Archief - Toegepaste taalkunde

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Malin

Legacy Member
Hallo, ik vroeg mij af of er toekomst zit in de studie toegepaste taalkunde master tolken of vertalen?
Ik ben mss van plan om dit te volgen omdat ik heel erg gëinteresseerd ben in talen en graag een Scandinavische taal zou studeren. Maar in België kan je enkel Zweeds aan de Universiteit van Gent volgen en Deens aan de Erasmushogeschool in Brussel en dan als keuzevak kan je wel in je Derde jaar in Gent Deens volgen en in Brussel Zweeds kiezen.
Maar ik wou gewoon eens weten of er echt een toekomst is voor talenstudies? En dan vooral Scandinavische talen?

Atrox

Legacy Member
Ik zit nu in de master meertalige bedrijfscommunicatie (ook ma. van TT) en heb daarvoor een prof. bachelor bedrijfsvertaler-tolk gedaan. Wat ik tot nu toe gezien heb van de master vertalen (ik ken niet zoveel mensen van de ma. tolken), is wel goed. De lessen die ze krijgen zijn van een hoog niveau, alsook de teksten die ze moeten vertalen. Alles ziet er redelijk professioneel uit, met regelmatig feedfack van echte vertaalbureaus. Ook is er veel verscheidenheid in de vertaalgernes: literaire teksten, commerciële teksten, ...

Of er een toekomst is met vertalen of tolken? Hangt er van af wat ge wilt doen. Wilt ge als zelfstandige werken of in dienstverband (eventueel freelance)? Hou er rekening mee dat ge als zelfstandig vertaler-tolk heel veel moet werken voor een normaal loon ... de job is niet zo bijzonder goed betaald, ook al lijkt het zo als ge de tarieven ziet. Als ge het Europees parlement binnen geraakt, zijt ge natuurlijk binnen :p

Malin

Legacy Member
Ik ben eigenlijk op zoek naar een studie waar er toekomst in zit, en het moet natuurlijk ook wel iets zijn dat mij interesseert, en dat ik heel mijn leven zou willen doen.
Andere mogelijkheden zijn geschiedenis of archeologie, maar ik weet dat die studies heel interessant zijn maar je er later niet veel mee kunt doen.

Santa

Legacy Member
Atrox zei:
Als ge het Europees parlement binnen geraakt, zijt ge natuurlijk binnen :p

Die dagen zijn ook voorbij denk ik. Ze hebben de lonen al een heel deel teruggeschroefd.

Bluto

Legacy Member
Archeologie zou ik eigenlijk al laten vallen. De kans dat je daar werk mee vindt is echt wel behoorlijk klein. Met TT kan je nog wel vrij veel kanten uit. Heb je al ideeën wat je er zou mee willen doen?
Als je vertaler wil worden is de kans groot dat je gerechtelijke of commerciële teksten zal gaan vertalen. Literair vertalen is normaal enkel voor 'de groten' weggelegd. Je kan het natuurlijk altijd proberen.

Malin

Legacy Member
Vroeger wou ik eigenlijk graag boeken vertalen, maar als je zegt dat dit enkel voor de groten is weggelegd. En ik wil dan nog Deens studeren waar waarschijnlijk ook niet zoveel vraag naar is. Een andere optie is Oost-Europese talen want ik ben ook wel gëinteresseerd in Russisch en de geschiedenis en literatuur van Rusland. Maar het is waarschijnlijk wel een heel moeilijke taal.

Benjamin

Legacy Member
Santa zei:
Die dagen zijn ook voorbij denk ik. Ze hebben de lonen al een heel deel teruggeschroefd.
Je moet dan toch ook slagen voor een loodzwaar toelatingsexamen waarbij de beste scorenden geselecteerd worden (iets met concours in de naam)?

Malin

Legacy Member
Ja daar ben ik van op de hoogte. Er zijn er maar een paar die door die examens geraken en effectief bij de Europese Unie aan de slag kunnen.
Ik had ook nog zitten denken aan Oost-Europese talen en cultuur maar ik vroeg mij af of dit een zware studie is?

Atrox

Legacy Member
Alola zei:
Vergeet ook niet te vermelden dat eigenlijk heel weinig TT'ers ook effectief vertaler of tolk (willen) worden. Zelf ben ik bv. rechterhand van de zaakvoerder in een kmo en zorg ik voor structuur in het bedrijf, niet meteen de logische stap maar velen doen iets compleet anders. Andere studiegenoten zijn nu filiaalmanager, communicatiemedewerker, ondertitelaar Nl-Nl bij de VRT, management assistant of werkloos ...

True, na die drie jaar vertaler-tolk wist ik dat ik niet fulltime wou gaan vertalen, eerder freelance ofzo. Vertalen is mentaal vrij uitputtend en als ge een kuttekst hebt ook nog is frustrerend en saai.

Zijt gij mss directiesecretaris? Lijkt toch zo, aangezien ge zegt dat ge de rechterhand zijt van de baas. Is ook wel een interessant jobke denk ik, afhankelijk van het bedrijf natuurlijk. Over die werklozen: ik denk dat die gewoon te hoge eisen hebben. Met een taalrichting kunt ge gemakkelijk in de administratie terecht komen en daar zoeken ze er meestal genoeg. Het is mss nu niet waarvoor ge gestudeerd hebt, maar wat wilt ge dan ook met talen?

@TS: onderschat vertalen niet. Het lijkt allemaal mooi en interessant (wat het natuurlijk ook is), maar het is ook enorm zwaar en iets dat je pas al doende leert. Ik vertaal nu al 5 jaar op school en heb nog altijd heel veel te leren :)

Atrox

Legacy Member
Lijkt me wel een interessante job, zeker voor iemand die nog niet zo lang werkt (veronderstel ik?).

En voor groeikansen moet ge idd al een stevige "vertaalportefeuille" met bijhorende specialisaties hebben. Met algemene kennis komt ge niet zover, en dat is nu net het probleem van beginnende vertalers ...

Malin

Legacy Member
Ik leer graag talen, maar als er niet echt toekomst in zit doe ik dit mss beter in avondschool of als minor. Ik ben maar middelmatig in wiskunde en ik doe het ook niet graag. En iets in de gezondheidszorg wil ik zeker niet doen, want mensen helpen is echt niets voor mij. Dus vallen er al veel studierichtingen af. Een vriendin van mij studeert rechten, maar ze zit pas in haar eerste jaar dus ik weet niet echt of die studie heel moeilijk is. Ik wil gewoon iets vinden waar ik later toch iets mee kan doen, en dat niet te heel zwaar is. Heeft iemand voorstellen?

melissa_moi

Legacy Member
Hey Malin,

zelf zit ik in 3e BA Taal- en Letterkunde Frans-Spaans aan de Universiteit in Gent. Je bent blijkbaar geïnteresseerd in Scandinavische Talen. Eerst en vooral is het belangrijk dat je weet dat er best een groot verschil is tussen Taal- en Letterkunde (waar ze Zweeds geven) en Toegepaste Taalkunde (waar ze Deens geven). Bij T&L zien we heel veel literatuur, taalkunde, cultuur..., maar eigenlijk leren we de taal niet echt spreken. Hiervoor moeten we zelf een inspanning leveren: op Erasmus of taalstage gaan. Ik volg zelf geen TT, maar op verscheidene fora heb ik gelezen dat ze zich daar meer bezighouden met de taal in de praktijk. Je ziet ook wel wat literatuur en cultuur (zelfs wat geschiedenis en kunst), maar je leert de taal vooral heel vlot beheersen. Zelf denk ik dat je met TT (en dan zeker met een van de Masters die er op volgen) nog veel kanten uit kan: onderwijs, journalistiek, vertalen, tolken, de bedrijfswereld. Je ziet bij TT immers ook een beetje recht, economie en psychologie. Met T&L heb je die drie laatste vakken niet. Vele beroepen zijn dan ook wat minder evident. Beide zijn trouwens academische bachelors. Je krijgt dus in beide richtingen een kwalitatief heel goede opleiding. Als je echt geïnteresseerd bent in talen, ga dan zeker eens naar de infodagen. Het is een heel interessant opleiding, als vind ik het wel wat jammer dat ik geen TT gekozen heb.

Als wiskunde niets voor jou is, vallen er inderdaad al heel wat richtingen weg. Wat betreft rechten: ik ken heel wat mensen die het interessant vinden, maar ook veel die het oersaai vinden. Maar mispak je niet: een goede advocaat worden is geen lachertje. Vele rechtenstudenten worden later jurist of gaan in de bedrijfswereld. Het is dus helemaal niet zeker dat je een spannend leven tegemoet gaat als je rechten gestudeerd heb. Dan geschiedenis en archeologie: vooral met dat laatste heb je maar weinig toekomstperspectieven, maar eigenlijk geldt dat ook wel een beetje voor geschiedenis. Je kunt natuurlijk in het onderwijs stappen, maar mij lijkt het toch wel aangenamer om nog wat meer mogelijkheden te hebben.

Als je nog meer vragen hebt over bepaalde richtingen, mag je ze steeds stellen.

Melissa

Atrox

Legacy Member
Malin zei:
Ik leer graag talen, maar als er niet echt toekomst in zit doe ik dit mss beter in avondschool of als minor. Ik ben maar middelmatig in wiskunde en ik doe het ook niet graag. En iets in de gezondheidszorg wil ik zeker niet doen, want mensen helpen is echt niets voor mij. Dus vallen er al veel studierichtingen af. Een vriendin van mij studeert rechten, maar ze zit pas in haar eerste jaar dus ik weet niet echt of die studie heel moeilijk is. Ik wil gewoon iets vinden waar ik later toch iets mee kan doen, en dat niet te heel zwaar is. Heeft iemand voorstellen?

Tuurlijk zit er toekomst in talen, ge moet alleen geen topfuncties of dik betaalde jobs verwachten :)

Ember

Legacy Member
Malin zei:
Ja daar ben ik van op de hoogte. Er zijn er maar een paar die door die examens geraken en effectief bij de Europese Unie aan de slag kunnen.
Ik had ook nog zitten denken aan Oost-Europese talen en cultuur maar ik vroeg mij af of dit een zware studie is?

Ik heb net een half jaartje Slavistiek en Oost-Europakunde achter de rug. Ik ga nu volgend semester veranderen van studiekeuze (Toegepaste Taalkunde Frans-Duits).
Ik kan je verzekeren dat Slavistiek een zeer zware studie is. Als je meer vragen hebt hierover, pm me ;).

antHraxx

Legacy Member
Hier eerste jaar Toegepaste Taalkunde Frans-Spaans @ Lessius, Antwerpen.
Als je de studie aanvat, zorg ervoor dat je regelmatig werkt en niet alles laat liggen. Ik ondervind dat ik dat nu wat teveel heb gedaan en alles komt intussen beetje samen waardoor ik drukke weken heb gekend en nog hard zal moeten studeren om op schema te blijven voor de examens. Vooral Frans is bij ons een struikelvak. Ook dus voor studenten die een zeker 'gevoel' hebben voor deze taal, ik veronderstel immers dat je anders deze richting niet kiest. Voor deze taal tellen we al de meeste afvallers en het schijnt ook de jaarlijkse tendens te zijn dat deze trend zich voortzet na de examens in januari. In ieder geval: Frans biedt in België zeer veel mogelijkheden en Frans & Spaans zijn grammaticaal+op gebied van woordenschat' soms wel eens gelijkend.

Ember

Legacy Member
antHraxx zei:
Hier eerste jaar Toegepaste Taalkunde Frans-Spaans @ Lessius, Antwerpen.
Als je de studie aanvat, zorg ervoor dat je regelmatig werkt en niet alles laat liggen. Ik ondervind dat ik dat nu wat teveel heb gedaan en alles komt intussen beetje samen waardoor ik drukke weken heb gekend en nog hard zal moeten studeren om op schema te blijven voor de examens. Vooral Frans is bij ons een struikelvak. Ook dus voor studenten die een zeker 'gevoel' hebben voor deze taal, ik veronderstel immers dat je anders deze richting niet kiest. Voor deze taal tellen we al de meeste afvallers en het schijnt ook de jaarlijkse tendens te zijn dat deze trend zich voortzet na de examens in januari. In ieder geval: Frans biedt in België zeer veel mogelijkheden en Frans & Spaans zijn grammaticaal+op gebied van woordenschat' soms wel eens gelijkend.
Ik ga volgend semester ook naar Lessius overschakelen (Frans-Duits), maar kan helaas nog geen taalvakken volgen, daar ik het eerste semester gemist heb. Volgend jaar begin ik dus pas met de 1e bach (en heb dan vrijstellingen voor algemene vakken in het 2e sem.).
Kan je me iets meer vertellen over het Frans? Hoeveel voorkennis/welk niveau wordt er van je verwacht als je begint aan de studie? In welke mate maak je kennis met de geschiedenis/cultuur?
Een vriendin van me studeert Frans-Spaans op Taal-en Letterkunde en vindt Spaans 10x leuker dan Frans. Hoe zit dat met jou?

Alvast bedankt.
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan