roxas2505
Legacy Member
Hallo,
Ik hoop hier een duidelijk antwoord te krijgen op een vraag waarmee ik al dagen zit !
Maar laat mij eerst een klein achtergrond vertellen.
Ik heb pokemon leren kennen vanaf gen 1 en ben nog steeds trotse fan B-), ik zie dat zelf nog jongeren kennis maken met pokemon waaronder mijn petekind ^^.
Zij wilt de games spelen de manga lezen maar onder 12 jaar leren ze nog geen Engels .
Ik heb een collectie van de manga genaamd 'pokemon adventure' gekocht in Belgie (natuurlijk Engels!) Dus ik dacht laat ik het makelijk maken voor mijn petekind en andere kinderen om mijn collectie te vertalen van het Engels naar het Nederlands.
Ik wil het delen via youtube met daarin bij elke video de RECHTEN toegekend aan de juiste personen waaronder:
* de schrijver
* de artist
* de vertaler van Engels (naam chars)
* pokemon tm
Ook wil ik DUIDELIJK vermelden dat het om een non-profit video gaat, en GEEN spraken is van de vertaalde versie te publiseren.
ECHT videos zodat ook Nederland en Belgie plezier kan hebben met deze manga.
Maar goed hier is de vraag:
" Als ik een vertaalde versie van de manga 'Pokemon adventure volume 1' upload
Deze versie bevat:
* sound effects
* manier van lezen zoals wij kennen (links naar rechts)
* namen van karakters verandert ( vanwegen rechten op Engels Karakter namen)
Wordt deze video verwijdert of nog erger?
Ik hoop hier een duidelijk antwoord te krijgen op een vraag waarmee ik al dagen zit !
Maar laat mij eerst een klein achtergrond vertellen.
Ik heb pokemon leren kennen vanaf gen 1 en ben nog steeds trotse fan B-), ik zie dat zelf nog jongeren kennis maken met pokemon waaronder mijn petekind ^^.
Zij wilt de games spelen de manga lezen maar onder 12 jaar leren ze nog geen Engels .
Ik heb een collectie van de manga genaamd 'pokemon adventure' gekocht in Belgie (natuurlijk Engels!) Dus ik dacht laat ik het makelijk maken voor mijn petekind en andere kinderen om mijn collectie te vertalen van het Engels naar het Nederlands.
Ik wil het delen via youtube met daarin bij elke video de RECHTEN toegekend aan de juiste personen waaronder:
* de schrijver
* de artist
* de vertaler van Engels (naam chars)
* pokemon tm
Ook wil ik DUIDELIJK vermelden dat het om een non-profit video gaat, en GEEN spraken is van de vertaalde versie te publiseren.
ECHT videos zodat ook Nederland en Belgie plezier kan hebben met deze manga.
Maar goed hier is de vraag:
" Als ik een vertaalde versie van de manga 'Pokemon adventure volume 1' upload
Deze versie bevat:
* sound effects
* manier van lezen zoals wij kennen (links naar rechts)
* namen van karakters verandert ( vanwegen rechten op Engels Karakter namen)
Wordt deze video verwijdert of nog erger?