Archief - Welk boek heb je net uitgelezen en wat vond je ervan?

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

Decay

Legacy Member
Ben nu bezig in Schuld & Boete maar het vlot gelijk niet echt. Misschien eerst De Speler eens lezen en dan zien ofk de moed kan opbrengen. Ohja, net De Onverschilligen uitgelezen, schitterend boek!

Vorda

Legacy Member
Nietzches Tranen is uit, schandalig dat ik die zo lang in de kast had laten staan. Een van de beste boeken die ik de voorbije jaren gelezen heb.

Straks naar de winkel een engelstalige kopie gaan zoeken en nog eens lezen :)

Winterlord

Legacy Member
EagleEye zei:
'k Moet er zelfs niet aan denken wat al die woorden worden in 1984. Zelfde met Harry Potter, die vertalingen zijn gewoon belachelijk.:s

Ik heb 1984 in beide talen gelezen, en met de vertalingen is niks mis. Zulke woorden worden dan ook door een team vertaald.

Pim11

Legacy Member
Conradus zei:
De vierde, vijfde en zesde wet van de magie uitgelezen.
De Zesde zou ik nog bijna een aanrader durven noemen. Vooral Goodkind's referentie naar samenlevingen daar vond ik goed gevonden en beschreven. Het kan natuurlijk ook zijn dat deze gewoon deftig was en ik hem uitstekend vond daar ik afgestompt was door het niveau van de vorige :)
Geweldige serie he! Ik heb de hele serie besteld bij ECI en heb de proloog, wet 1, wet 2, wet 3 en wet 4 ontvangen ondertussen. Zedd vind ik een geweldig personage btw. Ik ga wel wachten met ze allemaal uit te lezen want ik wil de Nagelaten vertellingen van Tolkien nog es ff herlezen.

Matn

Legacy Member
Winterlord zei:
Ik heb 1984 in beide talen gelezen, en met de vertalingen is niks mis. Zulke woorden worden dan ook door een team vertaald.

En welke taal zou je aanraden om het boek voor de eerste keer te lezen? :)

Vorda

Legacy Member
Hangt er vanaf hoe goed je Engels is, maar aangezien het imo verre van moeilijk is zou ik een boek altijd in zijn originele taal lezen.

SithCloud

Legacy Member
Winterlord zei:
Inderdaad. Maar eerlijk gezegd vind ik de Nederlandse vertalingen van Pratchett toffer (je begrijpt alle woordgrapjes, de namen zijn vertaald zodat ze hetzelfde effect hebben als de originele namen bij engelstaligen,... Kan natuurlijk zijn omdat ik begonnen ben met de Nederlandstalige versies (bibliotheek). Tot nu toe heb ik enkel Hogfather en Thud! in het engels gelezen.

Andere engelstalige fantasyschrijvers vind ik dan weer slecht in het Nederlands (vooral Eddings).

ik ben met pratchett begonnen in het nederlands zo"n... 15 jaar terug en heb sindsdien de boeken opnieuw gelezen in het engels. tbh: je mist wel wat hoor :)

Ik moet er wel bij vermelden dat de pratchett boeken een degelijke vertaling hebben gekregen. Maar vermits ik enkel de eerste.. 5 of zo in het nederlands heb gelezen zou"k niet kunnen zeggen hoe het tegenwoordig er mee zit.

anyway.. ik zit nu aan 3/4de van jingo (pratchett) en dan ergens halverwege "teeth of the tiger" van tom clancy

ps: ik hoop dat pratchett blijft schrijven tot het einde, want met zijn eerste tekenen van alzheimer nu :(

Winterlord

Legacy Member
SithCloud zei:
ik ben met pratchett begonnen in het nederlands zo"n... 15 jaar terug en heb sindsdien de boeken opnieuw gelezen in het engels. tbh: je mist wel wat hoor :)

Ik vind dat ik niets mis. Zoals ik al zei heb ik twee Pratchetts in het Engels gelezen, en toch vond ik de Nederlandstalige versies beter.
Mijn Engels valt trouwens verre van slecht te noemen, in het zesde leerjaar the Belgariad van David Eddings uitgelezen :) Het is dus niet om die reden dat ik liever de Nederlandstalige versies lees.

Ik moet er wel bij vermelden dat de pratchett boeken een degelijke vertaling hebben gekregen. Maar vermits ik enkel de eerste.. 5 of zo in het nederlands heb gelezen zou"k niet kunnen zeggen hoe het tegenwoordig er mee zit.

Ze worden helemaal niet slechter. Venugopalan Ittekot is imo een van de beste vertalers van Vlaanderen en Nederland.

anyway.. ik zit nu aan 3/4de van jingo (pratchett)

'Houzee!' in het Nederlands. Heel goeie, vond ik (maar ik vind die met de Wacht altijd goed :p )

ps: ik hoop dat pratchett blijft schrijven tot het einde, want met zijn eerste tekenen van alzheimer nu :(

Het zou een enorm verlies betekenen voor de hedendaagse fantasy. De laatste boeken van de Schijfwereld vind ik nog altijd enorm goed. Die man zijn inspiratie lijkt oneindig te zijn.

Conradus

Legacy Member
MATN zei:
En welke taal zou je aanraden om het boek voor de eerste keer te lezen? :)

Engels, de Nederlandse vertaling doet af aan het origineel imo. Sommige neologismen van Orwell zijn niet deftig te vertalen.

Stabby

Legacy Member
Devid36 zei:
'I am your God' van Gert Verhulst
verassende biografie die vlot leest!

Wat een nerd dat dat geworden is. Hij vindt de met de hand getekende cartoons van vroeger verouderd in vergelijking met de huidige 3D-tekenfilms op Ketnet (die eigenlijk hard stinken). Zegt hij daar iets over in zijn boek?

Devid36

Legacy Member
Stabby zei:
Wat een nerd dat dat geworden is. Hij vindt de met de hand getekende cartoons van vroeger verouderd in vergelijking met de huidige 3D-tekenfilms op Ketnet (die eigenlijk hard stinken). Zegt hij daar iets over in zijn boek?

mja fkes, hij vind da et nog wel zijn charme heeft mar vor in een museum:wtf:

Destiser

Legacy Member
Net (echt, nog gn 5 minuten geleden..) De Hobit van Tolkien gelezen. Ik vond het een leuk verhaal, maar niet om te zeggen dat het zo hoogstaand was. Eerder een tussendoortje. Ik moest ook immens wennen aan zijn schrijfstijl, ik ben Stephen King en de laatste maanden vooral R. Jordan gewend en het is compleet anders, veel minder beschrijvend enzo.

Als je van fantasy houdt kun je het altijd 'ns lezen als je wilt maar eigenlijk niet echt een aanrader vind ik, allesinds niet als je pas het fantasy-domein verkent.

stefan201

Legacy Member
http://www.bloggen.be/zielle01_engelenveren/

Het verhaal begint als Thomas Van Engelen en zijn vader David s’avonds thuiskomen van het ziekenhuis waar Thomas verbleef voor een kankerbehandeling. De volgende dag ontwaakt hij weer na een lange tijd in zijn eigen bed en wandelt zijn vertrouwde achtertuin in. Een vreemde zilveren veer dwarrelt neer en hij volgt ze geïntrigeerd op de voet als ze door de tuin heen vliegt. Achteraan in de tuin ontmoet Thomas tot zijn grote verbazing Ziélle. En deze verandert zijn leven voor altijd.

stefan

Unilever

Legacy Member
Destiser zei:
Ik moest ook immens wennen aan zijn schrijfstijl, ik ben Stephen King en de laatste maanden vooral R. Jordan gewend en het is compleet anders, veel minder beschrijvend enzo.
Imo is Tolkien zijn stijl al 'beschrijvend' genoeg. Bij deze beloof ik mezelf nooit aan Stephen King's oeuvre te beginnen:p.

Ik ben nog steeds het verdriet van België aan't doorworstelen. Deze keer MOET hij uit.

Feignasse

Legacy Member
Momenteel aan het lezen in "Siegfried" van Harry Mulisch, alsook in "Ik niet" van Joachim Fest. Daarna dan Omega Minor :p

BaTTlelorD

Legacy Member
Destiser zei:
Net (echt, nog gn 5 minuten geleden..) De Hobit van Tolkien gelezen. Ik vond het een leuk verhaal, maar niet om te zeggen dat het zo hoogstaand was. Eerder een tussendoortje. Ik moest ook immens wennen aan zijn schrijfstijl, ik ben Stephen King en de laatste maanden vooral R. Jordan gewend en het is compleet anders, veel minder beschrijvend enzo.

Als je van fantasy houdt kun je het altijd 'ns lezen als je wilt maar eigenlijk niet echt een aanrader vind ik, allesinds niet als je pas het fantasy-domein verkent.


Mja 't is en blijft ne kinderboek natuurlijk. :) Zonder het immense succes van tLotR zou The Hobbit waarschijnlijk niet veel meer gelezen worden. Staat er ook vrij los van.

Stabby

Legacy Member
Vanaf maandag zit ik een hele maand in Frankrijk :applause: Ik ben er nog niet aan uit wat ik zal meenemen, maar hopelijk vind ik de tijd om hieruit een paar te lezen:

De Meester en Margarita -Michail Boelgakov
De Gokker - Dostojewski
Slaughterhouse-Five - Kurt Vonnegut
A Man Without a Country - Kurt Vonnegut
Life of Pi - Yann Martel
The Importance of Being Earnest - Oscar Wilde
Notes from a Big Country - Bill Bryson

En uiteraard Hitchhiker's Guide to the Galaxy, dat pak ik altijd mee op vakantie :)
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan