Volg de onderstaande video om te zien hoe je onze site als web-app op je startscherm installeert.
Opmerking: Deze functie is mogelijk niet beschikbaar in sommige browsers.
eniac zei:Forum issues...
edit: opgelost lijkt me nu![]()


straight_six zei:Wie was diegene weer die zich stoorde aan de bbq van zijn buur? Ik heb zijn ideale match gevonden: https://www.facebook.com/45502366281/posts/10157889955446282/
Verstuurd vanaf mijn ONEPLUS A5010 met Tapatalk
straight_six zei:Wie was diegene weer die zich stoorde aan de bbq van zijn buur? Ik heb zijn ideale match gevonden: https://www.facebook.com/45502366281/posts/10157889955446282/
Verstuurd vanaf mijn ONEPLUS A5010 met Tapatalk

bassie82 zei:en dat in een land waar iedereen dagelijks BBQ aansteekt![]()

Tomski zei:g'day mate, let's put anotha shrimp on da barbie!!![]()

GETHEZ zei:Ergernis, uw bericht dat ik niet kan upvoten op menne nieuwe gsm..
Als ik linksonder in uw reactie wil klikken op het pijltje dat naar boven gericht is kom ik terecht op "rapporteer bericht"
Ik wil wel ehh, finger itching...
Op mobiele site uiteraard... :doh:
(het ene overlapt dus het andere wanneet er al een upvote is gegeven...)

GETHEZ zei:Ergernis, uw bericht dat ik niet kan upvoten op menne nieuwe gsm..
Als ik linksonder in uw reactie wil klikken op het pijltje dat naar boven gericht is kom ik terecht op "rapporteer bericht"
Ik wil wel ehh, finger itching...
Op mobiele site uiteraard... :doh:
(het ene overlapt dus het andere wanneet er al een upvote is gegeven...)
.Tomski zei:uwen upvote is gelukt![]()

Ascari zei:Phone kantelen -> problem solved.

Nessaja zei:De Microsoft site (en andere) die automatisch in het Frans verschijnen zelfs als je in Vlaanderen woont blijft toch een ergernis voor mij. Hoe moeilijk kan het zijn om op basis van geolocatie te bepalen dat ik mij in Vlaanderen bevind of op zijn minst op Microsoft.be automatisch een keuzemenu Nederlands/Frans te laten verschijnen, ik ben geen Vlaams nationalist, voor mijn part is het automatisch in het Engels maar op de 1 of andere manier, dat automatisch in het Frans krijgen, erger ik mij daar wel dood aan.

Mr.Anderson zei:Een 'frikandel' is een gefrituurde gehaktworst. Oorspronkelijk was 'frikandel' een merknaam, die vooral in Nederland gebruikt werd. Het woord komt ook voor in Oost- en West-Vlaanderen. In Antwerpen en Vlaams-Brabant wordt een gehaktworst doorgaans een 'curryworst' genoemd, in Limburg 'een lange hamburger'.
Maar wat is nu eigenlijk de correcte benaming? Daarvoor gaan we te rade bij de Dikke Van Dale. Bij het lemma frikandel staat : “worstvormig stuk gefrituurd gehakt’. Dat is dus in elk geval al correct Nederlands.
Maar ook curryworst staat in de Van Dale, al heeft het daar wel een andere betekenis: “in plakjes gesneden braadworst, geserveerd met currysaus”. Correct Nederlands, dat wel, maar niet meteen wat je verwacht te krijgen in de frituur. Maar in Van Dale staat er ook nog een tweede betekenis: “(algemeen Belgisch-Nederlands) frikandel”. Dus strikt genomen is het geen officieel standaard-Nederlands, maar het is zo gangbaar in ons land dat het ook correct is.
Bron: the interwebs.
Dat ik nu niemand meer hoor daaromtrent. We kunnen hieruit enkel en alleen maar besluiten dat wij, West- en Oost-Vlamingen meer belang hechten aan correct Nederlands taalgebruik.![]()
GETHEZ zei:Na desktop site in te schakelen ofcourse...
Men leert hier nog altijd tips bij...![]()
Zover had ik dus nog niet gedacht...![]()
.Bloembak zei:https://taalverhalen.be/wp-content/uploads/2018/05/Lange-gehaktstaaf2-1024x724.png
Gelieve niet heel Limburg over dezelfde kam te scheren.

straight_six zei:Wie was diegene weer die zich stoorde aan de bbq van zijn buur? Ik heb zijn ideale match gevonden: https://www.facebook.com/45502366281/posts/10157889955446282/
Verstuurd vanaf mijn ONEPLUS A5010 met Tapatalk
AreVee zei:Hamburger zonder lange is wel nog erger dan al de rest voor een curryworst.
