jojonathan
Legacy Member
Luyana zei:Hallo iedereen,
Ik volg momenteel de Master Taalkunde aan de UA...
...en zoals de titel vermelt
hmm, something doesn't seem right...
Volg de onderstaande video om te zien hoe je onze site als web-app op je startscherm installeert.
Opmerking: Deze functie is mogelijk niet beschikbaar in sommige browsers.
Luyana zei:Hallo iedereen,
Ik volg momenteel de Master Taalkunde aan de UA...
...en zoals de titel vermelt
Triest eigenlijk.jojonathan zei:hmm, something doesn't seem right...
Alola zei:Nog versterkers gebruikt door mijn leerlingen: beestig, zalig, zwinnig (zwijnig).
Mocht dat helpen. Ik vrees dat ik hen moeilijk kan vragen om hun chatgesprekken door te mailen ...
Ik verwacht ook er niet enorm veel, maar kan maar eens proberen he. Het is ook daarom dat ik een enquête zal gebruiken, daar hebben mensen geen problemen mee.Luyana zei:@ Bludgeoned: danku ^^
NotoriousP zei:Eerder té intellectueel, zoals een mens die een hond niet verstaat.
Vergeet vooral "kweni hoe" niet, maar ik heb toch mijn twijfels of je echt veel chatlogs gaat krijgen, mensen zijn nu eenmaal gesteld op hun privacy.
bludgeoned zei:Triest eigenlijk.
Bart Religion zei:Zelf qua inhoud niks te bieden hebben en dan maar komen vitten op de vorm. Ga eens elders threads verzieken. Geldt ook voor de rest de prutsers.


Gelukkig dat jouw bijdrage wel veel bijdraagt natuurlijkBart Religion zei:Zelf qua inhoud niks te bieden hebben en dan maar komen vitten op de vorm. Ga eens elders threads verzieken. Geldt ook voor de rest de prutsers.

bludgeoned zei:Als je in het Zweeds zal schrijven, is het dan niet veel interessanter om het over een Zweeds thema te doen? Want wat is de meerwaarde dan om een taalkundig onderzoek over het "Nederlands" van jongeren te doen en dat in het Zweeds neer te schrijven? Ook geen idee hoe je al die woorden zult vertalen.
bludgeoned zei:Gelukkig dat jouw bijdrage wel veel bijdraagt natuurlijk
Maar denk niet dat ze het me kwalijk zal nemen, aangezien ze als master in de taalkunde toch professioneel bezig wil zijn met taal.
Maar als je echt wil dat ik over de inhoud begin.
Als je in het Zweeds zal schrijven, is het dan niet veel interessanter om het over een Zweeds thema te doen? Want wat is de meerwaarde dan om een taalkundig onderzoek over het "Nederlands" van jongeren te doen en dat in het Zweeds neer te schrijven? Ook geen idee hoe je al die woorden zult vertalen.