Badger zei:
Opinie: Vanwaar toch die Vlaamse allergie voor meertaligheid? | Opinie | De Morgen
Ik snap de heisa niet? Wat is er fout met de taal van het land (regio) waarin je leeft als enige te gebruiken in de les? Frans en Engels, de 2 andere talen die economisch belangrijk zijn voor Vlaanderen, worden op school aangeleerd. De Vlaming behoort net tot de top van meertaligheid, itt wat de schrijfster probeert te insinueren.
Ondanks het feit dat meertaligheid in een geglobaliseerde vrije markt noodzakelijk is, blijft de aandacht voor deze competentie mager.
Die mentaliteit dat talen leren hetzelfde is als boodschappen doen in de supermarkt komt mij behoorlijk de strot uit.
Een taal leren doe je niet zo maar, en qua ons huidig onderwijs is het meer dan voldoende: Frans en Engels hebben de nodige draagkracht om aangeleerd te worden, Duits kan nog wel, samen met Spaans, maar laten we vooral focussen op de kwaliteit van het aanleren van een taal ipv de kwantiteit.
Ik vind het zorgwekkend dat de doorsnee Vlaamse jongere minder goed zijn Frans beheerst dan het Engels, vooral omdat er te weinig gehamerd wordt op het in de praktijk gebruiken van het Frans. Dat komt ook vooral omdat het niet goed aangeleerd wordt, leerlingen zien het systeem ook niet in van de grammatica van een taal, aangezien ze die van het Duits (en bijkomende taal Spaans in sommige gevallen) soms volledig door elkaar halen of gewoon niet nauwlettend zijn op de grammatica van het Frans. Zeker met een taal als Duits die naamvallen gebruikt. Leerlingen die van het middelbaar komen gooien soms gewoon mentaal die talen in de vuilbak omdat ze toch maar wat 'basis' meegekregen hebben. Hangt natuurlijk af wat je later doet in je schoolcarrière met je talenkennis, maar het is pas als je aan de universiteit zit dat je pas echt leert hoe je een taal moet leren.
Als je al Frans en Engels hebt, en daar telkens maar weer talen bijkomen, dan gaat de kwaliteit van gewoon al je talen achteruit, of heb je sowieso een favoriete taal en leer je uiteindelijk maar een taal meer, aangezien de rest verwaarloosd is door gebrek aan motivatie nog die taal te leren; je moet dan ook niet enkel de grammatica leren maar ook de vocabulaire, en qua middelbaar ben je 6 jaar bezig aan Frans, dus is dat de perfecte manier om een taal er echt ingestampt te krijgen. En Engels, tja, dat heb je al sowieso mee via de vele social media.
De waarde en appreciatie voor meertaligheid stond in schril contrast met het Nederlandse taalfetisjisme in Vlaanderen.
Deze zin geeft voor mij al weg dat dit opiniestuk geschreven is uit frustratie, dat er mensen zijn die het liever hebben dat er Nederlands gesproken wordt in de omgangstaal dan een andere taal, wat ook gewoon meer dan normaal is. De moslima zal waarschijnlijk netjes op gewezen geweest zijn Nederlands te moeten spreken, maar kon dit niet verdragen want "de racistische Belg" en schreef dit opiniestuk maar, wat altijd meer dan welkom is in een eeuwige Islamklaagkrant als De Morgen.
De hoofdreden van die plotse appreciatie is alleen niet de juiste: het leren van Arabisch als dam tegen radicalisering.
Van dit volledige opiniestuk vind ik persoonlijk nou deze zin ook enorm vaag zijn. Het is juist nodig dat Arabisch geleerd wordt als een dam tegen radicalisering, maar blijkbaar heeft deze moslima dat niet graag. Waarom niet? Mogen we dan niet begrijpen wat ze tegen elkaar zeggen? Het is juist cruciaal dat er verstaan wordt wat men zegt, zodat er geen wantrouwen kan ontstaan, maar weet wat de boodschap is, en zeker in een tijd als deze, waarin Arabisch verstaan belangrijk is zodat er geen jihadisme of extremisme kan ontstaan. We steunen het meest op de medewerking van moslims qua communicatie, wat belangrijk is rond het bestrijden van moslimextremisme.