongen in het Duits is dus mannelijk en paard niet. Het gaat in veel gevallen niet op, maar het was dan ook bedoeld als laatste redmiddel![]()
paard in het nederlands is ook niet mannelijk hoor
