Archief - Studiemethode Latijn

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Straddle

Legacy Member
rebensmans zei:
Frans is 5604654019480 keer makkelijker.

Echt waar, Latijn blijft de hel, zo mee afgezien:doh:

²

Gelukkig maar 3 jaar gedaan en dan op economie overgeschakeld. Beste beslissing achteraf gezien die ik tijdens heel mijn middelbare schoolcarrière heb genomen :)

LadyGodiva

Legacy Member
rebensmans zei:
Frans is 5604654019480 keer makkelijker.

Echt waar, Latijn blijft de hel, zo mee afgezien:doh:

Er zit toch veel overeenkomst in het leren van Franse grammatica en Latijnse grammatica? Je zoekt een systeem in de vervoegingen en kan daarmee aan de slag. Voor de verbuigingen moet je wat meer vanbuiten leren, maar eensje het systeem ziet, is er in principe toch niet zoveel aan?

Dus kan je normaal gezien bepaalde leertechnieken die je gebruikt bij Frans, ok bij Latijn gebruiken.
En als je stiekem niets onthoudt omdat het je geen barst interesseert, stop er dan inderdaad mee ;)

Alexat

Legacy Member
nominatief = onderwerp
vocatief = aanspreking
accusatief = LV
genitief = bezit
datief = voorvoegsel + dat of van doel
ablatief = voorvoegsel + abl of oorzaak/locatie/tijd

en dan nog enkele spreekwoorden kennen. :unsure:

Echt nooit iets van grammatica gesnapt, maar zo haalde ik het altijd nipt. Wel goed doen op uw wekelijkse/dagelijkse woordjes natuurlijk

²: als ge ook nog es goed uw teksten vanbuiten leert met de grammatica erbij haalt ge makkelijk 75%

Benjamin

Legacy Member
rebensmans zei:
Frans is 5604654019480 keer makkelijker.

Echt waar, Latijn blijft de hel, zo mee afgezien:doh:
Ik vind Latijn zeker niet moeilijker maar je moet inderdaad wel op een iets andere manier denken dan bij het leren van andere talen. Het hangt van de persoon af ofdat die andere manier van denken gemakkelijker of juist moeilijk is voor hem of haar.
Het valt me op dat TS ook niet zo goed is in Nederlands, misschien heeft hij een slecht taalgevoel of is hij ongedisciplineerd (regels niet systematisch toepassen, er te weinig tijd en energie in investeren)? Ik vind het in ieder geval zwak om de lerares de schuld te geven (en dan helemaal het argument dat ze zou stinken, misschien moet hij er eens bij stilstaan dat een deel van de mensen hier niets tegen kan doen), er zijn genoeg goede bronnen via het internet te vinden.

Benjamin

Legacy Member
Alexat zei:
Echt nooit iets van grammatica gesnapt, maar zo haalde ik het altijd nipt. Wel goed doen op uw wekelijkse/dagelijkse woordjes natuurlijk

²: als ge ook nog es goed uw teksten vanbuiten leert met de grammatica erbij haalt ge makkelijk 75%
Dat is natuurlijk fair game maar kan je dan niet beter voor een andere richting kiezen? Kwestie van er meer aan te hebben.

Utred

Legacy Member
Ik heb nooit geen bal gekunnen van die grammatica, altijd te lui geweest om dat eens deftig te leren. Gewoon een beetje op gevoel kan je meestal zo'n tekst wel voor het grootste deel vertalen, en voor de rest zorgen dat je veel punten hebt op inhoud begrijpen en dat soort dingen :p

joshetei

Legacy Member
nog efkes volhouden gewoon, in de 3de graad werd da een stuk leuker/interessanter imo, met al die antieke cultuur

Utred

Legacy Member
joshetei zei:
nog efkes volhouden gewoon, in de 3de graad werd da een stuk leuker/interessanter imo, met al die antieke cultuur

Inderdaad. Er zijn zeer veel mensen die in de 3e graad naar WW overschakelen, maar dat is zo'n zonde want dan zie je net de mooie teksten.

faone

Legacy Member
kan iemand mij helpen met vertalen van nederlands naar latijn
het is het volgende leef de dag zoals het de laatste is
ik vind het nergens

alvast bedankt

Sev-O

Legacy Member
Latijn is echt niet zoveel moeilijker als frans, het lijkt gewoon zo omdat latijn een dode taal is, maar grammaticaal komen beiden zeer dicht bij elkaar in de buurt :) gewoon veel oefenen ;)

*Fmc*

Legacy Member
Gerundium en gerundivum, waar is de tijd.
En al die dingen van de genitief locatief en al die zever.
Wij moesten van al die dingen voorbeeldzinnen leren. Dat hielp wel om het te herkennen in teksten.

Ik was trouwens precies niet de enige die er zich met moeite heeft doorgesparteld :p In mijn klas hadden ze altijd een pak hogere punten dan ik -_- Maar toch altijd over geraakt!

Digital Lies

Legacy Member
faone zei:
kan iemand mij helpen met vertalen van nederlands naar latijn
het is het volgende leef de dag zoals het de laatste is
ik vind het nergens

alvast bedankt

NotSureIfSerious.jpg

Racing_Genk

Legacy Member
evil_konijn zei:
Ik heb nooit geen bal gekunnen van die grammatica, altijd te lui geweest om dat eens deftig te leren. Gewoon een beetje op gevoel kan je meestal zo'n tekst wel voor het grootste deel vertalen, en voor de rest zorgen dat je veel punten hebt op inhoud begrijpen en dat soort dingen :p

Idd, als ge voor een 5/100 ging was da een goeie methode :p

²: als ge ook nog es goed uw teksten vanbuiten leert met de grammatica erbij haalt ge makkelijk 75%
In een makkelijke school misschien. Ik kende altijd mn vertalingen perfect vanbuiten + ook de inhoud en de grammatica maar da was just genoeg om 50 te halen. (althans in de laatste graad, daarvoor wast makkelijker)

Wij kregen altijd fucking veel vragen over grammatica die we niet in de klas gezien hadden (dus woorden verklaren die we niet in de klas verklaarden) en dan had ik het dus altijd zitten..En uiteraard was dat ook het belangrijkste deel vh examen

Dr_Pill

Legacy Member
Lezen Lezen
Schrijven Schrijven
HardopZeggen HardopZeggen
Opschrijvewagenogweet Opschrijvewagenogweet

ik had ooit op n examen 99,5 op 100 op latijn :cool:

dietrich0

Legacy Member
evil_konijn zei:
Ik heb nooit geen bal gekunnen van die grammatica, altijd te lui geweest om dat eens deftig te leren. Gewoon een beetje op gevoel kan je meestal zo'n tekst wel voor het grootste deel vertalen, en voor de rest zorgen dat je veel punten hebt op inhoud begrijpen en dat soort dingen :p

Bij mij was het net andersom.. Ik was zeer goed in grammatica en vocabularium, maar ongeziene teksten vertalen en begrijpen man man man..

bugsystyle

Legacy Member
ieder zijn methode, wrs lukt de jouwen wel, maar ben je er nu meer van bewust dat het beter kan: lezen, hardop lezen, zinnen construeren, in thema's plaatsen, woordkaartjes maken en andere tricks :D, maar vooral herhalen, herhalen, herhalen, herhalen, herhalen,...

Alexat

Legacy Member
Benjamin zei:
Dat is natuurlijk fair game maar kan je dan niet beter voor een andere richting kiezen? Kwestie van er meer aan te hebben.

Omdat het makkelijk en fijn in de klas was. :p (zie ook: geen Duits)

rebensmans zei:
In een makkelijke school misschien. Ik kende altijd mn vertalingen perfect vanbuiten + ook de inhoud en de grammatica maar da was just genoeg om 50 te halen. (althans in de laatste graad, daarvoor wast makkelijker)

Wij kregen altijd fucking veel vragen over grammatica die we niet in de klas gezien hadden (dus woorden verklaren die we niet in de klas verklaarden) en dan had ik het dus altijd zitten..En uiteraard was dat ook het belangrijkste deel vh examen

Ik wist ook wel dat die geen 10 nominatieven ging vragen op het examen en leerde de moeilijkere tijden/naamvallen/.. Het is aan uzelf om die paar moeilijke eruit te halen en ff thuis te maken. Denk eerder dat uw leermethode fout was dan mijn school makkelijk :)

Racing_Genk

Legacy Member
ik leerde die allemaal maar kon het gwn nie toepassen.... wegnes geen taalinzicht ofzo idk :p
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan