Archief - betekenis bi-weekly

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Wat versta jij onder "bi-weekly"


  • Totaal aantal stemmers
    35
  • Opiniepeiling gesloten.

sandervdw

Legacy Member
Bij een discussie hier op het werk ging het erover of Bi-weekly nu wil zeggen "om de 2 weken" of "2x per week".
Google komt met deze verhelderende uitleg: appearing or taking place every two weeks or twice a week.

Dus vandaar deze poll om eens te peilen wat de gemiddelde vlaming daarvan denkt.

Anoniem0

Legacy Member
sandervdw zei:
Bij een discussie hier op het werk ging het erover of Bi-weekly nu wil zeggen "om de 2 weken" of "2x per week".
Google komt met deze verhelderende uitleg: appearing or taking place every two weeks or twice a week.

Dus vandaar deze poll om eens te peilen wat de gemiddelde vlaming daarvan denkt.

lachen dit.
weeral een scrum term om te zien wie er het verst kan pissen met speciale woordjes.

Vinceness

Legacy Member
De gemiddelde Vlaming zijn mening doet er niet echt toe als het in het Engels voor allebei correct gebruikt kan worden. Alle opties in uw poll zijn correct.

Misschien in het vervolg de persoon die graag zijn talenknobbel etaleert ook laten uitleggen in welke betekenis hij het bedoelt. Dat is namelijk de enige betekenis die ertoe doet.

En terwijl ook eens aan die mens zeggen dat "every other week" of "twice a week" ook opties zijn. En dat Nederlands ook een mooie taal is, als je ze een kans geeft.

Anoniem13

Legacy Member
witten zei:
lachen dit.
weeral een scrum term om te zien wie er het verst kan pissen met speciale woordjes.
Geen idee wat dit met scrum te maken heeft?

Ik heb op 2x per week gestemd en dat is het enige juiste antwoord.

Vinceness

Legacy Member
paradijsappel zei:
Ik heb op 2x per week gestemd en dat is het enige juiste antwoord.

Fout. OP geeft ook aan dat beide betekenissen correct zijn. De "bi" kan slaan op zowel het aantal weken (om de 2 weken) als op het aantal keer dat het voorvalt (2 keer per week).

Creeping Death

Legacy Member
Zelf interpreteer ik het als tweewekelijks.

Maar beide zijn correct, effe opgezocht:

1. Occurring once every two weeks.
2. (chiefly Britain) Occurring twice a week (but see the Usage notes).

Anoniem13

Legacy Member
Vinceness zei:
Fout. OP geeft ook aan dat beide betekenissen correct zijn. De "bi" kan slaan op zowel het aantal weken (om de 2 weken) als op het aantal keer dat het voorvalt (2 keer per week).
Ik las net een gelijkaardige discussie in het ergernissenonderwerp, ik vond het grappig.
Creeping Death zei:
Zelf interpreteer ik het als tweewekelijks.

Maar beide zijn correct, effe opgezocht:

1. Occurring once every two weeks.
2. (chiefly Britain) Occurring twice a week (but see the Usage notes).
Tweewekelijks, dat is een keer om de twee weken hé?

bassie82

Legacy Member
Creeping Death zei:
Zelf interpreteer ik het als tweewekelijks.

Maar beide zijn correct, effe opgezocht:

1. Occurring once every two weeks.
2. (chiefly Britain) Occurring twice a week (but see the Usage notes).

Verschil tussen Amerikaans Engels en UK Engels volgens mij.
UK : zou eerder once every fortnight zijn, blijkbaar bestaat fortnightly ook


eerste gedacht bij bi weekly was 1 keer om de 2 weken


edit : aha https://en.wikipedia.org/wiki/Fortnight
however in North America it is far more common to use the term biweekly

eniac

Legacy Member
Merriam-Webster: https://www.merriam-webster.com/dictionary/biweekly

happening or appearing every two weeks or twice a week:

Cambridge dictionary: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/biweekly

Definition of biweekly
1 : occurring every two weeks : fortnightly
2 : occurring twice a week

Many people are puzzled about bimonthly and biweekly, which are often ambiguous because they are formed from two different senses of bi-: "occurring every two" and "occurring two times." This ambiguity has been in existence for nearly a century and a half and cannot be eliminated by the dictionary. The chief difficulty is that many users of these words assume that others know exactly what they mean, and they do not bother to make their context clear. So if you need bimonthly or biweekly, you should leave some clues in your context to the sense of bi- you mean. And if you need the meaning "twice a," you can substitute semi- for bi-. Biannual and biennial are usually differentiated.


Met andere woorden, er is geen "juist" of "fout" en de poll gaat ook weinig verschil maken - beide zijn gewoon even juist en worden beter vermeden of met voldoende context vernoemd.

Anoniem13

Legacy Member
Misschien eens de TS doornemen? Daar staat de definitie al en het gaat niet om juist of fout. Het gaat om wat je eronder verstaat.

eniac

Legacy Member
paradijsappel zei:
Misschien eens de TS doornemen? Daar staat de definitie al en het gaat niet om juist of fout. Het gaat om wat je eronder verstaat.


Google is geen autoriteit op vlak van de Engelse taal, vandaar de links die verder onderbouwen. Die onderbouwing is verder ook de reden waarom de poll, of het begrip van de gemiddelde Vlaming van deze term, eigenlijk niets uitmaakt. Er kan niets mee bewezen worden, hooguit de neiging tot 1 van beide betekenissen, want beide zijn even juist.

Anoniem13

Legacy Member
eniac zei:
Google is geen autoriteit op vlak van de Engelse taal, vandaar de links die verder onderbouwen. Die onderbouwing is verder ook de reden waarom de poll, of het begrip van de gemiddelde Vlaming van deze term, eigenlijk niets uitmaakt. Er kan niets mee bewezen worden, hooguit de neiging tot 1 van beide betekenissen, want beide zijn even juist.
Ik denk niet dat hij met Google letterlijk Google bedoelt.
Verder neem je dit veel te serieus. Hij wil gewoon zien wat de gemiddelde 9liver hier onder verstaat, wie zegt er dat hij iets wil bewijzen?
Als blijkt dat 90% vindt dat het 1x om de twee weken is, dan kan je denken dat dit de algemeen aanvaarde betekenis op 9lives is. Ongeacht of er nu meerdere juiste antwoorden zijn. Leuk weetje, meer niet.

sandervdw

Legacy Member
paradijsappel zei:
Ik denk niet dat hij met Google letterlijk Google bedoelt.
Verder neem je dit veel te serieus. Hij wil gewoon zien wat de gemiddelde 9liver hier onder verstaat, wie zegt er dat hij iets wil bewijzen?
Als blijkt dat 90% vindt dat het 1x om de twee weken is, dan kan je denken dat dit de algemeen aanvaarde betekenis op 9lives is. Ongeacht of er nu meerdere juiste antwoorden zijn. Leuk weetje, meer niet.

Klopt (ik heb trouwens wel gewoon in google ingetypt :p). Het viel ons hier gewoon op dat zo goed als iedereen beseft dat het onduidelijk is, en toch wordt het héél vaak gebruikt. Vooral de term "Biweekly meeting" wat dus onmogelijk is om af te leiden welke van de 2 bedoeld wordt. Ik denk dat de meesten wel een beter gevoel hebben bij 1 van de 2 trouwens, ookal zijn ze beide correct.

eniac

Legacy Member
paradijsappel zei:
Ik denk niet dat hij met Google letterlijk Google bedoelt.

Ik denk het wel, gezien als ik biweekly google ik letterlijk dat te zien krijg ;)

Verder neem je dit veel te serieus. Hij wil gewoon zien wat de gemiddelde 9liver hier onder verstaat, wie zegt er dat hij iets wil bewijzen?.

Ik neem dit niet serieus, wat doet je dat denken? Ik geef gewoon een aanvulling, jij bent degene die me daar commentaar op levert. :)

Sylverscythe

Legacy Member
Een term waarvan de betekenis niet duidelijk is vervang je beter door een duidelijker alternatief :)

FlatSix

Legacy Member
Cambridge Dictionary (voor mij de referentie op Engelse woordenboeken) geeft voor "biannually" als definitie "happening twice a year".

"Biweekly" echter geeft die beide. "happening or appearing every two weeks or twice a week". Met andere woorden is beide dus ook gewoon volledig correct me dunkt.

Dus als je beide samen neemt zou ik wel verstaan dat men denkt biweekly ook ziet als "happening twice a week".

Als ik het zelf zou gebruiken, wat ik niet doe want ik weet niet wat er mis is met "tweewekelijks" of "twee keer per week", dan zou ik toch denken dat het "twee keer per week" is.

Het eerste staat voor de "occurance", en het tweede deel de "period".

Slotje graag. :)

Anoniem0

Legacy Member
paradijsappel zei:
Geen idee wat dit met scrum te maken heeft?

Ik heb op 2x per week gestemd en dat is het enige juiste antwoord.

goh wij hadden een biweekly backlog grooming session (dus twee keer in de week)
scrummydescrum:scream:

MikeHunt

Legacy Member
Sylverscythe zei:
Een term waarvan de betekenis niet duidelijk is vervang je beter door een duidelijker alternatief :)


Dus we kunnen ook maar beter gewoon een nieuw woord verzinnen voor curryworsten? :unsure:

Floki

Legacy Member
Een vriendin die soms mee uitgaat is al wel eens bi-weekendly, vooral als ze gedronken heeft.

Bompaization

Legacy Member
MikeHunt zei:
Dus we kunnen ook maar beter gewoon een nieuw woord verzinnen voor curryworsten? :unsure:

Weet ge, bij mij thuis is de term 'frikandellen' al vrij goed ingeburgerd, maar ik blijf koppig vasthouden aan mijn curryworst.
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan