Archief - Engelse vacatures?

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

youspook

Legacy Member
Bij multinationals heb je vaak Engelse vacatures. Hoe beantwoord je die vacatures? Is die Engelse vacature gewoon een testje om te zien of je Engels wel verstaat en stuur je vervolgens een Nederlandstalige motivatiebrief + CV of is het de bedoeling dat je effectief in het Engels je motivatiebrief en CV doorstuurt? Heel soms staat het erbij dat je in het Engels moet reageren op de vacature maar meestal gewoon niet.

bjoerk

Legacy Member
Stuur beide, op die manier doe je zeker niets mis en toon je op zen minst effort

Scarlet

Legacy Member
Bij het bedrijf waar ik werk (grote multinational) is het de stelregel dat je als sollicitant best uitgaat van de taal van de vacature. Is de vacature in het Engels, reageer dan ook in het Engels.

Ik heb ook al gemerkt dat onze recruiters het zeer sterk apprecieren dat als er bv vloeiend Frans/Nederlands/Engels gevraagd wordt, dat de sollicitant zijn motivatiebrief in deze drie talen schrijft (Eerste alinea Nederlands, tweede alinea Frans,...).

Allesinds, als je twijfelt: reageer niet in het Nederlands. Bel dan op zijn minst om het te vragen. Gewoon alles in het Nederlands sturen getuigd van luiheid, en is soms ook gewoon ongepast bij een multinational. Genoeg multinationals die hun HR geoutsourced hebben, waarbij de eerste CV beoordeling door Indiërs gedaan wordt bv...

Arkaine

Legacy Member
Scarlet zei:
Ik heb ook al gemerkt dat onze recruiters het zeer sterk apprecieren dat als er bv vloeiend Frans/Nederlands/Engels gevraagd wordt, dat de sollicitant zijn motivatiebrief in deze drie talen schrijft (Eerste alinea Nederlands, tweede alinea Frans,...).
lol, hoe achterlijk is dat

'k zou ook vermoeden dat je in het engels moet reageren, maar heb er geen ervaring mee...

Radiance

Legacy Member
Je reageert altijd in de taal van de vacature, hier in het Engels dus, tenzij er letterlijk andere richtlijnen bijstaan.

In multinationals worden vacatures vaak outsourced of behandeld door een global HR dienst, in de UK of India gaan ze weinig zijn met jouw solicitatie in het Nederlands.

youspook

Legacy Member
Ik ga het dan zowel in het Nederlands als Engels versturen. Iemand nog een idee hoe je "perseverance" uitspreekt? Is het als "persevuruns" of als "persuvieruns"?

Bunecarera

Legacy Member
Ask Google. Google knows...

Voor de vacature: altijd antwoorden in de taal van de vacature.
Niet noodzakelijk omdat er nen indiër je cv anders niet begrijpt (zou me trouwens verbazen moesten er Indiërs zijn die bijvoorbeeld voor een Microsoft cv'tjes lezen...) maar wel omdat het gewoon logisch is. Ze vragen iets in het Engels en jij gaat even in het Nederlands of Frans antwoorden? Sterk...

Je brief in 3 talen opstellen is trouwens redelijk belachelijk.

Socks

Legacy Member
Ik ben van plan om te verhuizen naar het VK omwille van mijn vriendin,weet iemand als het effectief nut heeft om een nederlands diploma te laten vertalen? Ik heb hotelschool gestudeert,het is dus niet dat ik een ingenieur ofzo ben.Heeft het nut om het te laten vertalen voor gewone jobkes of is dat alleen nodig voor grote multinationals enzovoort?

Guazala

Legacy Member
Socks zei:
Ik ben van plan om te verhuizen naar het VK omwille van mijn vriendin,weet iemand als het effectief nut heeft om een nederlands diploma te laten vertalen? Ik heb hotelschool gestudeert,het is dus niet dat ik een ingenieur ofzo ben.Heeft het nut om het te laten vertalen voor gewone jobkes of is dat alleen nodig voor grote multinationals enzovoort?

Ik zou dat precies wel doen. Het kan je alleen maar helpen. En beter dat je dat doet voor je vertrekt, dan dat ze er nadien naar vragen en je het van ginder uit moet proberen geregeld te krijgen.

Radiance

Legacy Member
Bunecarera zei:
Niet noodzakelijk omdat er nen indiër je cv anders niet begrijpt (zou me trouwens verbazen moesten er Indiërs zijn die bijvoorbeeld voor een Microsoft cv'tjes lezen...
En toch is het zo hoor. Bij ons (concurrent van MS, we doen in routers en switchen vnl. ...) gaan de CVs eerst door een third party recruiting agency in de UK. De volgende stappen zijn uiteraard wel intern.
Je brief in 3 talen opstellen is trouwens redelijk belachelijk.
Agreed, blijf bij een taal.

passero

Legacy Member
Socks zei:
Ik ben van plan om te verhuizen naar het VK omwille van mijn vriendin,weet iemand als het effectief nut heeft om een nederlands diploma te laten vertalen? Ik heb hotelschool gestudeert,het is dus niet dat ik een ingenieur ofzo ben.Heeft het nut om het te laten vertalen voor gewone jobkes of is dat alleen nodig voor grote multinationals enzovoort?

Als ge het op uw CV zet gaan ze u meestal wel geloven denk ik...
Ik heb in mijn leve nog nooit het bewijs van mijn diploma moeten tonen.

Bunecarera

Legacy Member
Radiance zei:
En toch is het zo hoor. Bij ons (concurrent van MS, we doen in routers en switchen vnl. ...) gaan de CVs eerst door een third party recruiting agency in de UK. De volgende stappen zijn uiteraard wel intern.

Dat is perfect mogelijk, maar dan neem ik aan dat de vacature ook in het Engels is opgesteld.
En dan antwoord je in de taal dat de vacature is opgesteld.

Trouwens nog een groot verschil tussen agency in the UK (waar meeste recruteringsagentschappen ontstaan zijn) en Indië...
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan