Volg de onderstaande video om te zien hoe je onze site als web-app op je startscherm installeert.
Opmerking: Deze functie is mogelijk niet beschikbaar in sommige browsers.
warthie zei:Als ik het goed heb is een pinetree een dennenboom en een pineapple een ananas, maar wat is dan de engelse benaming voor een dennenappel?
Wie oh wie lost dit filosofische vraagstuk op?![]()

pffft flauw hoor, na één post al een voldoenend antwoord geven.Faedrus zei:dennenappel
(ook: denappel)
m
[meervoud: -s]
pine cone
Vertaalwoordenboeken © 2000 C. Langenscheidt KG Berlin and Munich.
![]()

Tr1PloiD zei:pffft flauw hoor, na één post al een voldoenend antwoord geven.
Nu is er geen peudowetenschappelijke taaldiscussie meer mogelijk.
ad:Dahmer zei:wat is eigenlijk het engels voor ananas?
annanas of anannas?
der zijn er altijd die maar half de eerst post lezen, daar zit jij blijkbaar niet bijwtf?hax!kthxbye zei:Gast, het staat in de eerste post dus uw poging om mensen in het belachelijk te trekken is MISlukt.
(en velen zullen "Rugter pwned hoogbegaafd kind" al gezien hebben)
ad:Dahmer zei:der zijn er altijd die maar half de eerst post lezen, daar zit jij blijkbaar niet bijad:

Woverke zei:Gisteren nog iets vreemd ontdekt: appaling en appealing betekenen compleet het tegenovergestelde. Welke oetlul heeft dat ooit een goed idee gevonden?
|FuRiouS| zei:En wie kan nu Pineapple an pinecone logisch ontleden waarom ze zo noemen?![]()
Wikipedia zei:The name pineapple in English comes from the similarity of the fruit to a pine cone. The word was first recorded in 1398, where originally used to describe the reproductive organs of conifer trees (now termed pine cones). When European explorers discovered this tropical fruit, they called them "pineapples" (term first recorded in that sense in 1664) because they resembled what are now known as pine cones. The term "pine cone" was first recorded in 1694 to replace the original meaning of "pineapple".[3]