Archief - Nederlands is dood

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

asklepeion

Legacy Member
zarathustra zei:
Heh, mijn vriendin spreekt maar heel beperkt nederlands dus als wij naar belgie komen is het meestal in het engels te doen. En ik kan u zeggen dat het overgrote deel van de belgen tussen de 15 en 50 zich maar heel beperkt in het engels kan uitdrukken.

In ieder geval, het probleem is niet dat het nederlands op niks zou trekken maar wel dat wij absoluut geen trots hebben in dingen die belgisch/vlaams zijn. Kijk maar naar dat krampachtig proberen uitroeien van dialect dat men nu al een eeuw aan het doen is. Terwijl men hier ( Noorwegen) trots zijn eigen dialect spreekt op TV. En dan spreek ik niet gewoon over mensen die men aan het woord laat, maar ook bijvoorbeeld degenen die het nieuws presenteren.

"Belgen"? Ik had het enkel over de bevolking ten noorden van de taalgrens. Opgegroeid in de J.F.Kennedylaan met coca-cola, Engelstalige tekenfilms van Disney met nederlandse ondertitels. Ik merk daar toch geen gebrekkige kennis van Engels bij.

Dialect: ik denk dat er een verschil is wel. Zijn die Noorse dialecten ook zo totaal onverstaanbaar als de dialecten van de uitersten van Vlaanderen? Ik denk dat dat eerder het probleem is... Ook in de USA bv zijn er regionale dialecten, maar die blijven verstaanbaar voor de rest van het land. Zelfs Hillbilly ("Cousin Jesse bard money from me and I ain't seent him since") kan men verstaan tot in New York en zelfs tot in Engeland. Hetzelfde met dialecten in Australie of Canada. Enkel het engels van Ierland vereist een inspanning voor niet-Ieren denk ik. Dialecten zijn een meerwaarde, maar als ze een eigen taal worden dan is de noemer "dialect" niet meer correct.

a7x

Legacy Member
:unsure: zei:
Nu weet ik ook wel dat het nederlands niet bepaald zal uitsterven, maar het lijkt mij interessanter om de taal te doen evolueren door nieuwe woorden uit te vinden in plaats van woorden uit andere talen letterlijk te kopiëren.
Nederlands zal uitsterven hoor. Met de islamisering is ons land eind volgende eeuw een moslimstaat. Het zal dan ook niet meer zo lang duren eer onze landstalen gaan worden vervangen door Engels, arabisch en/of turks. Het is een kwestie van tijd.

asklepeion

Legacy Member
Ik denk dat de dreiging van het Frans hier nog altijd veel reëeler is dan die van arabisch/turks. Zeker in de gebieden rond Brussel.

Gelukkig bestaan er verenigingen als TAK die blijven strijden tegen die verfransing, anders was het al veel erger nu.

bassie82

Legacy Member
Do you want a chuddy?
I am taking my car in to get fettled.
Ee are, what you doing?
That is bobbins.

en zeg nu nog een keer dat het geen dialect is en verstaanbaar is voor amerikaan of nieuw-zeelander.

Ik moet ook moeite doen om een Antwerpenaar te begrijpen maarja het is een wereldtaal hé

coldplayke

Legacy Member
asklepeion zei:
"Belgen"? Ik had het enkel over de bevolking ten noorden van de taalgrens. Opgegroeid in de J.F.Kennedylaan met coca-cola, Engelstalige tekenfilms van Disney met nederlandse ondertitels. Ik merk daar toch geen gebrekkige kennis van Engels bij.

Eerder een overschatting van hun eigen Engels, en dat ook bij mensen ouder dan 20 jaar. Hoe vaak ik profielen op linked-in zie waar bij Engels "native or bilingual proficiency" staat waarvan ik weet dat Engels niet één van hun moedertalen is, ik moet toch elke keer opnieuw eens goed lachen.

Feignasse

Legacy Member
Is asklepeion de nieuwste 9lives-troll ofzo? (serieuze vraag)

Tussen alle onzin die hij al gepost heeft, is de grootste grap inderdaad dat Vlamingen tegenwoordig zogezegd goed Engels kunnen. Mijn vriendin geeft Engels in de hogere jaren van wat we dan een "goede ASO-school" noemen. Zelfs daar is het niveau ronduit DRAMATISCH ("The personages in this roman...", "... he didn't wrote that", ...).

a7x

Legacy Member
Feignasse zei:
Is asklepeion de nieuwste 9lives-troll ofzo? (serieuze vraag)

Tussen alle onzin die hij al gepost heeft, is de grootste grap inderdaad dat Vlamingen tegenwoordig zogezegd goed Engels kunnen. Mijn vriendin geeft Engels in de hogere jaren van wat we dan een "goede ASO-school" noemen. Zelfs daar is het niveau ronduit DRAMATISCH ("The personages in this roman...", "... he didn't wrote that", ...).
Da's dan duidelijk geen goede aso-school.

Feignasse

Legacy Member
a7x zei:
Da's dan duidelijk geen goede aso-school.
Het probleem is breder dan dat. Blijkbaar is grammatica leren tegenwoordig taboe, het moet allemaal al doende gebeuren. Een goede methode voor taalvaardige leerlingen, maar nefast voor mensen die op dat vlak zwakker scoren en net gebaat zijn bij de duidelijkheid van regels.

zarathustra

Legacy Member
asklepeion zei:
"Belgen"? Ik had het enkel over de bevolking ten noorden van de taalgrens. Opgegroeid in de J.F.Kennedylaan met coca-cola, Engelstalige tekenfilms van Disney met nederlandse ondertitels. Ik merk daar toch geen gebrekkige kennis van Engels bij.

de trots is een belgisch iets, de taal ken ik inderdaad enkel de vlaamse kant. En ja het engels is erbarmelijk. Ik spreek +/- 60% van de tijd engels en ik zou niet durven zeggen dat het heel goed is. Al word me regelmatig gevraagd van waar in Engeland ik ben >.< Ik merk persoonlijk dat ik nog veel fouten maak. En aangezien ik hier in belgie dan bijna 100% engels spreek merk ik goed genoeg dat de meesten met moeite ja of nee kunnen antwoorden op een degelijke zin.

Dialect: ik denk dat er een verschil is wel. Zijn die Noorse dialecten ook zo totaal onverstaanbaar als de dialecten van de uitersten van Vlaanderen? Ik denk dat dat eerder het probleem is... Ook in de USA bv zijn er regionale dialecten, maar die blijven verstaanbaar voor de rest van het land. Zelfs Hillbilly ("Cousin Jesse bard money from me and I ain't seent him since") kan men verstaan tot in New York en zelfs tot in Engeland. Hetzelfde met dialecten in Australie of Canada. Enkel het engels van Ierland vereist een inspanning voor niet-Ieren denk ik. Dialecten zijn een meerwaarde, maar als ze een eigen taal worden dan is de noemer "dialect" niet meer correct.

Heh, mensen uit +/- alles ten noorden van Trondheim en verschillende plaatsen aan de west kust moeten ondertiteld worden. Er zijn kompleet verschillende worden en manieren van dingen uitspreken. Ik ben met noorse collega's naar Stavanger geweest en ik kon persoonlijk mss 10% verstaan van wat de lokale persoon zei en de collega zei me achteraf dat hij er misschien 60% van verstond. Dus ja ik zou zeggen dat de dialecten hier *veel* significanter zijn dan de vlaamse. Ik ben nog nooit een vlaming tegen gekomen die ik niet kon verstaan hoor.

Preske

Legacy Member
:unsure: zei:
Beste 9lives.

Het valt mij de laatste tijd op dat het Nederlands aan het sterven is. Woorden als 'paswoord, feedback, meeting, multiplechoice, smartphone' worden steeds vaker gebruikt in plaats van de Nederlandstalige varianten. Nu was ik op HLN aan het surfen en kwam ik dit artikel tegen: Liever ingenieus dan moe: vader bedenkt heerlijke sportieve lifehack - HLN.be

'lifehack'. Wat voor een woord is dit nu? Waarom hebben we dit woord nodig? Zelfs in het Engels is het een achterlijk woord. Als onze Nederlandstalige media zulke woorden beginnen te gebruiken vraag ik mij echt af hoe het er in de toekomst zal verlopen...
Waarom kunnen we niet gewoon onze taal proberen te bewaren in plaats van deze engelse verbasteringen te gebruiken? We zijn als het ware onze eigen cultuur aan het kapotmaken, en steeds meer anglo-centrischer aan het worden.

Nu weet ik ook wel dat het nederlands niet bepaald zal uitsterven, maar het lijkt mij interessanter om de taal te doen evolueren door nieuwe woorden uit te vinden in plaats van woorden uit andere talen letterlijk te kopiëren.



Wat is jullie mening hierover?

eerlijk gezegd, ik ken het nederlandse woord voor een smartphone zelfs niet. Bestaat dat überhaubt wel?

:unsure:

Legacy Member
mazonemayu zei:
Ja, want we gebruiken natuurlijk al eeuwen geen Franse woorden door ons Nederlands :D

Wel, woorden als sigaret en citroen (waarom niet sitroen eigenlijk?) zijn woorden die vanuit het Frans komen. Ik heb geen problemen met deze woorden omdat ze een nederlands getint jasje krijgen. Ik heb vooral een probleem met woorden die letterlijk worden overgenomen.

Kan smartphone niet gewoon slimfoon worden? Kwestie van een samentrekking tussen slim en telefoon te maken, en lijk mij alvast beter om als taal te evolueren.


asklepeion zei:
Nederlands leent zich niet goed tot zang. Vraag aan elke kleinkunstenaar. Engels wel.

Dat is gewoon omdat er te weinig zangers zijn die het effectief proberen. Daarnaast vinden vele jongeren het niet gaaf genoeg vinden.
Kijk naar het Afrikaans, sinds een tiental jaar heb je daar bands gericht naar jongeren die in het Afrikaans beginnen zingen zijn om hun cultureel erfgoed wat te behouden.
Fokofpolisiekar: https://www.youtube.com/watch?v=jXLkYIL6xjc
Die Heuwels Fantasties: https://www.youtube.com/watch?v=PSY1NalnSqI



JasperCLA zei:
Ik zie het eerder als een taalverrijking dan het kapotmaken van taal. Waarom lelijke purismen gaan bedenken als er nu een mooi woord voor bestaat dat iedereen in de hele wereld ook nog eens begrijpt? Vroeger pleitte men ook voor het gebruik van 'hefschroefvliegtuig' i.p.v. helikopter, klinkt de dag van vandaag ook maar belachelijk niet?

je kan ook mooie purismen bedenken. Kijk naar het frans. Un courriel ipv een e-mail.
In het Afrikaans gebruiken ze ook soms originele purismen, dus waarom kan het hier niet?

Feignasse

Legacy Member
:unsure: zei:
Dat is gewoon omdat er te weinig zangers zijn die het effectief proberen.

Zelfs dat klopt imho niet, er is enorm veel goede Nederlandstalige muziek te vinden, in alle genres.

:unsure:

Legacy Member
Feignasse zei:
Zelfs dat klopt imho niet, er is enorm veel goede Nederlandstalige muziek te vinden, in alle genres.

Ah geen idee, komt gewoon zo weinig op de radio. Is er dan Nederlandstalige rockmuziek (niet clouseau)

mazonemayu

Legacy Member
:unsure: zei:
Kan smartphone niet gewoon slimfoon worden? Kwestie van een samentrekking tussen slim en telefoon te maken

Als ik zoiets hoor denk ik dan eerder aan een dunne versie van t zelfde toestel :p





:unsure: zei:
je kan ook mooie purismen bedenken. Kijk naar het frans. Un courriel ipv een e-mail.
In het Afrikaans gebruiken ze ook soms originele purismen, dus waarom kan het hier niet?

Ja, maar de Fransen zijn dan ook altijd het extreemst met hun chauvinisme (pun intended :D), zo herinner in me nog levendig het lelijke magnetophone waar ze dan ne cassettespeler mee bedoelen, Of t op dat moment over video of audio gaat, moet je dan maar uit de context halen.
Of t Duitse fernsehen (tv) wat letterlijk "ver zien" (ofwel vanop afstand kijken) betekent...er is ook zoiets als té ver gaan :D

In t Spaans hebt ge ook zo n paar woorden die alleen maar van t nederlands kunnen zijn gepikt, k vind dat op zich eigenlijk geen probleem, zolang de assimilatie de basistaal maar niet gaat overheersen

:unsure: zei:
In het Afrikaans gebruiken ze ook soms originele purismen, dus waarom kan het hier niet?

Ook weer waar, zo vond,ik duikweg (tunnel) altijd al gieren

coldplayke

Legacy Member
mazonemayu zei:
Ook weer waar, zo vond,ik duikweg (tunnel) altijd al gieren

Of een "hijsbakkie" voor lift :) Dé reden dat ik mijn facebook in het Afrikaans heb staan :lol:

Feignasse

Legacy Member
:unsure: zei:
Ah geen idee, komt gewoon zo weinig op de radio. Is er dan Nederlandstalige rockmuziek (niet clouseau)

Dan luisteren wij toch naar andere zenders. Op Radio 1 speelt er tegenwoordig regelmatig muziek van De Mens, Tourist LeMC, Stoomboot, Flip Kowlier, Yevgueni, Buurman, ... Dat zijn dan enkel degenen die je momenteel het vaakst hoort, maar de lijst is eindeloos.

Nederlandse rockmuziek: De Mens, Gorki, Noordkaap/Monza/Meuris, Flip Kowlier, De Fanfaar, ...

asklepeion

Legacy Member
Feignasse zei:
Dan luisteren wij toch naar andere zenders. Op Radio 1 speelt er tegenwoordig regelmatig muziek van De Mens, Tourist LeMC, Stoomboot, Flip Kowlier, Yevgueni, Buurman, ... Dat zijn dan enkel degenen die je momenteel het vaakst hoort, maar de lijst is eindeloos.

Nederlandse rockmuziek: De Mens, Gorki, Noordkaap/Monza/Meuris, Flip Kowlier, De Fanfaar, ...

Maar dat is geen goede muziek. En ik word steeds depressief van hun teksten vol met negativiteit. Flip Kowlier is ook geen nederlands, ik begrijp toch niet wat hij zegt.

Ik vraag me af hoeveel volk hier die groepen kent. En nee, dat ligt niet aan het volk, wel aan het feit dat die groepen geen jongeren kunnen aanspreken.

De beste nederlandstalige groep die ik ken (die ook jongeren aanspreekt) zal wel Bakermat zijn. Weet je met welk genre Vlaanderen en NL wereldwijd furore maken? Met EDM. Al het EDM-talent zit hier, ook het meest succesvolle EDM festival ter wereld bevindt zich langs de A12. De Mens zal wel blijven rondtoeren in parochiezaaltjes, Martin Garrix mag wereldwijde de arena's afschuimen. Het spreekt weer voor het nederlands dat EDM een genre is zonder teksten.

coldplayke zei:
Of een "hijsbakkie" voor lift :) Dé reden dat ik mijn facebook in het Afrikaans heb staan :lol:

Zweeds is: "hiss" :). Zweeds is echt nog een mooie Germaanse taal. En, två, tre, fyra (hoe ze dat uitspreken, zo mooi :)), fem, sex, sju, åtta, nio, tio

Preske zei:
eerlijk gezegd, ik ken het nederlandse woord voor een smartphone zelfs niet. Bestaat dat überhaubt wel?

Algemeen: "mobieltje" maar dat slaat ook op dumbphones. Voor smartphones is er geen nl woord. Van Dale spreekt zelfs van "app", "docking station" en "keypad". Het enige dat een klein beetje vernederlandst is is: "pushbericht".

zarathustra zei:
de trots is een belgisch iets, de taal ken ik inderdaad enkel de vlaamse kant. En ja het engels is erbarmelijk. Ik spreek +/- 60% van de tijd engels en ik zou niet durven zeggen dat het heel goed is. Al word me regelmatig gevraagd van waar in Engeland ik ben >.< Ik merk persoonlijk dat ik nog veel fouten maak. En aangezien ik hier in belgie dan bijna 100% engels spreek merk ik goed genoeg dat de meesten met moeite ja of nee kunnen antwoorden op een degelijke zin.

Ik dacht net dat de Vlaamse werknemers deels gegeerd waren omwille van de talenkennis. Ik heb zelf ook de TOEFL gedaan en geslaagd zonder enige voorbereiding.

Mja ik kan fout zijn hoor, maar ik denk dat het echt wel niet zo slecht zit met het Engels hier dan je aangeeft. Natuurlijk ik zeg ook niet dat iedereen hier perfect Engels kan, wel dat de meeste wel "meekunnen" en een gesprek met een Engelstalige zouden kunnen voeren. Iets wat ten zuiden van de taalgrens zeker niet altijd het geval is.

Lt. KroftDünkel

Legacy Member
:unsure: zei:
Ah geen idee, komt gewoon zo weinig op de radio. Is er dan Nederlandstalige rockmuziek (niet clouseau)
Hey!

Er is geen bal op de teevee!

Alleen een film met Doris Day!

bassie82

Legacy Member
Jij projecteert veel te veel je eigen opinie en voor- en afkeuren op anderen.

Het is niet omdat het jouw smaak niet is en dat jij het niet graag hoort dat het daarvoor slecht is.
Direct met 1 voorbeeld komen die ook jongeren aanspreekt. Alsof jij kan zeggen wat de jongeren aanspreekt enkel en alleen omdat jouw leefomgeving het mss wel leuk vindt.

Ik persoonlijk haat EDM dus ik kan zeggen dat mensen ouder dan 30 jaar een afkeur hebben van EDM. Ahja want weinig van m'n vrienden en collega's horen het graag.
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan