Archief - OM: bedrijfsvertaler-tolk

Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.

funrazor

Legacy Member
Hallo iedereen,

Even kort mijn situatie schetsen: vorig jaar mijn diploma ASO (economie - moderne talen) behaald en afgelopen academiejaar gestart in de PBA elektronica-ICT richting ICT.

Dit bleek helaas geen goede keuze want ik vond het niet zo interessant en bijgevolg ga je hiervoor geen inspanningen leveren.
Ik ben geïnteresseerd in computers maar blijkbaar ben ik er toch niet echt bezeten door, het is een richting voor mensen die daarvoor een passie hebben. Heb de hele tijd de taalvakken gemist dus ik zou graag hier terug iets mee gaan doen volgend academiejaar.

Mijn oog was dus gevallen op Bedrijfsvertaler-tolk binnen Office Management.
Nu vraag ik mij af welke soort beroepen je hiermee kan uitoefenen, de mogelijke opties op de arbeidsmarkt dus.
Of is de naam 'BVT' een misleidende titel?

Zijn er hier mensen die ervaring hebben met de opleiding Office Management
aan Hogeschool Gent, bij voorkeur afstudeerrichting bedrijfsvertaler-tolk die mij er wat meer over kunnen vertellen? Positieve/negatieve punten?

Alvast bedankt voor jullie tijd. :)

funrazor

Legacy Member
Iemand ervaring met andere richtingen waarin talen ook belangrijk zijn? Hier denk ik dan bijvoorbeeld aan Toegepaste taalkunde, communicatiemanagement, economische PBA's zoals marketing waarin er ook nog veel talen zitten?

Iets/iemand na 108 views? :)

Atrox

Legacy Member
Ik heb BVT gedaan en was tevreden over mijn opleiding, hoewel bepaalde vakken imo te beperkt waren (Frans vond ik bv een beetje te simpel tegenover Engels en Duits).

Wat voor werk je ermee kan vinden? Je kunt natuurlijk als vertaler-tolk aan de slag gaan (hoewel je daarvoor in principe niet echt een diploma nodig hebt), maar je zal waarschijnlijk in de beginjaren van je carrière ergens als administratieve medewerker beginnen. Er zijn namelijk weinig bedrijven die vertaler-tolken gebruiken, tenzij natuurlijk communicatie- of vertaalbureaus :)

*edit* Ahja, ik ben uiteindelijk een master bedrijfscommunicatie (specialisatie E-F) gaan doen (gisteren afgestudeerd btw :p) omdat ik vond dat ik met office management te beperkt was in mijn toekomstmogelijkheden. Daarmee wil ik zeggen dat het diploma zich voornamelijk richt tot administratie of vertalen/tolken, maar niet tot andere "communicatietakken" zoals marketing, PR, HR, ... :)

FabriziaT

Legacy Member
Ik studeer bedrijfsvertaler tolk aan Hogent, als je me je e-mail geeft add ik je op msn en beantwoord ik wel al je vragen :)

waffel

Legacy Member
funrazor zei:
Hallo iedereen,

Even kort mijn situatie schetsen: vorig jaar mijn diploma ASO (economie - moderne talen) behaald en afgelopen academiejaar gestart in de PBA elektronica-ICT richting ICT.

Dit bleek helaas geen goede keuze want ik vond het niet zo interessant en bijgevolg ga je hiervoor geen inspanningen leveren.
Ik ben geïnteresseerd in computers maar blijkbaar ben ik er toch niet echt bezeten door, het is een richting voor mensen die daarvoor een passie hebben. Heb de hele tijd de taalvakken gemist dus ik zou graag hier terug iets mee gaan doen volgend academiejaar.

Mijn oog was dus gevallen op Bedrijfsvertaler-tolk binnen Office Management.
Nu vraag ik mij af welke soort beroepen je hiermee kan uitoefenen, de mogelijke opties op de arbeidsmarkt dus.
Of is de naam 'BVT' een misleidende titel?

Zijn er hier mensen die ervaring hebben met de opleiding Office Management
aan Hogeschool Gent, bij voorkeur afstudeerrichting bedrijfsvertaler-tolk die mij er wat meer over kunnen vertellen? Positieve/negatieve punten?

Alvast bedankt voor jullie tijd. :)

Ik doe vertaler tolk. Je moet ook redelijk gepassioneerd (zeker in Frans) zijn om de richting vlotjes aan te kunnen. Ik begrijp het meeste wel allemaal, maar ik ben er niet zo mee bezig in het jaar (toch niet met het vertalen op zich) waardoor ik jaarlijks met een genoeg aantal herexamens zit, vooral van Frans.

Ik raad de richting alvast niet aan, tenzij vertalen echt je passie is.

stf93

Legacy Member
Waarom heb jij juist voor de richting bedrijfsvertaler tolk en niet voor bv management assistant gekozen? Ik heb economie moderne talen gedaan en twijfel nog wat ik volgend jaar zou volgen :/
Het archief is een bevroren moment uit een vorige versie van dit forum, met andere regels en andere bazen. Deze posts weerspiegelen op geen enkele manier onze huidige ideeën, waarden of wereldbeelden en zijn op sommige plaatsen gecensureerd wegens ontoelaatbaar. Veel zijn in een andere tijdsgeest gemaakt, al dan niet ironisch - zoals in het ironische subforum Off-Topic - en zouden op dit moment niet meer gepost (mogen) worden. Toch bieden we dit archief nog graag aan als informatiedatabank en naslagwerk. Lees er hier meer over of start een gesprek met anderen.
Terug
Bovenaan