Archief - [deleted]

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

memorexxx

Legacy Member
Stupid smartasses opt werk. :D
Kkrijg onder mijn voeten dat ik 'diploma' verkeerd vertaald heb op de CV's. Ze zeggen mij dat 'diploma' in het engels 'degree' is en dat ze wel verwachten dat ik correct engels kan. LOL.

Mailke terug gestuurd dat de correcte vertaling weldegelijk 'diploma' is, en dat 'degree' de 'graad' van het diploma is. En dat de human resource : training en recruitment afdeling zulke terminologie toch zou moeten kennen, en dat het best raar is dat een IT'er hen hierop moet wijzen. Maar dat ik uiteraard het wel wil aanpassen als ze dat wensen. Uiteraard, net zoals zij dat deden, al hun bazen in CC.

Nu blijft het stil aan de overkant !!! Straks nog eens vragen of ik nu de foute vertaling op het rapport moet zetten of dat ze toch liever hebben dat de correcte blijft staan. :p

coldplayke

Legacy Member
memorexxx zei:
Stupid smartasses opt werk. :D
Kkrijg onder mijn voeten dat ik 'diploma' verkeerd vertaald heb op de CV's. Ze zeggen mij dat 'diploma' in het engels 'degree' is en dat ze wel verwachten dat ik correct engels kan. LOL.

Mailke terug gestuurd dat de correcte vertaling weldegelijk 'diploma' is, en dat 'degree' de 'graad' van het diploma is. En dat de human resource : training en recruitment afdeling zulke terminologie toch zou moeten kennen, en dat het best raar is dat een IT'er hen hierop moet wijzen. Maar dat ik uiteraard het wel wil aanpassen als ze dat wensen. Uiteraard, net zoals zij dat deden, al hun bazen in CC.

Nu blijft het stil aan de overkant !!! Straks nog eens vragen of ik nu de foute vertaling op het rapport moet zetten of dat ze toch liever hebben dat de correcte blijft staan. :p

Degree kan ook worden gebruikt voor "diploma" hoor. Hier staan bijvoorbeeld een paar voorbeelden (bij het derde puntje): degree noun definition, meaning - what is degree noun in the British English Dictionary & Thesaurus - Cambridge Dictionaries Online

Ons vuur is na een jaar eindelijk gerepareerd :') We hadden vorig jaar aan het begin van het academiejaar gemeld dat 1 van de 2 vuren (het grootste) niet werkte. Dat lag dan blijkbaar aan de knop die geen contact meer maakte, maar elke keer zei de werkman dat het lang duurde om te bestellen, dat hij het vergeten was, hij had het materiaal niet bij, ... Na een jaar op 1 miniscuul vuur koken (dat is plezant als ge rijst moet koken, saus met groenten moet maken en een burger er bij wilt bakken) hebben we eindelijk 2 werkende vuren :woohoo:

memorexxx

Legacy Member
coldplayke zei:
Degree kan ook worden gebruikt voor "diploma" hoor. Hier staan bijvoorbeeld een paar voorbeelden (bij het derde puntje): degree noun definition, meaning - what is degree noun in the British English Dictionary & Thesaurus - Cambridge Dictionaries Online
Ja maar het verwijt naar mij toe was dat ik diploma verkeerd had vertaald. Wat niet het geval was. Alsook heb ik dat gewoon zo op die CV's gezet zoals de verantwoordlijke van HR mij dat had gevraagd...
Swat, mailke terug gehad dat het beter 'education description' zou zijn van hun baas. Goed genoeg. :p

EternalSilence

Legacy Member
[youtube]H-Baq-hotpc[/youtube]

“Now everything you've heard is why I, the actual owner of the Alaska Cannabis Club, will be dedicating all of my energy toward fighting for freedom and fairness, which begins with legalizing marijuana here in Alaska," she said. "And as for this job, well, not that I have a choice but, fuck it, I quit.”
bron

Oldskooler

Legacy Member
memorexxx zei:
Stupid smartasses opt werk. :D
Kkrijg onder mijn voeten dat ik 'diploma' verkeerd vertaald heb op de CV's. Ze zeggen mij dat 'diploma' in het engels 'degree' is en dat ze wel verwachten dat ik correct engels kan. LOL.

Mailke terug gestuurd dat de correcte vertaling weldegelijk 'diploma' is, en dat 'degree' de 'graad' van het diploma is. En dat de human resource : training en recruitment afdeling zulke terminologie toch zou moeten kennen, en dat het best raar is dat een IT'er hen hierop moet wijzen. Maar dat ik uiteraard het wel wil aanpassen als ze dat wensen. Uiteraard, net zoals zij dat deden, al hun bazen in CC.

Nu blijft het stil aan de overkant !!! Straks nog eens vragen of ik nu de foute vertaling op het rapport moet zetten of dat ze toch liever hebben dat de correcte blijft staan. :p
Ik zie al zo een lelijke schrale voor mij die die mail heeft verstuurd.
Wsl er nog een opdringerige gezonde levenswijze op na houdend, terwijl hij eruitziet alsof hij kanker heeft.

kay-gell

Legacy Member
Oldskooler zei:
Och, die is al 45


I don't give a fuck if this chick was my own mother, I'd still fuck her with no rubber and come inside her and have a son and a new brother at the same time. Then say that it ain't mine.

Dr. Sheldon Cooper

Legacy Member
kay-gell zei:
I don't give a fuck if this chick was my own mother, I'd still fuck her with no rubber and come inside her and have a son and a new brother at the same time. Then say that it ain't mine.

:unsure:

Ch3ckmate

Legacy Member
kay-gell zei:
I don't give a fuck if this chick was my own mother, I'd still fuck her with no rubber and come inside her and have a son and a new brother at the same time. Then say that it ain't mine.

klinkt als lyrics van een hedendaags pop/rap nummer ofzo...

kei cool jonguh :unsure:

Romeo Carpaccio

Legacy Member
IOQhluP.jpg


15 jaar.
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan