Archief - Filmcliche's

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

TeOtWaWkI

Legacy Member
Bad Guys verspillen 200 kogels,Good Guy 1 kogel: 1 ht
Flikken kunnen niet schieten in films (wat hebben op school geleerd?)

MyDyingBride

Legacy Member
Als ze op de 'goede' schieten, dat ze er altijd op de één of andere manier naast schieten, wat een onmogelijke dergelijke situaties ik soms al gezien heb :sop:

En ja happy endings zijn serieus overrated, films met open-endings à la American Beauty zijn veel aangenamer en staan open voor speculaties..

Of films waarbij naar het einde toe de hoofdrollen opeens volledig verwisseld worden (wat betreft rol in het verhaal) zijn ook altijd verrassend.

vb secret window, the others, etc...

Alhoewel ik vrees dat dit ook een mogelijke cliché kan gaan worden, als ze dit teveel gaan gebruiken.

sum__41

Legacy Member
de "my phone number is 555- ** ** "
kan dus niet, want dan zouder er maar 9999 mensen kunnen wonen in los angeles :)

Inspector Monkfish

Legacy Member
boogje zei:
film die niet-mysterieus eindigen :(, this altijd allemaal opgelost, alles is duidelijk voor de kijker:(, en als het een trilogie is of dergelijke, begint de fil mdan natuurlijk weer heel goed, precies of er was geen film ervoor, snap je?:p

om een voorbeeld te geven iv.m. games dan : het einde van halo2 vond ik gewoonweg zalig :

"Masterchief, what are you gonna do?"

Masterchief met assault rifle in ruimteschip met een keistoer stemmetje : " i'm gonna finish the fight!"
*spanningsmuziekje*

*credits*

:love:

enkel spijtig dat die credits reeds na een paar urrtjes over je scherm rolden:(

Atticus Finch

Legacy Member
sum__41 zei:
de "my phone number is 555- ** ** "
kan dus niet, want dan zouder er maar 9999 mensen kunnen wonen in los angeles :)


Dat doen ze expres , er is is commotie geweest rond iemand die constant telefoontjes kreeg.. bleek dat het nummer in een film werd gebruikt.

Inspector Monkfish

Legacy Member
boogje zei:
:offtopic:

ik vond het spel wél goed :unsure:


Op naar Halo 3 :).

Moge de spelervaring even intens zijn (en liefst een paar uur langer ook ;))


:edit: En op naar de Halo-verfilming. Hopelijk werken Andersen en Boll tesamen :unsure:

Lint

Legacy Member
Dat "computer specialisten" ongelooflijk snel kunnen typen, hacken, ... , instant hex code kunnen vertalen en dan voorlezen alsof er engelse zinnen zouden tussen staan, dat er schermkes op dien pc omhoog springen gelijk het niks is waar informatie instaat die nergens op slaat, blijkbaar niemand een normaal OS gebruikt in films, ... .
Maw bijna alles wat met ne pc gebeurt klopt niet :p.


Atticus Finch zei:
Van Damme was daar verdacht goed in :D
Ge weet't toch.
Btw, nice ava :cool:.

Blanco

Legacy Member
Dat "computer specialisten" ongelooflijk snel kunnen typen, hacken, ... , instant hex code kunnen vertalen en dan voorlezen alsof er engelse zinnen zouden tussen staan, dat er schermkes op dien pc omhoog springen gelijk het niks is waar informatie instaat die nergens op slaat, blijkbaar niemand een normaal OS gebruikt in films, ... .
Maw bijna alles wat met ne pc gebeurt klopt niet .

Absoluut, dat stoort mij ook enorm, ge ziet dat ook dikwijls in series.
Ze gaan daar over alsof het niks is.

Nog...
- Het cliche van het naderend gevaar dat maar niet dichterbij wil komen...(if u know what I mean... :ironic: )
- De vrouw die volledig opgemaakt 's morgens wakker word...

.:KrusT:.

Legacy Member
Lint zei:
Dat "computer specialisten" ongelooflijk snel kunnen typen, hacken, ... , instant hex code kunnen vertalen en dan voorlezen alsof er engelse zinnen zouden tussen staan, dat er schermkes op dien pc omhoog springen gelijk het niks is waar informatie instaat die nergens op slaat, blijkbaar niemand een normaal OS gebruikt in films, ... .
Maw bijna alles wat met ne pc gebeurt klopt niet :p.

Inderdaad, en bij paswoorden zoeken is het bij de derde poging altijd de juiste.

Vitabis

Legacy Member
in actiefilms:
da ze altijd met nen "eindbaas" eindigen :)
dat de politie of het leger altijd juist eraan komt wanneer iedereen dood is

/edit ha ja, mailprogramma's die spreken of zo'n animatie tonen (you have mail.)
en nooit een muis gebruiken :ironic: (is al gezegd)

Atticus Finch

Legacy Member
Papegoai zei:
Iedereen spreekt Engels

Dat kan nogal storend werken als ze zogezegd de russen in beeld brengen, die spreken dan renglish. (Engels met zo een cliché russisch accent)

boogje

Legacy Member
Atticus Finch zei:
Dat kan nogal storend werken als ze zogezegd de russen in beeld brengen, die spreken dan renglish. (Engels met zo een cliché russisch accent)


Enemy of the gates was daar zeer goed in

zowel de Russen als de Duitsers spraken Engels :rofl:

Stichero

Legacy Member
hehe over vertalingen gesproken
de franse versie van 'home alone', da gezin gaat dan zo naar parijs maar ze kunnen geen frans, dus kunnen ze zich nie duidelijk maken aan de telefoon. Ma in de franse versie spreken ze frans, dus zouden ze geen probleem hebben met bellen :wtf:
de films uit jaren zeventig, tachtig waarin er altijd een paar TETN in voor moesten komen :p een film zonder TETN is ...
dat de acteurs nooit alles opeten, ze laten meestal alles staan indien ze worden opgeroepen. Das ook bij de meeste series zo. Sorry ma alskik zit te eten in een restaurant gaak nie zomaar alles laten staan omdat lassy iets gevonden heeft..
een film die tegen een cliché ging was wel Arlington Road.. diegenen die het gezien hebben, weten wat ik bedoel. De mensen die de cinema uitkwamen waren boos, omdat ze het cliché einde wouden zien :naughty:

boogje

Legacy Member
Stichero zei:
hehe over vertalingen gesproken
de franse versie van 'home alone', da gezin gaat dan zo naar parijs maar ze kunnen geen frans, dus kunnen ze zich nie duidelijk maken aan de telefoon. Ma in de franse versie spreken ze frans, dus zouden ze geen probleem hebben met bellen :wtf:
de films uit jaren zeventig, tachtig waarin er altijd een paar TETN in voor moesten komen :p een film zonder TETN is ...
dat de acteurs nooit alles opeten, ze laten meestal alles staan indien ze worden opgeroepen. Das ook bij de meeste series zo. Sorry ma alskik zit te eten in een restaurant gaak nie zomaar alles laten staan omdat lassy iets gevonden heeft..
een film die tegen een cliché ging was wel Arlington Road.. diegenen die het gezien hebben, weten wat ik bedoel. De mensen die de cinema uitkwamen waren boos, omdat ze het cliché einde wouden zien :naughty:

ik vond het geen cliché einde :( vond het zalig gefilmd :love:

TatuObsessed

Legacy Member
om over da engels verder te gaan
tis gene film maar een serie nl allo allo

hoeda ze daar de britten engels in laten spreken, de fransen, duitsers, italianen,... ze spreken allemaal engels maar met da eigen accent maar daar werkt het echt super in. goodmeurning :rofl:

Atticus Finch

Legacy Member
Ja, maar daar leggen ze het ook vingerdik op en die willen hun eigen niet serieus nemen. Sommige films wel, en dan kan dat enorm storend werken (voor mij persoonlijk)
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan