Benjamin
Legacy Member
Hier een vertaling met Google Translate:
Je snapt toch wel dat mensen in Vlaanderen niet Frans tegen je gaan spreken. Dat je in je eigen groepje Frans spreekt tegen andere Walen vind ik normaal maar verwacht niet dat je in het Frans geholpen wordt. Jullie kunnen net als de rest van de wereld Engels spreken wanneer het in het Nederlands niet lukt! Dat moeten wij ook wanneer we in het buitenland komen. Wanneer we in Wallonië komen moeten we zelfs Frans spreken aangezien de Walen te lui zijn om Engels te leren.
Op het moment dat je in Vlaanderen gaat wonen (bijvoorbeeld in de buurt van Oostende) dan behoort het Nederlands je primaire taal te worden.
You do understand that people in French Flanders not to talk to you. That you in your own group against another French speaking Walloons but I normally do not expect the French to be helped. You may like the rest of the English speaking world when it fails in Dutch! So should we when we are abroad. When we come in Wallonia we even speak French as Walloons too lazy to learn English.
When you go live in Flanders (eg near Ostend) than your primary language is Dutch to be.
Vooral de vetgedrukte zin is toch wel wat lachwekkend.
Is dit omdat het Nederlands zo'n kleine taal is of is de software nog onvoldoende ontwikkeld om goed te kunnen vertalen?
Hoe werkt Google Translate voor het Frans en het Duits?
Je snapt toch wel dat mensen in Vlaanderen niet Frans tegen je gaan spreken. Dat je in je eigen groepje Frans spreekt tegen andere Walen vind ik normaal maar verwacht niet dat je in het Frans geholpen wordt. Jullie kunnen net als de rest van de wereld Engels spreken wanneer het in het Nederlands niet lukt! Dat moeten wij ook wanneer we in het buitenland komen. Wanneer we in Wallonië komen moeten we zelfs Frans spreken aangezien de Walen te lui zijn om Engels te leren.
Op het moment dat je in Vlaanderen gaat wonen (bijvoorbeeld in de buurt van Oostende) dan behoort het Nederlands je primaire taal te worden.
You do understand that people in French Flanders not to talk to you. That you in your own group against another French speaking Walloons but I normally do not expect the French to be helped. You may like the rest of the English speaking world when it fails in Dutch! So should we when we are abroad. When we come in Wallonia we even speak French as Walloons too lazy to learn English.
When you go live in Flanders (eg near Ostend) than your primary language is Dutch to be.
Vooral de vetgedrukte zin is toch wel wat lachwekkend.
Is dit omdat het Nederlands zo'n kleine taal is of is de software nog onvoldoende ontwikkeld om goed te kunnen vertalen?
Hoe werkt Google Translate voor het Frans en het Duits?


