Archief - Vlaams dialect (engels)

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

StrattonOakmont

Legacy Member
Ik zag hier een topic over een Engels leren en dacht ineens aan iets anders:

Weet hier iemand een goede methode om dat verschrikkelijk Vlaams accent bij het Engels te verliezen?
Ik twijfel er niet aan dat het niveau Engels van de meeste hier op hoog niveau is, maar ik ben ongetwijfeld niet de enige die dit accent niet kan verbergen.

Thanks.

Lakigigar

Legacy Member
Hmm, perfect spreken zoals een Brit zal al lastig gaan. Enige dat je kan doen is daar gaan wonen of zeer veel te reizen naar Engelstalige landen. Door hier te blijven zal het niet weggaan. Weet wel dat het geen schande is uiteraard. Misschien wat meer films & series kijken die Engelstalig zijn.

Myllan

Legacy Member
Het klinkt idd nergens naar en bij Hollanders is dat nog erger.:s
Elk land heeft zo zijn eigen accenten want het Engels dat ze in GB spreken is helemaal anders dan hetgeen ze in Amerika praten bijvoorbeeld en zelfs daar verschilt dat van staat tot staat dus denk dat de enige manier waarop je Engels kan praten zonder Vlaams accent is gaan leven in een land waar Engels gesproken wordt.
Zelfs dan nog zal het als volwassene moeilijk(er) zijn omdat je Nederlandstalig opgevoed/opgegroeid bent. Als kind zal het eenvoudiger zijn.

Of logopedie ervoor volgen kan ook als je dat zo belangrijk vindt (heb ik ooit ergens gelezen) maar beste manier is om het al doende te leren.

Prince_Vegeta

Legacy Member
Mijn Antwerpse A verstop ik niet in mijn Engels en nooit heeft iemand mij gezegd dat die mij niet heeft begrepen.

Ik vind dat een dialect identiteit en charme geeft aan iemand.

Een effectieve manier om uw Engels accent bij te schafen, is imiteren en opzettelijk luid spreken. Dan hoor je waar je iets niet goed hebt uitgesproken om het volgende keer beter te doen. Hardop lezen doet wonderen. Als je een slachtoffer vind die naar je leessessie wilt luisteren om u te corrigeren waar het nodig is, geraak je al een heel eind ver.

Ik heb eens een Ghanees Engels horen spreken, ik begreep niet waar of wanneer die Engels aan het spreken was. Zo'n mensen moeten wel degelijk timmeren aan hun Engels om gewoon het niveau 'verstaanbaar' te kunnen behalen. Iemand zoals ik daarentegen spreekt goed genoeg Engels. Amerikanen verstaan mij, UK'ers, zelfs Japanners (als die wat Engels kunnen uiteraard).

zarathustra

Legacy Member
Accenten zijn cool, zolang het maar duidelijk is wat je wil zeggen.

glashelder

Legacy Member
Volgens mij zijn medevlamingen (of medenederlanders of wie dan ook) ook de enige die zich storen aan dat accent. Ik kan mij niet voorstellen dat een Engelstalige zou denken van lol, wtf dat accent. Als een Engelstalig iemand Nederlands probeert te spreken vind ik dat tof en cool en 'k versta die best wel, dan denk je toch niet "had hij dat accent maar niet :( ".

Nerath

Legacy Member
Zoals glashelder al aangeeft storen Engelssprekenden zich daar niet aan. Ze zijn het namelijk gewoon dat hun taal constant door anderstaligen gesproken wordt.

Zelf spreek ik Engels met een feilloos Brits accent, iets wat vrij onbewust gegaan is. In het middelbaar wilde ik gewoon "deftig" Engels spreken.
De enige tip die ik je kan geven is niet per sé luid spreken, maar wel sterk overdrijven met alle intonaties die in woorden liggen. Dit is iets dat sowieso erg aanwezig is in het Brits Engels, dus wanneer je dit in enige mate overneemt zal het al veel voor je klanken doen.

Hellrabbit

Legacy Member
zarathustra zei:
Accenten zijn cool, zolang het maar duidelijk is wat je wil zeggen.

Hemel nee, accenten zijn afschuwelijk als ze zich buiten de moedertaal begeven :/

sjillie

Legacy Member
Ach, accenten en dialecten...

Er bestaat geen 'algemeen beschaafd Engels' (meer), heb ik me laten vertellen: ieder Engelstalig vogeltje zingt zoals hij of zij gebekt is. En dus spreken zoals een 'Brit' bestaat eigenlijk niet. Ze hebben stuk voor stuk een accent - en dat BBC Engels wat wij mooi durven vinden wordt hoelanger hoe meer no-no blijbaar. Films kijken in het Engels zou idd wel kunnen helpen, maar à la limite heeft ons accent toch iets charmants (en degelijks), niet?

Wat imo wél een verschil maakt is je woordenschat, de Engelse (business-)idiomen. Ik kan me mateloos ergeren aan flemglish - engels klinkende grammaticale nonsens. Vlaamse woordspelingen letterlijk vertalen, niet de moeite doen om even eea op te zoeken. Schabouwelijke zinsbouw, verkeerd woordgebruik.
Daar kan je m.i. beter je tijd insteken - dat maakt alles ineens zoveel aangenamer om naar te luisteren. Podcasts, TEDx, name it. Makkelijk & nog tof om van te leren.

Just my 2 cents -- lang leve mooie taal :)

Hellrabbit

Legacy Member
sjillie zei:
Wat imo wél een verschil maakt is je woordenschat, de Engelse (business-)idiomen. Ik kan me mateloos ergeren aan flemglish - engels klinkende grammaticale nonsens. Vlaamse woordspelingen letterlijk vertalen, niet de moeite doen om even eea op te zoeken. Schabouwelijke zinsbouw, verkeerd woordgebruik.

Een accent hoort voor mij perfect in dat rijtje. Dat is zoals mensen die in het Engels na elke zin 'he' zeggen.

zarathustra

Legacy Member
Hellrabbit zei:
Een accent hoort voor mij perfect in dat rijtje. Dat is zoals mensen die in het Engels na elke zin 'he' zeggen.

Meh, ik ken massa's mensen die +/- foutloos spreken maar waar je wel aan kan horen dat het niet hun moedertaal is. Ik zou dat toch niet in dezelfde rij zetten.

Is erg eigenlijk ik denk dat ik geen enkele persoon van mijn/onze leeftijd ken die accentloos engels spreekt.

Hellrabbit

Legacy Member
Ja, maar er is een breed spectrum tussen "horen dat het niet de moedertaal is" en met een zwaar accent spreken. De gemiddelde Nederlander bv spreekt met een héél zwaar accent, net zoals de gemiddelde Italiaan of Spanjaard.

zarathustra

Legacy Member
Hellrabbit zei:
Ja, maar er is een breed spectrum tussen "horen dat het niet de moedertaal is" en met een zwaar accent spreken. De gemiddelde Nederlander bv spreekt met een héél zwaar accent, net zoals de gemiddelde Italiaan of Spanjaard.

Ok dan compromis op zware accenten slecht, lichte accenten acceptabel?

( En zet in uw lijstje ook maar Belgen, Noren, Zweden, Denen, Finnen, Duitsers, Polen en Roemenen >.> )

Hellrabbit

Legacy Member
Deal !

Om nog maar te zwijgen van Indiërs. Ik ken wel een aantal Duitsers die best nog een mooie uitspraak hebben in het Engels.

Preske

Legacy Member
Myllan zei:
Het klinkt idd nergens naar en bij Hollanders is dat nog erger.:s
Elk land heeft zo zijn eigen accenten want het Engels dat ze in GB spreken is helemaal anders dan hetgeen ze in Amerika praten bijvoorbeeld en zelfs daar verschilt dat van staat tot staat dus denk dat de enige manier waarop je Engels kan praten zonder Vlaams accent is gaan leven in een land waar Engels gesproken wordt.
Zelfs dan nog zal het als volwassene moeilijk(er) zijn omdat je Nederlandstalig opgevoed/opgegroeid bent. Als kind zal het eenvoudiger zijn.

Of logopedie ervoor volgen kan ook als je dat zo belangrijk vindt (heb ik ooit ergens gelezen) maar beste manier is om het al doende te leren.

Logopedie volgen om van een accent af te raken? Make that the cat wise.

Ge moet bij iemand gaan die les geeft in talen.

utred?

Legacy Member
sjillie zei:
Ach, accenten en dialecten...

Er bestaat geen 'algemeen beschaafd Engels' (meer), heb ik me laten vertellen: ieder Engelstalig vogeltje zingt zoals hij of zij gebekt is. En dus spreken zoals een 'Brit' bestaat eigenlijk niet. Ze hebben stuk voor stuk een accent - en dat BBC Engels wat wij mooi durven vinden wordt hoelanger hoe meer no-no blijbaar.
Er is wel degelijk een algemeen beschaafd Engels: standard English is zoals het AN bij ons en wordt in principe gesproken met een received pronunciation. En net als bij ons gaan veel mensen u bekakt vinden als je zo praat, zeker in het noorden van Engeland, waar zo goed als niemand RP gaat gebruiken. De uitspraak van mensen in het zuiden van Engeland ligt in mijn oren (toch bij hoger opgeleide mensen) dikwijls wel dichter bij de RP dan de uitspraak van de meeste vlamingen bij het AN. Maar dat is misschien (waarschijnlijk) omdat ik minder goed kleinde accentverschillen kan onderscheiden in het Engels dan in het Nederlands.


zarathustra zei:
Ok dan compromis op zware accenten slecht, lichte accenten acceptabel?

( En zet in uw lijstje ook maar Belgen, Noren, Zweden, Denen, Finnen, Duitsers, Polen en Roemenen >.> )
Vlamingen hebben één van de minst zware Engelse accenten vind ik.

Preske zei:
Logopedie volgen om van een accent af te raken? Make that the cat wise.

Ge moet bij iemand gaan die les geeft in talen.
Logopedie is met voorsprong de beste manier om van een accent af te raken. Je zou wel naar een Engelse logopediste moeten gaan natuurlijk.

glashelder

Legacy Member
Hellrabbit zei:
Ja, maar er is een breed spectrum tussen "horen dat het niet de moedertaal is" en met een zwaar accent spreken. De gemiddelde Nederlander bv spreekt met een héél zwaar accent, net zoals de gemiddelde Italiaan of Spanjaard.
Maar waarom is dat erg? 't Is toch niet erg om te horen van waar iemand afkomstig is? Of willen we allemaal stiekem doorgaan voor iemand die van Engelse afkomt is of zo? :p

Whit zei:
Ik hoor een Vlaming liever met een (zacht) accent praten, dan te luisteren naar een Vlaming die vrijwel perfect Engels ('Upper Received Pronunciation') spreekt. Dat laatste komt ontzettend try-hard over bij mij.
https://pronunciationstudio.com/upper-received-pronunciation/

Haha, die zinnetjes.

"I admire the power shower" wordt dan een soort "Ah admah the pah shah", haha.

"One does need a decent horse!"
"What a ghastly man!"

Sooth Awful

Legacy Member
Maar de vele keren dat ik Europeanen Engels heb horen spreken komen de Vlamingen er vaak wel zeer goed uit. De enigen die over het algemeen hun accent het best kunnen verstoppen zijn Scandinaviërs en sommige Oost-Europeanen.

Voor de rest is het hopeloos. Nederlanders blijven altijd met hun accent praten, zelfs al praten die Chinees of één of andere Creoolse taal. Fransen hebben precies altijd gedronken, Duitsers haal je er ook zo uit en de Zuid-Europeanen zijn al helemaal hopeloos.
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan