Archief - Oproepingsbrieven weer in het Frans

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Wat zouden jullie doen?


  • Totaal aantal stemmers
    149
  • Opiniepeiling gesloten.

Dennoman

Legacy Member
Lol, cry me a river. Mensen krijgen oproepingsbrieven in hun eerste taal, oh noes :')

ng

Legacy Member
Gewoon opnieuw weigeren om ze te benoemen. Iedereen gelijk voor de wet en daarmee is de kous af.
En dat Olivier Maingain hen weer steunt verrast mij totaal niet. Als die maar kan uitdagen.

Rage

Legacy Member
Ik snap niet waarom ge ertegen kunt zijn dat ze de Franstaligen een brief in het Frans sturen. Dat is toch gewoon goede service?

Ik hou van 'vrijheden'. Ge moet natuurlijk niet te ver gaan en iedereen een brief in het Frans sturen. Maar zo lang ge er niemand mee hindert zie ik het probleem niet. Ze maken het de mensen alleen maar gemakkelijker.

Nee, daar gaan ze tegen protesteren... WTF

Nee, alles moet gereglementeerd zijn. Op alles moet een regel bestaan, ook al hebben die negatieve gevolgen, maar dat maakt niet uit.

Morgen komt er een wet die beschrijft hoe ge uw veters moet binden.

@ die Turkse pamflet: Die Turkse politicus wilt de Turkse gemeenschap bereiken. Dat gaat niet in het Nederlands omdat de oudere generatie geen Nederlands kan. Dus is het maar normaal dat die pamfletten in het Turks uitdeelt?

Mensen vinden taal veel te belangrijk terwijl het maar een instrument is. Ge gaat mensen zonder fax toch geen fax sturen? nee, ge belt die op. hebben die geen telefoon? Dan stuurt ge maar een brief.

Taal is net hetzelfde. Mensen leren een taal en dat is waarmee zij kunnen communiceren. Ge niet in het Nederlands communiceren met mensen die geen NL kunnen.

Uiteindelijk zou het gemakkelijker zijn als die mensen nederlands zouden leren, maar ik vind niet dat ge die mensen moet verplichten om zich 'aan te passen' en NL te leren. (Wat is 'aanpassen' trouwens? Vuile praat verkopen in het café, is dat aanpassen? )

_DM_

Legacy Member
Thin Liz zei:
Een moslim bij CD&V? Ik vind het nog altijd merkwaardig en ergens lijkt me dat ook gewoon om stemmen te ronselen. Dan kan er wel iets meer ;)

Een pamflet is geen officieel document he.

ng

Legacy Member
Minimum Rage zei:
Ik snap niet waarom ge ertegen kunt zijn dat ze de Franstaligen een brief in het Frans sturen. Dat is toch gewoon goede service?

Ik hou van 'vrijheden'. Ge moet natuurlijk niet te ver gaan en iedereen een brief in het Frans sturen. Maar zo lang ge er niemand mee hindert zie ik het probleem niet. Ze maken het de mensen alleen maar gemakkelijker.

Nee, daar gaan ze tegen protesteren... WTF

Nee, alles moet gereglementeerd zijn. Op alles moet een regel bestaan, ook al hebben die negatieve gevolgen, maar dat maakt niet uit.

De wet is voor iedereen hetzelfde. Zij willen er hun niet aan houden, wel ja, dan word je maar gestraft.

Troj

Legacy Member
De campagne voor de verkiezingen van juni 2009.
-Schandalen, moddergooien, overkopen.
-Gezeik over het oproepen van mensen om te gaan stemmen in hun moedertaal.

Waarschijnlijk hier vanavond nog een heerlijke discussie over in TerZake 09 (dat programma heeft nu al afgedaan aangezien het 2 dagen na elkaar reeds gevoerde discussies opstartte).

On topic: Keulen moet consequent zijn. Als burgemeesters verkiezingen willen boycotten door de oproepingsbrieven niet te versturen, vind ik dat veel ingrijpender dan mensen aanschrijven in hun moedertaal. Laat ons toch ook vooral het symbolische ervan niet uit het oog verliezen, het is niet alsof er morgen een Franstalige in de rand niet zou begrijpen wat er op een Nederlandstalige kiezersbrief staat, zo ingewikkeld zijn die kaartjes nu ook weer niet.

ShAkY*FoaL

Legacy Member
Waarom sturen ze eigenlijk geen nederlandse brieven met een franstalige versie erbij "ter informatie". Zou toch perfect wettelijk zijn : de nederlandse versie is officieel.

Rage

Legacy Member
night ghost 128 zei:
De wet is voor iedereen hetzelfde. Zij willen er hun niet aan houden, wel ja, dan word je maar gestraft.

Ik snap wel dat die conservatieve wet bestaat omdat ze de Vlaamse taal willen beschermen. Maar dit vind ik kunstmatig in stand houden van 'cultuur'. Ge moet de zaken zijn gang laten gaan. Ge moet niets vergeten laten gaan natuurlijk.

1000 jaar geleden spraken ze hier een heel andere taal. Verandering is normaal. Persoonlijk keur ik die wet niet goed.

_DM_

Legacy Member
Minimum Rage zei:
Ik snap wel dat die conservatieve wet bestaat omdat ze de Vlaamse taal willen beschermen. Maar dit vind ik kunstmatig in stand houden van 'cultuur'. Ge moet de zaken zijn gang laten gaan. Ge moet niets vergeten laten gaan natuurlijk.

1000 jaar geleden spraken ze hier een heel andere taal. Verandering is normaal. Persoonlijk keur ik die wet niet goed.

1000 jaar geleden spraken ze hier de taal waar het Vlaams en het Nederlands is uit ontstaan.

nasredinho

Legacy Member
daar gaan we weer, Vlamingen vs Walen

altijd zo grappig, beidde Belgen, maar ze houden beidden niet van elkaar, hilarisch

nogal erg dat een Franstalige zijn brief in het Frans krijgt
hoeveel doden gaan der wel van vallen?

Rage

Legacy Member
_DM_ zei:
1000 jaar geleden spraken ze hier de taal waar het Vlaams en het Nederlands is uit ontstaan.

Ja idd, ik durfde het niet te zeggen, ma is het Keltisch? of eerder het Diets? (of dat is hetzelfde) Mijn kennis van onze geschiedenis is nogal beschamend :)

Maar ik vind het een beetje 'elitair' (ik zoek een beter woord?) om te zeggen: Op dat stuk land moet het in die taal gebeuren, en op dat stuk land moet men die taal gebruiken.

wie zijn wij om de verspreiding van taal te controleren? Als wij als mens onze genen op de hele wereld mogen verspreiden, waarom mag taal en cultuur dat niet?

Nee, andere talen en culturen moeten zich 'aanpassen'. Waarom moeten zij zoals ons worden? Is het niet beter dat we naar elkaar toe groeien?

Ik vind het absurd dat zoiets wordt beslist op basis van een grens wat eigenlijk niet meer is als een lijn op een blad papier.

Inspector Monkfish

Legacy Member
Minimum Rage zei:
Ja idd, ik durfde het niet te zeggen, ma is het Keltisch? of eerder het Diets? (of dat is hetzelfde) Mijn kennis van onze geschiedenis is nogal beschamend :)

Maar ik vind het een beetje 'elitair' (ik zoek een beter woord?) om te zeggen: Op dat stuk land moet het in die taal gebeuren, en op dat stuk land moet men die taal gebruiken.

wie zijn wij om de verspreiding van taal te controleren? Als wij als mens onze genen op de hele wereld mogen verspreiden, waarom mag taal en cultuur dat niet?

Nee, andere talen en culturen moeten zich 'aanpassen'. Waarom moeten zij zoals ons worden? Is het niet beter dat we naar elkaar toe groeien?

Ik vind het absurd dat zoiets wordt beslist op basis van een grens wat eigenlijk niet meer is als een lijn op een blad papier.

Wat die mensen thuis en onder elkaar spreken maakt me niet uit en zijn mijn zaken niet. Wat ik me wel aantrek is dat ze zich in een gebied met bestuurstaal Nederlands komen vestigen (wat ze verdomd goed weten) en toch nog hun eigen taal opdringen door geen moeite te willen doen.

Ik ga ermee akkoord dat het een futiel probleem is. Ik geef je ook gelijk dat er belachelijke regeltjes worden opgesteld. Het is zelfs mijn utopische wens dat België een fijn tweetalig land zou zijn.

Maar de realiteit stelt me telkens weer teleur. Tweetaligheid in dit land leidt steeds weer tot praktisch ééntalig Frans.

Ari Gold

Legacy Member
Minimum Rage zei:
Ik snap niet waarom ge ertegen kunt zijn dat ze de Franstaligen een brief in het Frans sturen. Dat is toch gewoon goede service?

Ik hou van 'vrijheden'. Ge moet natuurlijk niet te ver gaan en iedereen een brief in het Frans sturen. Maar zo lang ge er niemand mee hindert zie ik het probleem niet. Ze maken het de mensen alleen maar gemakkelijker.

Nee, daar gaan ze tegen protesteren... WTF

Nee, alles moet gereglementeerd zijn. Op alles moet een regel bestaan, ook al hebben die negatieve gevolgen, maar dat maakt niet uit.

Morgen komt er een wet die beschrijft hoe ge uw veters moet binden.

@ die Turkse pamflet: Die Turkse politicus wilt de Turkse gemeenschap bereiken. Dat gaat niet in het Nederlands omdat de oudere generatie geen Nederlands kan. Dus is het maar normaal dat die pamfletten in het Turks uitdeelt?

Mensen vinden taal veel te belangrijk terwijl het maar een instrument is. Ge gaat mensen zonder fax toch geen fax sturen? nee, ge belt die op. hebben die geen telefoon? Dan stuurt ge maar een brief.

Taal is net hetzelfde. Mensen leren een taal en dat is waarmee zij kunnen communiceren. Ge niet in het Nederlands communiceren met mensen die geen NL kunnen.

Uiteindelijk zou het gemakkelijker zijn als die mensen nederlands zouden leren, maar ik vind niet dat ge die mensen moet verplichten om zich 'aan te passen' en NL te leren. (Wat is 'aanpassen' trouwens? Vuile praat verkopen in het café, is dat aanpassen? )

Je snapt niet waarom je hiertegen kan zijn? Wel, heel simpel, elementaire normen en waarden. Als ik naar Wallonië verhuis weet ik dat ze daar Frans spreken. Als ik naar Amerika verhuis weet ik dat ik daar niet moet afkomen met Nederlands. Als ik naar Saudi-Arabië verhuis weet ik dat ik geen brood moet bestellen in het Nederlands. Zelfde in dit geval, zij het op een kleiner vlak. Waar zijn we in godsnaam mee bezig wanneer de minderheid altijd maar kan doen en laten wat ze willen, altijd maar klaar staat met de handjes om te ontvangen maar wanneer grote broer iets vraagt het systematisch en pertinent nee. Zo werkt het niet. Zelfs het wettelijke interesseert mij hier niks, als Vlaming krijg je niet de minste vorm van respect, terwijl wij het altijd zijn die met het kontje omhoog staan en aan de andere kant van de taalgrens je bij de minste toegeving voor een muur staat. Begrijp me niet verkeerd, heb niks tegen tweetaligheid, wat mij betreft sturen ze mij een Nederlandse én een Franse versie, maar de uitzonderingen moeten niet altijd de zuidelijke Calimero's in het voordeel zijn. Verhuizen betekent aanpassen, ben je het daar niet mee eens, wel, dan blijf je maar waar je bent.

^MystiQ

Legacy Member
DekadeZ zei:
De taalwet is de pure provocatie en een artefact.

Uw persoonlijk standpunt doet er hier eigenlijk niet veel aan toe, de wet is de wet en daarmee uit. En dat heeft niets met kuddebeesten te maken. Als ge op die manier doorgaat worden de brieven op den duur over heel België in het Frans gestuurd. ( Arabisch onder voorbehoud )

Epyon

Legacy Member
Het enige nuttige en geschikte antwoord hierop lijkt me: hemeltje :ironic: . Een antwoord dat ook van toepassing is op Yuksels Turkse pamflet overigens.

Ongelooflijk hoeveel tijd men in Vlaanderen verliest aan dat provenciale denken. Alsof er geen belangrijker problemen dan wat verkiezingsdrukwerk zijn.

^MystiQ

Legacy Member
Piejie zei:
Wat doen we hier dan nog :p

Discussiëren over welk sancties Marino Keulen moet nemen zeker ? Puur wettelijk gezien kan je hier geen discussie rond houden, de wet is de wet en die kunnen wij niet veranderen ..

Troj

Legacy Member
Ari Gold zei:
Je snapt niet waarom je hiertegen kan zijn? Wel, heel simpel, elementaire normen en waarden. Als ik naar Wallonië verhuis weet ik dat ze daar Frans spreken. Als ik naar Amerika verhuis weet ik dat ik daar niet moet afkomen met Nederlands. Als ik naar Saudi-Arabië verhuis weet ik dat ik geen brood moet bestellen in het Nederlands. Zelfde in dit geval, zij het op een kleiner vlak. Waar zijn we in godsnaam mee bezig wanneer de minderheid altijd maar kan doen en laten wat ze willen, altijd maar klaar staat met de handjes om te ontvangen maar wanneer grote broer iets vraagt het systematisch en pertinent nee. Zo werkt het niet. Zelfs het wettelijke interesseert mij hier niks, als Vlaming krijg je niet de minste vorm van respect, terwijl wij het altijd zijn die met het kontje omhoog staan en aan de andere kant van de taalgrens je bij de minste toegeving voor een muur staat. Begrijp me niet verkeerd, heb niks tegen tweetaligheid, wat mij betreft sturen ze mij een Nederlandse én een Franse versie, maar de uitzonderingen moeten niet altijd de zuidelijke Calimero's in het voordeel zijn. Verhuizen betekent aanpassen, ben je het daar niet mee eens, wel, dan blijf je maar waar je bent.

Ik vind het nog iets anders als je als enkeling naar de VS gaat wonen, of met een meerderheid aan Franstaligen in een gemeente zit.

Ari Gold

Legacy Member
Troj zei:
Ik vind het nog iets anders als je als enkeling naar de VS gaat wonen, of met een meerderheid aan Franstaligen in een gemeente zit.

Oh really? Dus stel dat ik in groep met pakweg 500 vlamingen in hetzelfde dorp in de VS ga wonen, maakt dat het ok om alles in het Nederlands te verwachten en doen?
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan