Archief - Hopeloos Frans

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

quifster

Legacy Member
Hallo iedereen


Zoals het topic al laat blijken heb ik een gigantisch probleem met de franse taal. Nu ben ik naar een manier aan het zoeken die mij efficienter Frans doet begrijpen en dan denk ik meteen aan TV. Engels heb ik voor het grootste deel opgenomen door TV, films, ect....
Nu is mijn vraag aan jullie of iemand een leuke Franstalige serie kent met een Nederlandse ondertiteling?


Dankje


D.

DaMob

Legacy Member
Met die Nederlandse ondertiteling gaat het nog trager verlopen, beste is om gewoon Franse tv te kijken, Le Soir te lezen, etc... Eventueel een tijdje naar Frankrijk te gaan en u eigen verplichten enkel Frans te praten.

Je hebt inderdaad Engels geleerd via tv, maar als kind neem je alles veel gemakkelijker op + dat je al al minstens 10 jaar op die manier kijkt. De Franse taal ga je niet op 1 2 3 beter verstaan/praten door Franse tv te kijken met ondertiteling.

quifster

Legacy Member
Elke dag het 19u journaal op een Franse zender kijken zou idd interessanter zijn.


Thnx ! :)

Snowyflake

Legacy Member
hmm kzou da beter ook keer doen want mijn frans is ook nie alles :$ maar die fransen dubben toch veel series dus ik denk dat je de meeste series gewoon in het frans kan bekijken. Waarschijnlijk wel zonder ondertitels dan maarja volgens mij is dit enkel in het begin wat moeilijker maar zal het op termijn beter zijn geen ondertitels te gebruiken =D

TheFallen

Legacy Member
Uw nederlands is nochtans ook niet "egt" super :unsure:

OT:
Beste manier, naast een "taalbad" zoals DaMob zegt, is nog altijd een cursus Frans hanteren. Het is inderdaad intensiever maar ook effectiever dan wat franse TV kijken. Dit laatste zal ook wel lukken maar op een veel trager tempo (wederom zoals DaMob zegt).

snake880

Legacy Member
TheFallen zei:
Beste manier, naast een "taalbad" zoals DaMob zegt, is nog altijd een cursus Frans hanteren. Het is inderdaad intensiever maar ook effectiever dan wat franse TV kijken. Dit laatste zal ook wel lukken maar op een veel trager tempo (wederom zoals DaMob zegt).
Volgens mij is het beide nodig. De woordenschat en regels leer je best uit boeken. Maar om de taal vlot te beheersen zijn kranten en TV zeer handig.

Dat is het probleem met het onderwijs ook, je leert allemaal zaken vanbuiten, maar omdat je het nooit gebruikt is het Frans van de meesten zwaar ondermaats.
Bij het Engels krijg je dan het omgekeerde. Iedereen hoort het constant waardoor ze denken dat ze er alles van kennen zonder de theorie te beheersen.

gilbereke

Legacy Member
quifster zei:
Hallo iedereen


Zoals het topic al laat blijken heb ik een gigantisch probleem met de franse taal. Nu ben ik naar een manier aan het zoeken die mij efficienter Frans doet begrijpen en dan denk ik meteen aan TV. Engels heb ik voor het grootste deel opgenomen door TV, films, ect....
Nu is mijn vraag aan jullie of iemand een leuke Franstalige serie kent met een Nederlandse ondertiteling?


Dankje


D.

Ga een vakantiejob doen in de walen volgende zomer.. Ge leert op die maand meer dan met eender wat.. (spreken althans)

En verder idd zoals hier al gezegd: lees een franse krant, kijk naar de journaals met ondertiteling etc..

milesflamius

Legacy Member
die ondertiteling zou ik zeker en vast laten vallen, anders lees je gewoon het Nederlands en is dat Frans achtergrondgeluid.
Ik denk wel dat het zou moeten lukken hoor, het is verbazingwekkend hoeveel woorden uit een normale zin ballast zijn, als je enkele woorden verstaat, zou je normaal gezien wel de betekenis moeten kunnen achterhalen, zeker als er zoals op tv beelden aan gekoppeld zijn. Gaandeweg denk ik wel dat je dan vooruitgang moet boeken en meer en meer vertrouwd zal raken met het Frans, maar verwacht er natuurlijk ook niet te veel van. :p

smitske

Legacy Member
quifster zei:
Hallo iedereen


Zoals het topic al laat blijken heb ik een gigantisch probleem met de franse taal. Nu ben ik naar een manier aan het zoeken die mij efficienter Frans doet begrijpen en dan denk ik meteen aan TV. Engels heb ik voor het grootste deel opgenomen door TV, films, ect....
Nu is mijn vraag aan jullie of iemand een leuke Franstalige serie kent met een Nederlandse ondertiteling?


Dankje


D.


bijles vragen.
Ik kon ook niets frans, heb uiteindelijk bijles genomen en die heeft alles wat ik niet kon van scratsh op een makkelijk begrijpbare manier uitgelegd en er echt in gedramt (elke les begonnen we steevast met een aantal vervoegingen in alle tijden tot ik aan de 80% zat) n in het 6de had ik 70+%.
Geloof me doet echt wonderen, maar zoals sommige hierzeggen een frans lief kan ook helpen die kunnen ook geen nederlands.

quifster

Legacy Member
smitske zei:
bijles vragen.
Ik kon ook niets frans, heb uiteindelijk bijles genomen en die heeft alles wat ik niet kon van scratsh op een makkelijk begrijpbare manier uitgelegd en er echt in gedramt (elke les begonnen we steevast met een aantal vervoegingen in alle tijden tot ik aan de 80% zat) n in het 6de had ik 70+%.
Geloof me doet echt wonderen, maar zoals sommige hierzeggen een frans lief kan ook helpen die kunnen ook geen nederlands.



Waar heb je die bijles ergens gevolgd?

Belle

Legacy Member
Mijn mama wil mss wel bijles Frans geven :unsure: 't Is wel een heel strenge, maar een lieve, ge kunt er wel mee lachen (in de klas toch).

Anyway: Franse/Waalse films met ondertitels? Je leert misschien meer het 'jongeren'frans, maar 't is iets hé, met series en Franstalige vrienden heb je dat ook. Als je echt mooi Frans wil leren moet je idd naar het journaal kijken.

Tips: Les Barons (film), Bienvenue chez les Ch'tis (film), un gars une fille op la deux, ...
Zijn allemaal komische dingen, dus wel leuk om naar te kijken! :) Die eerste film is een Belgische productie en die tweede denk ik Frans-Belgisch, dus zal wel te vinden zijn met NL ondertitels, in de bib of op i'net ofzo :)

SpArdA

Legacy Member
den_Bompa zei:
Programma dat "Rosetta Stone" heet.
Volledig mee akkoord, met dit programma word je echt ondergedompeld in de taal en als je het elke dag gebruikt werkt het ook.

PolletPoulet

Legacy Member
maat van mij kon ook geen klote frans, heeft een jaar een frans lief gehad en die is lijk bijna twee talig nu :/

PolletPoulet

Legacy Member
SpArdA zei:
Volledig mee akkoord, met dit programma word je echt ondergedompeld in de taal en als je het elke dag gebruikt werkt het ook.

is toch alleen voor mac als ik mij niet vergis?
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan