Archief - Taalfaud?

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

iterums

Legacy Member
tragezot zei:
Mààr 'meisje, die/dat daar fietst' is geen bezittelijke noch persoonlijk voornaamwoord. Het is een betrekkelijk voornaamwoord. Neem maar aan dat 'dat' het juiste pronomen is. (Dit komt omdat 'meisje' een verkleinwoord is van een oorspronkelijk inderdaad vrouwelijk woord [meid>meisje]. In het Nederlands zijn alle verkleinwoorden het-woorden.)
Zie de quote waarover het ging, ik heb er zelfs bijgezet welk deel ik bedoelde om misverstanden zoals deze te voorkomen, maar als ik wist dat niemand toch enige moeite zou doen om mijn post volledig te lezen ...

Bij bezittelijke en persoonlijke voornaamwoorden gaat het biologische geslacht overigens altijd boven het grammaticale geslacht als het om een persoon of een vrouwtjesdier gaat.

als reactie op dit:
Deze uitleg volstaat niet, het is immers ook 'het' meisje en dan is het toch 'haar'.

Timmie

Legacy Member
tragezot zei:
Ruud Hendrickx (taaladviseur van de VRT en een autoriteit op het vlak van taal) is trouwens heel duidelijk:

Geachte heer, geachte mevrouw,

Zijn is correct, haar is fout. Er wordt niet verwezen naar school, maar naar het onzijdige het Institut. Naar onzijdige woorden verwijzen we met zijn, niet met haar.

Met vriendelijke groeten,

Ruud Hendrickx
Wat ik dus al zei in de tweede post :)

gilbereke

Legacy Member
Pieter3770 zei:
Waar ik me mateloos aan erger in de professionele sfeer: het gebruik van het woord weerhouden.
99% van alle Vlamingen gebruikt dit woord fout waardoor het nu bijna fout is geworden wanneer je het juist gebruikt.
Teveel verwarring dus aub gebruik dat woord niet meer! Je kan even goed geselecteerd of niet geselecteerd zeggen.

En wat is dan correct volgens u?

weerhouden is volgens u selecteren, of goedkeuren?

[SMURF]Lolsmurf

Legacy Member
antHraxx zei:
Deze uitleg volstaat niet, het is immers ook 'het' meisje en dan is het toch 'haar'.

meisje is een verkleinwoord, foo'

Het meid zegt ge ni, de meid wel en das vrouwelijk (fail)

gilbereke

Legacy Member
iterums zei:

Dat dacht ik dus ook, maar ik heb al veel brieven gezien (sollicitaties etc) waar men weerhoudn gebruikt in de zien van aannemen... dus aanvaarden.

Beste, u bent helaas niet weerhouden voor de job van.. of beste u bent niet weerhouden daar u niet bij de beste x zat..

Pieter3770

Legacy Member
Als er als reactie op een sollicitatie een brief komt met 'jammer genoeg bent u niet weerhouden voor deze job' mag je in principe de dag erna terug gaan voor de contractbesprekingen. :)

Het wordt in Vlaanderen dus continu fout gebruikt.
Weerhouden betekent al tegenhouden, niet selecteren.
Als je dus 'niet weerhouden' zegt, zeg je eigenlijk 'niet niet selecteren' wat dus een dubbele ontkenning is en dan eigenlijk gelijk is aan selecteren.

Uitleg nog te volgen?

Zoek de term maar eens op, op vrttaal.net
Daar staan meerdere stukken er over.

[SMURF]Lolsmurf

Legacy Member
Kandul zei:
En van wat is meisje dan wel het verkleinwoord?

ik zet daaronder nog MEID en dan durft ge het nog te vragen, haha epic :D

Meid had vroeger ongeveer dezelfde betekenis als maagd

Brick Top

Legacy Member
Kunnen we hier niet 'Het grote taal-topic' van maken? Ik wil met den tijd ook is iets gaan schrijven en vaak twijfel ik ook of een bepaald woord ofzo wel 'Goed Nederlands' is. Altijd handig als ge het dan hier kunt komen vragen hé. :p

Brick Top

Legacy Member
Vraagje, is het:

'Dagen die steeds dezelfde zijn.' of 'Dagen die steeds dezelfden zijn.'?

Brick Top

Legacy Member
dacuba zei:
Dagen die steeds hetzelfde zijn?

Is 'Dagen die steeds dezelfde zijn?' dan geen correct Nederlands? Want wat jij zegt is uiteraard ook juist maar dagen/dezelfde bekt net iets beter vind ik. En 'k ben aan een kortverhaal bezig (eerste keer dat ik zoiets doe hoor) en dan mag het lekker bekken hé.

Maar als het fout is, is het fout natuurlijk. :)

Brick Top

Legacy Member
iterums zei:
Dezelfde of hetzelfde. Dezelfde of hetzelfde?

Overigens is (afhankelijk van de context) 'steeds dezelfde dagen' veel beter dan 'dagen die steeds hetzelfde zijn' (imo).

Aight, thx! Site is bookmarked trouwens. Die van de VRT had ik al maar je hebt er nog zo'n heel bekende. Waar je ook allerlei regels kan vinden omtrent het gebruik van leestekens na " " enzo. Iemand die zo meteen kan zeggen welke website ik bedoel? Heb die ooit ergens genoteerd in een cursus van 't school maar daar ben ik vet mee. :D
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan